Chimène Badi - Répondez-Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chimène Badi - Répondez-Moi




(Francis Cabrel)
(Фрэнсис Кабрель)
Je vis dans une maison sans balcon, sans toiture
Я живу в доме без балкона, без крыши
y a meme pas d′abeilles sur les pots de confiture
Где даже пчел нет на банках с вареньем
Y a meme pas d'oiseaux, meme pas la nature
Здесь нет даже птиц, даже природы
C′est meme pas une maison
Это даже не дом
J'ai laissé en passant quelques mots sur le mur
Я мимоходом оставил несколько слов на стене
Du couloir qui descend au parking des voitures
Из коридора, ведущего вниз, на стоянку автомобилей
Quelques mots pour les grands
Несколько слов для великих
Meme pas des injures
Даже не оскорбления
Si quelqu'un les entend
Если кто-то их услышит
Répondez-Moi
Ответь Мне
Répondez-Moi
Ответь Мне
Mon cur a peur d′etre emmuré entre vos tours de glace
Мой мальчик боится попасть в ловушку между вашими ледяными кругами.
Condamné au bruit des camions qui passent
Обреченный на шум проезжающих грузовиков
Lui qui revait de champs d′étoiles, de colliers de jonquilles
Он снова видел поля звезд, ожерелья из нарциссов.
Pour accrocher aux épaules des filles
Чтобы повесить на плечи девушек
Mais le matin vous entraîne en courant vers vos habitudes
Но утром вы тренируетесь в стремлении к своим привычкам
Et le soir, votre foret d'antennes est branchée sur la solitude
А вечером ваша антенная дрель настроена на одиночество
Et que brille la lune pleine
И что светит полная луна
Que souffle le vent du sud
Что дует южный ветер
Vous, vous n′entendez pas
Вы, вы не слышите
Et moi, je vois passer vos chiens superbes aux yeux de glace
А я вижу, как мимо проходят ваши великолепные собаки с ледяными глазами.
Portés sur des coussins que les maîtres embrassent
Носятся на подушках, которые обнимают мастера
Pour s'effleurer la main, il faut des mots de passe
Чтобы очистить руку, нужны пароли
Pour s′effleurer la main
Чтобы погладить себя по руке
Répondez-Moi
Ответь Мне
Répondez-Moi
Ответь Мне
Mon cur a peur de s'enliser dans aussi peu d′espace
Мой ребенок боится увязнуть в таком небольшом пространстве
Condamné au bruit des camions qui passent
Обреченный на шум проезжающих грузовиков
Lui qui revait de champs d'étoiles et de pluies de jonquilles
Он вернулся из Звездных полей и дождей нарциссов.
Pour s'abriter aux épaules des filles
Чтобы укрыться за плечами девушек
Mais la dernière des fées cherche sa baguette magique
Но последняя из фей ищет свою волшебную палочку
Mon ami, le ruisseau dort dans une bouteille en plastique
Мой друг, ручей спит в пластиковой бутылке
Les saisons se sont arretées aux pieds des arbres synthétiques
Времена года остановились у подножия синтетических деревьев
Il n′y a plus que moi
Теперь есть только я.
Et moi, je vis dans ma maison sans balcon, sans toiture
А я живу в своем доме без балкона, без крыши
y a meme pas d′abeilles sur les pots de confiture
Где даже пчел нет на банках с вареньем
Y a meme pas d'oiseaux, meme pas la nature
Здесь нет даже птиц, даже природы
C′est meme pas une maison
Это даже не дом





Writer(s): F. Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.