Lyrics and translation Chinchilla - A Dance With the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dance With the Devil
Танец с дьяволом
Every
now
and
then
he
comes
down
to
the
earth
Время
от
времени
он
спускается
на
землю,
To
blind
and
twist
the
people's
stupid
brains
Чтобы
ослепить
и
запутать
глупые
мозги
людей.
Pouring
the
foolish
people
sand
into
their
eyes
Сыплет
глупцам
песок
в
глаза,
Grabbing
the
clever
ones
by
their
sharp
mind
Хватает
умных
за
их
острый
ум.
Oh
well,
playing
games,
is
his
real
true
pleasure
Что
ж,
игры
- его
истинное
удовольствие,
So
the
stakes
are
very
high,
his
loss
never
is
Поэтому
ставки
так
высоки,
он
никогда
не
проигрывает.
Craving
for
the
power,
like
the
devil
for
a
soul
Жажда
власти,
как
у
дьявола
жажда
души,
They're
chasing
after
luck,
no
matter
what
will
be
Они
гонятся
за
удачей,
несмотря
ни
на
что.
Oh
God,
what
has
been
done?
Боже,
что
же
сделано?
A
DANCE
WITH
THE
DEVIL
ТАНЕЦ
С
ДЬЯВОЛОМ
THE
QUICK
SUCCESS
NEARLY
IN
SIGHT
БЫСТРЫЙ
УСПЕХ
ПОЧТИ
РЯДОМ
BUT
THEY
SHOULD
HAVE
TOLD
YOU
НО
ТЕБЕ
ДОЛЖНЫ
БЫЛИ
СКАЗАТЬ,
NO-ONE
WILL
EVER
SURVIVE
НИКТО
НИКОГДА
НЕ
ВЫЖИВЕТ
A
DANCE
WITH
THE
DEVIL
В
ТАНЦЕ
С
ДЬЯВОЛОМ.
CONSTANT
CRAVING
OF
THE
HUMAN
KIND
ПОСТОЯННАЯ
ТЯГА
ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
РОДА,
AND
THEY
SHOULD
HAVE
TOLD
YOU
И
ТЕБЕ
ДОЛЖНЫ
БЫЛИ
СКАЗАТЬ,
YOU
CAN'T
WIN
THE
FIGHT
ТЫ
НЕ
СМОЖЕШЬ
ПОБЕДИТЬ.
No
need
to
convince,
decision's
up
to
them
Не
нужно
никого
убеждать,
решение
за
ними,
Peace
of
mind
is
the
price
they
have
to
pay
Душевное
спокойствие
- вот
цена,
которую
им
придется
заплатить.
Ending
up
at
hell's
gate,
now
it's
up
to
us
to
see
Они
окажутся
у
врат
ада,
и
теперь
нам
решать,
Looking
for
a
way
out,
we're
the
ones
to
blame
Искать
выход
- мы
сами
виноваты.
Oh,
God
please
set
us
free
Боже,
пожалуйста,
освободи
нас.
A
DANCE
WITH
THE
DEVIL
ТАНЕЦ
С
ДЬЯВОЛОМ
THE
QUICK
SUCCESS
NEARLY
IN
SIGHT
БЫСТРЫЙ
УСПЕХ
ПОЧТИ
РЯДОМ
BUT
THEY
SHOULD
HAVE
TOLD
YOU
НО
ТЕБЕ
ДОЛЖНЫ
БЫЛИ
СКАЗАТЬ,
NO-ONE
WILL
EVER
SURVIVE
НИКТО
НИКОГДА
НЕ
ВЫЖИВЕТ
A
DANCE
WITH
THE
DEVIL
В
ТАНЦЕ
С
ДЬЯВОЛОМ.
CONSTANT
CRAVING
OF
THE
HUMAN
KIND
ПОСТОЯННАЯ
ТЯГА
ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
РОДА,
AND
THEY
SHOULD
HAVE
TOLD
YOU
И
ТЕБЕ
ДОЛЖНЫ
БЫЛИ
СКАЗАТЬ,
YOU
CAN'T
WIN
THE
FIGHT
ТЫ
НЕ
СМОЖЕШЬ
ПОБЕДИТЬ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Gerstenmeyer
Attention! Feel free to leave feedback.