Chinaski - Napsala mi psaní - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chinaski - Napsala mi psaní




Napsala mi psaní
Написала мне письмо
Napsala mi psaní
Написала мне письмо
Srdce mého paní
Владычица сердца моего
Že mne bude milovati
Что будет любить меня
Do skonání
До гроба
Duše moje klidná
Душа моя спокойная
Se rozrušila
Взволновалась
Proč mi děláš těžké srdce
Зачем ты терзаешь мне сердце
Moje milá
Любимая моя
Jako kočka s myší
Как кошка с мышью
Se mnou si si hrála
Ты играла со мной
O lásce a zášti
О любви и ненависти
Stejně si mi lhala
Ты мне лгала
Chtěl jsem tvoje srdce
Я хотел твое сердце
Podalas mi kámen
Ты подала мне камень
Zvolna dohořel mi v duši
Медленно догорел в душе моей
Bílý plamen
Белый пламень
Napsala mi psaní
Написала мне письмо
Srdce mého paní
Владычица сердца моего
Že mne bude milovati
Что будет любить меня
Do skonání
До гроба
A duše moje klidná
И душа моя спокойная
Se rozrušila
Взволновалась
Proč mi děláš těžké srdce
Зачем ты терзаешь мне сердце
Moje milá
Любимая моя
Za bezesných nocí
В бессонные ночи
V lampy pološeře
В полумраке лампы
Šílenství mi dutě
Безумие глухо
Buší na dveře
Стучится в мою дверь
tvé bílé tělo
Твое белое тело
S všemi dary blaha
Со всеми дарами блаженства
Nelítostně na dveře
Безжалостно в мою дверь
Biješ nahááá
Бьешься нагая
tvé rudé rety
Твои алые губы
Rozevřené v smíchu
Раскрытые в смехе
Na panenském čele
На девичьем челе
Pečeť krutých hříchů
Печать жестоких грехов
tvé modré oči
Твои синие глаза
Dětinské a lkavé
Детские и плачущие
A tvé zlatě prozářené
И твои, золотом пронизанные,
Vlasy tmavé
Темные волосы
Napsala mi psaní
Написала мне письмо
Srdce mého paní
Владычица сердца моего
Že mne bude milovati
Что будет любить меня
Do skonání
До гроба
A duše moje klidná
И душа моя спокойная
Se rozrušila
Взволновалась
Proč mi děláš těžké srdce
Зачем ты терзаешь мне сердце
Moje milá
Любимая моя
Napsala mi psaní
Написала мне письмо
Srdce mého paní
Владычица сердца моего
Že mne bude milovati
Что будет любить меня
Do skonání
До гроба
A duše moje klidná
И душа моя спокойная
Se rozrušila
Взволновалась
Proč mi děláš těžké srdce
Зачем ты терзаешь мне сердце
Moje milá
Любимая моя





Writer(s): Frantisek Gellner


Attention! Feel free to leave feedback.