Chinaski - Stale lip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chinaski - Stale lip




Stale lip
Всегда лучше
Co to bylo, to se nedělá
Что это было, так не поступают
si myslel, že seš dospělá
Я думал, ты взрослая
Co to bylo, se nechytám
Что это было, я не понимаю
Tohle teda doopravdy nestíhám
Этого я точно не потяну
Co to bylo, co to znamená
Что это было, что это значит
Čekám na slova nebo písmena
Жду слов или хотя бы букв
Máš svůj rozum, se nehádám
У тебя своя голова, я не спорю
Tohle teda doopravdy nezvládám
Этого я точно не вывезу
Přeju ti, se máš stále líp
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше
To je to, na čem tady záleží
Вот что здесь действительно важно
Přeju ti se vydáš na cestu zpět
Желаю тебе, когда отправишься в обратный путь
Slunce a dobrej vítr do plachet
Солнца и попутного ветра в паруса
Co to bylo se nedovím
Что это было, я уже не узнаю
Vítr tančí v ráhnoví
Ветер танцует в снастях
Nikde není vidět pevná zem
Нигде не видно твердой земли
Tohle teda nejspíš nezvládnem
Этого мы, похоже, не переживем
Nestojí to ani za hádku
Это даже не стоит ссоры
Přeju ti, všechno máš v pořádku
Желаю тебе, чтобы у тебя всё было хорошо
Správnej kurs neztratíš
Чтобы ты не сбилась с курса
Myslím, že se doopravdy nevrátíš
Думаю, ты на самом деле не вернешься
Přeju ti, se máš stále líp
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше
To je to, na čem tady záleží
Вот что здесь действительно важно
Přeju ti se vydáš na cestu zpět
Желаю тебе, когда отправишься в обратный путь
Slunce a dobrej vítr do plachet
Солнца и попутного ветра в паруса
Přeju ti, se máš stále líp
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше
To je to, na čem tady záleží
Вот что здесь действительно важно
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
Желаю тебе, когда отправишься в обратный путь
Slunce a dobrej vítr do plachet
Солнца и попутного ветра в паруса
Stejně se uvidí za pár let,
Все равно увидимся лишь через несколько лет,
jsem ten poslední, kdo
Я последний, кто
By ti chtěl překážet
Хотел бы тебе помешать
Na všech cestách ve všech nesnázích,
На всех дорогах, во всех трудностях,
Přeju ti bůh provází
Желаю тебе, чтобы Бог тебя хранил
Přeju ti, se máš stále líp
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше
To je to, na čem tady záleží
Вот что здесь действительно важно
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
Желаю тебе, когда отправишься в обратный путь
Slunce a dobrej vítr do plachet
Солнца и попутного ветра в паруса
Oo.
О.
Přeju ti, se máš stále líp
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше
To je to, na čem tady záleží
Вот что здесь действительно важно
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
Желаю тебе, когда отправишься в обратный путь
Slunce a dobrej vítr do plachet
Солнца и попутного ветра в паруса
Přeju ti, se máš stále líp.
Желаю тебе, чтобы всё было всегда лучше.





Writer(s): pavel grohman, frantisek taborsky


Attention! Feel free to leave feedback.