Lyrics and translation Chimène Badi - Pour L'Amour Qu'il Nous Reste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour L'Amour Qu'il Nous Reste
Остающаяся нам любовь
Dans
les
lits
défaits
des
rivières
fatiguées
В
разворошенных
руслах
усталых
рек
Dans
le
ciel
mué
comme
un
grand
glacier
В
небе,
застывшем,
словно
ледник
Quelle
chanson,
quelle
saison
Какая
песня,
какое
время
года
Calmera
la
pluie
sur
la
terre
brûlée
Успокоит
дождь
на
выжженной
земле
Le
temps
seul
soufflera
Только
время
развеет
Au
delà
des
tranchées
За
пределами
траншей
Que
l′on
creuse
en
silence
Которые
мы
роем
в
тишине
Le
vent
se
lève
comme
dans
un
mauvais
reve
Ветер
поднимается,
как
в
дурном
сне
La
terre
crève
et
soulève
des
rivières
de
sang
Земля
трескается
и
извергает
реки
крови
Dans
les
ville
glacées
de
la
misère
cachée
В
ледяных
городах
сокрытой
нищеты
Dans
les
rues
vidées
comme
des
forets
tombées
На
опустевших
улицах,
как
в
поваленных
лесах
Quelle
chanson,
quelle
saison
Какая
песня,
какое
время
года
Calmera
la
pluie
sur
la
ville
oubliée
Успокоит
дождь
над
забытым
городом
Le
temps
seul
soufflera
Только
время
развеет
Au
delà
des
tranchées
За
пределами
траншей
Que
l'on
creuse
en
silence
Которые
мы
роем
в
тишине
Le
vent
se
lève
comme
dans
un
mauvais
reve
Ветер
поднимается,
как
в
дурном
сне
La
terre
crève
et
soulève
des
rivières
de
sang
Земля
трескается
и
извергает
реки
крови
Pour
l′amour
qu'il
nous
reste
Ради
любви,
что
нам
осталась
Dans
les
lits
défaits
des
rivières
fatiguées
В
разворошенных
руслах
усталых
рек
Dans
le
ciel
mué
comme
un
grand
glacier
В
небе,
застывшем,
словно
ледник
Il
faudrait
beaucoup
d'amour
Понадобится
много
любви
Et
de
temps
pour
endormir
la
mort
qui
nous
guette
au
tournant
И
времени,
чтобы
усыпить
смерть,
подстерегающую
нас
за
поворотом
Le
vent
se
lève
comme
dans
un
mauvais
reve
Ветер
поднимается,
как
в
дурном
сне
La
terre
crève
et
soulève
des
rivières
de
sang
Земля
трескается
и
извергает
реки
крови
Pour
l′amour
qu′il
nous
reste
Ради
любви,
что
нам
осталась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Peloquin, Francine Raymond, Jean Omer Véronneau
Attention! Feel free to leave feedback.