Lyrics and translation Chinaski - Bylo-Nebylo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bylo-nebylo
a
není
Было-не
было
и
нет
Všechno
je
pryč,
na
mě
jsi
zapomněla
Всё
прошло,
ты
обо
мне
забыла
Že
na
tom
ještě
něco
změním
Что
я
ещё
что-то
изменю
Myšlenka
je
víceméně
pošetilá
Мысль,
по
сути,
глупая
Všechny
co
po
Tobě
teď
přijdou
Все,
кто
после
тебя
придут
Všechny
už
znám
Всех
я
уже
знаю
A
žádná
se
Ti
nevyrovná
И
никто
с
тобой
не
сравнится
Píšu
po
zdech
bílou
křídou
Tvoje
jméno
Пишу
на
стенах
белой
мелом
твое
имя
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Потому
что
только
ты
знаешь,
что
это
значит
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
Когда,
слабый
в
коленях,
я
корчу
из
себя
сильного
Jen
Ty
víš,
co
pro
mě
znamenáš
Только
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
Jenom
Ty
víš
kdo
jsem
Только
ты
знаешь,
кто
я
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
Осталась
мне
песня
четырёх
голых
стен
Mám,
víc
než
dřív,
Tě
rád
Я
люблю
тебя
больше,
чем
раньше
Jsem
jen
Tvůj
- napořád
Я
только
твой
— навсегда
Skončilo
to
mojí
vinou
Всё
кончилось
по
моей
вине
Potichu,
nerad,
ale
přiznávám
Тихо,
нехотя,
но
признаю
Chci
jenom
Tebe
žádnou
jinou
Хочу
только
тебя,
никого
другого
Jsi
moje
nebe
Ты
моё
небо
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Потому
что
только
ты
знаешь,
что
это
значит
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
Когда,
слабый
в
коленях,
я
корчу
из
себя
сильного
Jen
Ty
víš,
co
pro
mě
znamenáš
Только
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
Jenom
Ty
víš
kdo
jsem
Только
ты
знаешь,
кто
я
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
Осталась
мне
песня
четырёх
голых
стен
Zbyla
mi
píseň
pro
tu
jedinou
z
žen
Осталась
мне
песня
для
той
единственной
из
женщин
Mám
víc
než
dřív
Tě
rád
Я
люблю
тебя
больше,
чем
раньше
Jsem
jen
Tvůj
- napořád
Я
только
твой
— навсегда
Dál
píšu
po
zdech
bílou
křídou
Всё
ещё
пишу
на
стенах
белой
мелом
Tvoje
jméno
křičím
do
všech
světových
stran
Твоё
имя
кричу
на
все
четыре
стороны
Chci
jenom
Tebe,
žádnou
jinou
Хочу
только
тебя,
никого
другого
Jen
a
jen
Tebe
Только
тебя
и
никого
больше
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Потому
что
только
ты
знаешь,
что
это
значит
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
Когда,
слабый
в
коленях,
я
корчу
из
себя
сильного
Jen
Ty
víš,
co
pro
mně
znamenáš
Только
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь
Jenom
Ty
víš,
kdo
jsem
Только
ты
знаешь,
кто
я
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
Осталась
мне
песня
четырёх
голых
стен
Zbyla
mi
píseň
pro
tu
jedinou
z
žen
Осталась
мне
песня
для
той
единственной
из
женщин
Mám
víc
než
dřív
Tě
rád
Я
люблю
тебя
больше,
чем
раньше
Jsem
jen
Tvůj
Я
только
твой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Taborsky, Michal Novotny
Attention! Feel free to leave feedback.