Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Chinaski
Vakuum
Translation in Russian
Chinaski
-
Vakuum
Lyrics and translation Chinaski - Vakuum
Copy lyrics
Copy translation
Kolem
nás
Вокруг
нас
voda
a
vzduch,
Вода
и
воздух,
oheň,
země
a
bůh
Огонь,
земля
и
Бог
je
zřejmě
žena.
Вероятно,
она
женщина.
Svět
světlo
a
stín,
Мир
света
и
тени,
tvůj
hořící
klín,
Твой
горящий
клин,
v
něm
žízeň
uhašená.
В
нем
утолялась
жажда.
Víckrát
tě
neuvidím,
Я
больше
тебя
не
увижу,
skok
do
vzduchoprázdna.
Прыгни
в
пустоту.
Nic
víc,
Ничего
больше,
jenom
bude
míň
Это
будет
только
меньше
o
jednoho
blázna.
Один
дурак.
V
moři
bělostných
cích
В
море
белизны
náš
prvotní
hřích,
Наш
первородный
грех,
jak
loďka
převržená.
Как
будто
лодка
перевернулась.
Je
jedno
co
víš,
Неважно,
что
ты
знаешь,
tím
spíš,
s
kým
spíš,
С
кем
ты
спишь,
cena
je
stanovená.
Цена
фиксирована.
Víckrát
tě
neuvidím,
Я
больше
тебя
не
увижу,
skok
do
vzduchoprázdna.
Прыгни
в
пустоту.
Nic
víc,
Ничего
больше,
jenom
bude
míň
Это
будет
только
меньше
o
jednoho
blázna.
Один
дурак.
Ztracený
břeh,
Затерянный
берег,
království
za
příběh,
Королевство
для
истории,
co
šel
by
vzít
zpátky.
То,
что
он
пошел
забрать
обратно.
Jen
pár
holých
vět
Всего
несколько
простых
предложений
je
celý
náš
svět,
Это
весь
наш
мир,
tak
křehký
a
vratký.
Такая
хрупкая
и
шаткая.
V
tuhle
chvíli
nic
На
данный
момент
ничего.
mezi
náma,
Между
нами,
je
to
jak
skok
Это
как
прыжок
do
neznáma.
В
неизвестность.
Jen
jediný
vím,
Единственный,
кого
я
знаю,
víckrát
tě
neuvidím.
Я
больше
тебя
не
увижу.
Příteli,
postůj
a
slyš,
Друг,
встань
и
послушай,
jak
zřejmě
už
víš,
Как
вы,
наверное,
уже
знаете,
bůh
je
žena.
Бог
-
это
женщина.
A
taky
láska,
А
также
любовь,
voda
a
krev,
Вода
и
кровь,
a
d
dur
a
f,
Ля
ре
мажор
и
фа,
dvě
srdce
obnažená.
Два
обнаженных
сердца.
Hořkej
acylpyrin
Горький
ацилпирин
a
sklenice
vína.
И
бокал
вина.
Nic
víc
Ничего
больше
jen
oheň
a
dým,
Только
огонь
и
дым,
jen
zlato
a
hlína.
Только
золото
и
глина.
Víckrát
tě
neuvidím,
Я
больше
тебя
не
увижу,
skok
do
vzduchoprázdna.
Прыгни
в
пустоту.
Nic
víc,
Ничего
больше,
jenom
bude
míň
Это
будет
только
меньше
o
jednoho
blázna.
Один
дурак.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Frantisek Taborsky, Pavel Grohman, Michal Malatny
Album
Ty Jsi Jako Ja
date of release
01-01-2009
1
Ty Jsi Jako Ja
2
Cas Nejde Vzit Zpatky
3
Vakuum
4
Znameni
5
Noc na Zemi
6
La la Laj
7
Pohadky
8
Mala morska vila
9
Jednou
10
Love Me Again
11
Ou Tu Veux, Quand Tu Veux
12
Za Vsechno Muze Cas
13
Nocni Letci
More albums
Punčocháče (30 let)
2024
FRIHET
2022
Dvě srdce vejpůl
2022
Na vlnách spolu tělem i duší (Best of Chinaski)
2021
Zadarmo (Explicit Version)
2007
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.