Lyrics and translation Chinaski - Slovenský Klín
Potkal
jsem
tě
jednou
na
ulici
v
Blavě
Я
встретил
тебя
однажды
на
улице
в
Блаве
Byla
noc
a
měli
jsme
už
trochu
v
hlavě
Была
ночь,
и
у
нас
было
немного
в
голове.
Cítila
som
to
zrazu
hneď
poprvé
Я
впервые
почувствовал
это
предательство.
Ty
a
já
jsme
stejní
oba
dva
jedné
krve
Ты
и
я-одно
и
то
же,
мы
одной
крови.
Já
věděl
jsem
to
hned,
že
padla
klietka,
řekla's
Я
сразу
поняла,
что
клетка
упала,
- сказала
она.
Máš
pery
modré,
ako
čučoriedka
У
тебя
перья
синие,
как
у
чучоредки
Mala
som
tušiť
čo
asi
nastane
Я
понятия
не
имею,
что
будет
дальше.
Keď
si
chcel
preložiť,
čo
je
to
bozkanie
Если
вы
хотите
перевести,
что
такое
бозкание
Najednou
zatoužil
jsem
být
jak
vlajka
česká
Вдруг
мне
захотелось
быть
похожим
на
флаг
Чехии
Ja
v
tvojich
dlaniach
mäknem
ako
o
Vianocich
cín
Я
в
твоих
ладонях
сродни
Вианочичу
жестяному
Každá
česká
vlajka
má
slovenský
klín
Каждый
чешский
флаг
имеет
словацкий
клин
Sme
obaja
takmer
to
isté
Мы
оба
takmer
же
Tak
si
přečti
co
máš
v
rodným
listě
Так
что
прочтите,
что
написано
в
вашем
свидетельстве
о
рождении
Sme
obaja,
ty
i
ja
Мы
оба-ты
и
я.
Made
in
Czechoslovakia
Сделано
в
Чехословакии
Sme
obaja
takmer
to
isté
Мы
оба
takmer
же
Tak
si
přečti
co
máš
v
rodným
listě
Так
что
прочтите,
что
написано
в
вашем
свидетельстве
о
рождении
Sme
obaja,
ty
i
ja
Мы
оба-ты
и
я.
Made
in
Czechoslovakia
Сделано
в
Чехословакии
O
týždeň
som
si
dodala
odvahy
У
меня
хватило
смелости
на
всю
неделю
A
prišla
za
tebou
Slovanom
do
Prahy
А
Славом
приехал
в
Прагу
повидаться
с
тобой
Mávala's
na
mě
slovenským
pasem
Ты
помахал
мне
своим
словацким
паспортом
Na
Václaváku,
nahoře
pod
ocasem
На
Вацлаве,
сверху
под
хвостом
Najprv
som
bola
tak
trochu
nesmelá
Сначала
я
немного
стесняюсь.
Ale
pak
tě
svařák
rozpálil
do
běla
Но
потом
сварщик
поджег
тебя.
Asi
už
nikdy
nedostanu
z
hlavy
Наверное,
я
больше
никогда
не
выберусь
из
своей
головы.
Tu
opilou
noc,
Václavák
a
holku
z
Blavy
В
ту
пьяную
ночь
Вацлав
и
девушка
из
Блавы
Tvoje
srdce
vedľa
môjho
znie
Твое
сердце
знает
мое
имя.
Ešte
sme
spolu
a
už
sa
mi
cnie
Теперь
мы
вместе,
а
сни
ушел.
Pak
si
tiše
tála,
jak
o
Vánocích
cín
Потом
она
тихо
растаяла,
как
олово
на
Рождество.
Každá
česká
vlajka
má
slovenský
klín
Каждый
чешский
флаг
имеет
словацкий
клин
Sme
obaja
takmer
to
isté
Мы
оба
takmer
же
Tak
si
přečti
co
máš
v
rodným
listě
Так
что
прочтите,
что
написано
в
вашем
свидетельстве
о
рождении
Sme
obaja,
ty
i
ja
Мы
оба-ты
и
я.
Made
in
Czechoslovakia
Сделано
в
Чехословакии
Sme
obaja
takmer
to
isté
Мы
оба
takmer
же
Tak
si
přečti
co
máš
v
rodným
listě
Так
что
прочтите,
что
написано
в
вашем
свидетельстве
о
рождении
Sme
obaja,
ty
i
ja
Мы
оба-ты
и
я.
Made
in
Czechoslovakia
Сделано
в
Чехословакии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Taborsky
Attention! Feel free to leave feedback.