Lyrics and translation Chinaski - Duse z gumy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duse z gumy
Душа из резины
Mám
duši
gumovou,
a
srdce
ze
železa
У
меня
душа
резиновая,
а
сердце
из
железа
Ale
když
zavoní,
mi
tvoje
kombinéza
Но
когда
чувствую
аромат
твоего
комбинезона
Duše
se
vzedme,
a
srdce
zabuší
Душа
вздымается,
а
сердце
стучит
Modravý
obláček
zavoní
ovzduším
Голубоватое
облачко
аромата
наполняет
воздух
Kola
se
protočí,
letíme
vpřed
Колеса
вращаются,
мы
летим
вперед
Patníky
lížem
- jsou
sladké
jak
med
Слизываем
километровые
столбики
- они
сладкие,
как
мед
A
večer
po
šichtě,
jémine
panečku
А
вечером
после
смены,
боже
мой
Všichni
tam
společně
hodíme
zpátečku
Все
вместе
мы
дадим
задний
ход
Mám
duši
z
gumy,
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy,
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Mám
duši
z
gumy
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Vždyť
jenom
pro
tebe
můj
pane
řidiči
Ведь
только
для
тебя,
мой
господин
водитель,
Buší
mi
motor
a
vře
voda
v
chladiči
Стучит
мой
мотор
и
кипит
вода
в
радиаторе
Vždyť
jenom
pro
tebe
ach
ty
můj
motorů
světe
Ведь
только
для
тебя,
о
мой
свет
моторов,
Blinkry
mi
blikají
a
blatník
mi
kvete
Мигают
мои
поворотники
и
цветет
мой
бампер
Po
vlídném
doteku
šoféra
prahnu
Я
жажду
нежного
прикосновения
шофера
Kdykoli
bude
chtít
vždycky
mu
zahnu
Когда
бы
он
ни
захотел,
я
всегда
для
него
сверну
A
večer
po
šichtě
jémine
panečku
А
вечером
после
смены,
боже
мой
Společně
hodíme
zpátečku
Вместе
дадим
задний
ход
Mám
duši
z
gumy
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Mám
duši
z
gumy
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Až
jednou
za
mnoho
dní
Когда-нибудь,
спустя
много
дней,
Na
kilometru
posledním
já
hrdě
vypustím
svou
duši
На
последнем
километре
я
гордо
испущу
свой
дух
Dík
žes
vždycky
jel
tak
jak
se
sluší
Спасибо,
что
ты
всегда
ехал
как
подобает
Až
jednou
za
mnoho
dní
naposled
motor
zavrní
Когда-нибудь,
спустя
много
дней,
в
последний
раз
заурчит
мотор
Děkuju
že
na
naší
trase
jels
jako
pán
a
né
jako
prase
Спасибо,
что
на
нашем
маршруте
ты
ехал
как
господин,
а
не
как
свинья
Mám
duši
z
gumy
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Mám
duši
z
gumy
a
boky
plechový
У
меня
душа
из
резины,
а
бока
жестяные
Jsem
jenom
dopravní
prostředek
kolový
Я
всего
лишь
колесное
транспортное
средство
Mám
duši
z
gumy
a
srdce
z
ocele
У
меня
душа
из
резины,
а
сердце
из
стали
Přesto
ho
miluji
řidiče
přítele
И
все
же
я
люблю
тебя,
друг-водитель
Mám
duši
(společně
hodíme
zpátečku)
У
меня
душа
(вместе
дадим
задний
ход)
Mám
srdce
z
ocele(řidiče
přítele)
У
меня
сердце
из
стали
(друг-водитель)
Mám
duši
(společně
hodíme
zpátečku)
У
меня
душа
(вместе
дадим
задний
ход)
Mám
srdce
z
ocele
У
меня
сердце
из
стали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Taborsky
Attention! Feel free to leave feedback.