China Moses - Juste un mot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation China Moses - Juste un mot




Juste un mot
Просто слово
Tu t'imagines pouvoir vivre sans ça
Ты представляешь, каково это жить без этого?
J'te parle de l'amour auquel tu n'crois pas
Я говорю о любви, в которую ты не веришь.
T'auras beau me dire tout c'que tu voudras
Можешь говорить все, что хочешь,
Il est en toi dans ton cour, dans ton sang, dans ta voix
Но она в тебе в твоем сердце, в твоей крови, в твоем голосе.
J'veux pas te croire quand tu m'dis que t'es froide
Я не верю, когда ты говоришь, что ты холодная,
Que t'as même pas ressenti ça une fois
Что ты ни разу этого не чувствовала.
Quand tu regarde ta mère tu te dis quoi?
Когда ты смотришь на свою мать, что ты чувствуешь?
J'te parle d'amour, de tendresse, du besoin de ses bras
Я говорю о любви, о нежности, о потребности быть в ее объятиях.
Y a que ça pour nous sauver
Только это может нас спасти
Ce besoin d'amour encore
Эта потребность в любви,
Car t'as besoin d'être aimé
Ведь ты нуждаешься в том, чтобы тебя любили,
T'as besoin de réconfort
Ты нуждаешься в утешении.
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Никогда, никогда не говори, что хочешь жить без этого.
J'te crois pas, j'te crois pas
Я тебе не верю, не верю.
Juste un mot peut nous sauver
Просто слово может нас спасти.
J'te parle d'amour
Я говорю о любви.
L'amour c'est tout, l'amour pour moi c'est ça
Любовь это всё, для меня любовь это всё.
Il est partout que tu le veuilles ou pas
Она повсюду, хочешь ты этого или нет.
J'l'ai entendu quand tu criais tout bas
Я слышал ее, когда ты тихо плакала,
Reste avec moi j't'en supplie chérie ne t'en vas pas
Останься со мной, умоляю, дорогая, не уходи.
Mais je l'ai vu trainer en bas de chez moi
Но я видел, как она бродит у меня под окнами,
En bas des tours, les enfants vivent de ça
У подножия башен, дети живут этим.
Et si un jour tu doutais fort de toi
И если однажды ты сильно усомнишься в себе,
Tu n'as qu'un mot pour pouvoir enfin te sortir de
Тебе нужно всего одно слово, чтобы наконец выбраться из этого.
Ya que ça pour nous sauver
Только это может нас спасти
Ce besoin d'amour encore
Эта потребность в любви.
Car t'as besoin d'être aimé
Ведь ты нуждаешься в том, чтобы тебя любили,
T'as besoin de réconfort
Ты нуждаешься в утешении.
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Никогда, никогда не говори, что хочешь жить без этого.
J'te crois pas, j'te crois pas
Я тебе не верю, не верю.
Juste un mot peut nous sauver
Просто слово может нас спасти.
J'te parle d'amour
Я говорю о любви.
Il est x8
Она здесь. x8
Il est
Она здесь,
Que tu le veuilles ou pas
Хочешь ты этого или нет.
Dans ta vie il est
В твоей жизни она здесь.
Il est
Она здесь,
Que tu le veuilles ou pas
Хочешь ты этого или нет,
Dans tes yeux, dans les mots que tu dis pas
В твоих глазах, в словах, которые ты не произносишь.
Il est
Она здесь.
Je l'ai vu dans les yeux de ma mère
Я видел ее в глазах моей матери.
Il est
Она здесь,
Dans le cour de ton père
В сердце твоего отца.
Il est
Она здесь,
Dans le cour de ton frère de ta soeur
В сердце твоего брата, твоей сестры.
Il est
Она здесь.
Y a que ça pour nous sauver
Только это может нас спасти
Ce besoin d'amour encore
Эта потребность в любви.
Car t'as besoin d'être aimé
Ведь ты нуждаешься в том, чтобы тебя любили,
T'as besoin de réconfort
Ты нуждаешься в утешении.
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Никогда, никогда не говори, что хочешь жить без этого.
J'te crois pas, j'te crois pas
Я тебе не верю, не верю.
Juste un mot peut nous sauver
Просто слово может нас спасти.
J'te parle d'amour x2
Я говорю о любви. x2





Writer(s): Wayne Courtney Beckford, Melanie Marie Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.