China - Etre Là-Bas - translation of the lyrics into German

Etre Là-Bas - Chinatranslation in German




Etre Là-Bas
Dort Sein
Des fois je pense à ça tu sais
Manchmal denke ich daran, weißt du
Faut pas lutter quand on ne sent pas
Man sollte nicht kämpfen, wenn man es nicht fühlt
Et si on n'est pas satisfait
Und wenn wir nicht zufrieden sind
Il faut qu'on bouge de
Müssen wir von hier weg
Vers un endroit qui nous fait rêver
An einen Ort, der uns träumen lässt
Au lieu de rester faire les cents pas
Anstatt hier zu bleiben und auf der Stelle zu treten
Ici on commence à étouffer
Hier fangen wir an zu ersticken
J'ai besoin d'air, pourquoi pas
Ich brauche Luft, warum nicht
Etre là-bas, vivre là-bas, juste là-bas, toi et moi
Dort sein, dort leben, einfach dort, du und ich
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee
X4
X4
Juste toi et moi, juste toi et moi, juste toi et moi, être là-bas
Nur du und ich, nur du und ich, nur du und ich, dort sein
X2
X2
Des fois je pense à toi tu sais
Manchmal denke ich an dich, weißt du
J'aimerais tant que ça finisse comme ça
Ich wünschte so sehr, es würde so enden
Et puis je pense à m'évader, tout oublier
Und dann denke ich daran zu fliehen, alles zu vergessen
Que tu effaces enfin ton passé, tes souvenirs loin de moi
Dass du endlich deine Vergangenheit auslöschst, deine Erinnerungen weit weg von mir
Que tu ais fini d'hésiter
Dass du aufgehört hast zu zögern
Que tu me dises " on s'en va "
Dass du mir sagst "Wir gehen"
Vivre là-bas, juste là-bas, être là-bas, toi et moi
Dort leben, einfach dort, dort sein, du und ich
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee
Etre là-bas, vivre là-bas, juste là-bas, toi et moi
Dort sein, dort leben, einfach dort, du und ich
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee
X2
X2
Etre là-bas, vivre là-bas, juste là-bas, toi et moi
Dort sein, dort leben, einfach dort, du und ich
Juste toi et moi, juste toi et moi, juste toi et moi, être là-bas
Nur du und ich, nur du und ich, nur du und ich, dort sein
X2
X2
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee
Etre là-bas, vivre là-bas, juste là-bas, toi et moi
Dort sein, dort leben, einfach dort, du und ich
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee
Des fois je pense à ça tu sais
Manchmal denke ich daran, weißt du
Et si on est pas satisfait
Und wenn wir nicht zufrieden sind
Des fois je pense à toi tu sais
Manchmal denke ich an dich, weißt du
Et puis je pense à m'évader
Und dann denke ich daran zu fliehen
X4
X4
Juste toi et moi, juste toi et moi, juste toi et moi, être là-bas
Nur du und ich, nur du und ich, nur du und ich, dort sein
X3
X3
Etre là-bas, vivre là-bas, juste là-bas, toi et moi
Dort sein, dort leben, einfach dort, du und ich
C'est pas une mauvaise idée
Das ist keine schlechte Idee





Writer(s): Leloup Fabrice Patrick, Belkhir Mounir, Moses China Nicole, Ghrenassia Jean-claude Raymond


Attention! Feel free to leave feedback.