Je n'en peux plus de toute cette comédie
/ Aucune raison à mes yeux ne justifie qu'on se mente ainsi
/
Я больше не могу выносить всю эту комедию
/ Ни одна причина в моих глазах не оправдывает такой лжи
/
Derrière les jolies formules maintenant ça suffit, j'entends le vide qui résonne
/ Je m'en vais et une chose est claire, cette fois c'est la bonne.
За красивыми фразами теперь все, с меня хватит, я слышу лишь пустоту, которая резонирует
/ Я ухожу, и одно ясно, на этот раз это окончательно.
Don't try to tell me that this signifies some precious work that we need to do
/ Cause baby I won't even dignify another sorry-ass
/ Excuse to try to keep you in my life
/ Cuz if you think we're gonna work it out, then baby you're wrong
/ Cette fois c'est la bonne
Не пытайся сказать мне, что это означает какую-то важную работу, которую нам нужно сделать
/ Потому что, милый, я даже не удостою вниманием очередное жалкое
/ Оправдание, чтобы попытаться удержать тебя в моей жизни
/ Потому что, если ты думаешь, что у нас все наладится, то, милый, ты ошибаешься
/ На этот раз это окончательно.
Do you think you're The Only One who ever wanted to be free
/ Trop facile de croire que le coeur décide et que l'on obéit
/ C'est un peu spécial
/ Because of the way I give it
/ C'est spécial
/ Because everyone can't get it
/ Mais aimer c'est renoncer à aimer ailleurs.
Ты думаешь, ты единственный, кто когда-либо хотел быть свободным
/ Слишком легко верить, что сердце решает, и мы подчиняемся
/ Это особенное
/ Из-за того, как я люблю
/ Это особенное
/ Потому что не каждый может это получить
/ Но любить
- значит отказаться от любви где-то еще.
Cuz I know temptation's just a chance to rise above
Потому что я знаю, что искушение
- это всего лишь шанс подняться выше.
Qui aurait cru à un tel mépris, que même tout te donner n'était jamais assez
/ And all the time that you were cheatin, bet you never dreamed that you could lose,
Кто бы мог подумать о таком презрении, что даже отдать тебе все было недостаточно
/ И все то время, что ты изменял, держу пари, ты и мечтать не мог, что можешь проиграть,
And that's what makes it easy
/ De te fixer droit dans les yeux, te dire mon vieux, cette fois c'est la bonne.
И именно это позволяет мне легко
/ Смотреть тебе прямо в глаза и говорить, мой старый, на этот раз это окончательно.
Been a fool too long
Слишком долго была дурой.
Do you think you're The Only One who ever wanted to be free
/ And do you think that you're The Only One who ever wants to be with me
/ My love is special because of the way I give it
/ It's special because everyone can't get it.
Ты думаешь, ты единственный, кто когда-либо хотел быть свободным
/ И ты думаешь, ты единственный, кто когда-либо хотел быть со мной
/ Моя любовь особенная из-за того, как я люблю
/ Она особенная, потому что не каждый может ее получить.
And I never lose my way to the one I love
/ Don't you know temptation's just a chance to rise above
/ Tout est tentation sur terre
/ But a love like mine is rare
/ J'y ai cru un temps maintenant j'abandonne
/ But you took your chances and now I'm so gone.
И я никогда не теряю дорогу к тому, кого люблю
/ Разве ты не знаешь, что искушение
- это всего лишь шанс подняться выше
/ Все на земле
— искушение
/ Но такая любовь, как моя, редка
/ Я верила какое-то время, теперь я сдаюсь
/ Но ты рискнул, и теперь я ухожу.
Do you think you're The Only One who ever wanted to be free
/ Trop facile de croire que le coeur décide et que l'on obéit
/ My love is special because of the way I give it
/ It's special because everyone can't get it.
Ты думаешь, ты единственный, кто когда-либо хотел быть свободным
/ Слишком легко верить, что сердце решает, и мы подчиняемся
/ Моя любовь особенная из-за того, как я люблю
/ Она особенная, потому что не каждый может ее получить.