Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody
tell
you
Hat
dir
jemand
gesagt,
This
will
be
so
easy
dass
das
so
einfach
wird?
Stay
inside
the
lines
Bleib
innerhalb
der
Linien
And
the
blue
horizon
Und
der
blaue
Horizont…
All
I
can
tell
you
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann:
Heartbreak
is
worth
it
Herzschmerz
lohnt
sich
And
there's
nothing
you
can't
get
through
Und
nichts
gibt's,
was
du
nicht
schaffst
Like
you
do
Wie
du
es
tust
But
you
gotta
wonder
Aber
du
musst
dich
fragen,
What
you're
really
made
of
woraus
du
wirklich
gemacht
bist
When
you're
falling
under
Wenn
du
verfällst
Some
spell
you
don't
understand
einem
Zauber,
den
du
nicht
verstehst
So
you
get
back
up
now
Also
steh
jetzt
wieder
auf
Make
a
new
beginning
Mach
einen
Neuanfang
Suddenly
you're
back
where
you
started
again
Plötzlich
bist
du
wieder
da,
wo
du
anfingst
We
come
full
circle
Wir
kommen
voller
Kreis
We
go
round-robin
Wir
gehen
Rundlauf
We
burn
out
Wir
brennen
aus
We
come
down
Wir
kommen
runter
I
go
Hail
Mary!
Ich
geh'
Hail
Mary!
You
go
half
nelson
Du
gehst
Halbnelson
Never
know
when
this
place
comes
back
around
Nie
weißt
du,
wann
dieser
Ort
zurückkommt
Anybody
hurt
you
Hat
dich
jemand
verletzt,
Like
it
doesn't
matter
als
wäre
es
egal?
When
the
love
is
over
Wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
Was
it
just
a
dream?
war
es
nur
ein
Traum?
And
you
thought
you'd
left
those
Und
du
dachtest,
du
hättest
Lonesome
days
behind
you
diese
einsamen
Tage
hinter
dir
They
came
back
around
Sie
kamen
zurück
They
came
back
around
Sie
kamen
zurück
They're
coming
round...
Sie
kommen
rund…
We
come
full
circle
Wir
kommen
voller
Kreis
We
go
round-robin
Wir
gehen
Rundlauf
We
burn
out
Wir
brennen
aus
We
come
down
Wir
kommen
runter
I
go
Hail
Mary!
Ich
geh'
Hail
Mary!
You
go
half
nelson
Du
gehst
Halbnelson
Never
know
when
this
place
comes
back
around
Nie
weißt
du,
wann
dieser
Ort
zurückkommt
Don't
let
go
of
the
wheel
Lass
das
Steuer
nicht
los
Give
it
up,
you'll
fall
down
Gib
auf,
du
fällst
hin
Because
nobody
else
Denn
niemand
sonst
Can
turn
your
world
around
kann
dein
Leben
wenden
And
life
will
sweep
you
off
your
feet
Und
das
Leben
wird
dich
umwerfen,
Knock
you
off
and
drag
you
down
schütteln
und
hinabziehen
Someday
you'll
find
yourself
back
here
again
Irgendwann
bist
du
wieder
hier
And
you
won't
believe
how
far
you've
come
Und
du
glaubst
nicht,
wie
weit
du
kamst
And
you
won't
believe
how
much
you've
done
Und
du
glaubst
nicht,
wie
viel
du
tatst
And
you
won't
believe
Und
du
glaubst
nicht,
That
you
keep
coming
round
dass
du
immer
wiederkehrst
Keep
coming
round
Immer
wiederkehrst
We
come
full
circle
Wir
kommen
voller
Kreis
We
go
round-robin
Wir
gehen
Rundlauf
We
burn
out
Wir
brennen
aus
We
come
down
Wir
kommen
runter
I
go
Hail
Mary!
Ich
geh'
Hail
Mary!
You
go
half
nelson
Du
gehst
Halbnelson
Never
know
when
this
place
comes
back
around
Nie
weißt
du,
wann
dieser
Ort
zurückkommt
We
come
full
circle
Wir
kommen
voller
Kreis
We
go
round-robin
Wir
gehen
Rundlauf
We
burn
out
Wir
brennen
aus
We
come
down
Wir
kommen
runter
I
go
Hail
Mary!
Ich
geh'
Hail
Mary!
You
go
half
nelson
Du
gehst
Halbnelson
Never
know
when
this
place
comes
back
around
Nie
weißt
du,
wann
dieser
Ort
zurückkommt
But
you
know
that
this
place'll
come
back
around
Aber
du
weißt,
dieser
Ort
kommt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): China Forbes
Attention! Feel free to leave feedback.