Lyrics and translation CHINCHILLA - Little Girl Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl Gone
Маленькая девочка ушла
Say
that
again,
I
didn't
quite
hear
ya
Повтори,
я
не
совсем
тебя
расслышала,
Messed
with
the
wrong
-
Связался
не
с
той
-
So
I
heard
you're
back
in
town
Так,
я
слышала,
ты
вернулся
в
город
And
haven't
changed
a
bit,
man
И
ничуть
не
изменился,
приятель,
You
get
off
talking
down
to
the
little
man
Тебе
нравится
унижать
маленьких
людей,
Time
you
get
what
you
deserve
Пора
получить
по
заслугам.
Wow,
you're
so
- stupid
Ты
такой
- глупый.
Been
a
while
since
my
head
was
this
polluted
Давно
моя
голова
не
была
так
загрязнена,
Lucky
I
know
my
own
worth
Хорошо,
что
я
знаю
себе
цену.
So
ya,
so
ya
wanna
fight
me,
are
you
big
enough?
Так
ты
хочешь
драться
со
мной?
Ты
достаточно
большой?
Kick
the
back
of
my
knee,
are
you
serious?
(Are
you
serious?)
Бьёшь
по
ногам?
Ты
серьёзно?
(Ты
серьёзно?)
You
keep
on
trying
but
Ты
продолжаешь
пытаться,
но
I
like
your
blood
on
my
teeth
just
a
little
too
much
(too
much)
Мне
нравится
твоя
кровь
на
моих
зубах,
даже
слишком
(слишком).
So
bite
me,
slap
me
'round
the
face
Так
кусай
меня,
бей
по
лицу,
Now
I'm
twisting
your
arm
'til
I
hear
it
break
(ooh)
Теперь
я
выкручиваю
тебе
руку,
пока
не
услышу
хруст
(ох).
I
get
stronger
every
day,
yeah
Я
становлюсь
сильнее
с
каждым
днём,
да,
Little
girl
gone,
got
a
gun
from
a
gangster
Маленькая
девочка
ушла,
получив
пистолет
от
гангстера.
Run
little
girl,
run
little
girl,
bang,
ha
Беги,
маленькая
девочка,
беги,
маленькая
девочка,
бах,
ха.
Say
that
again,
I
didn't
quite
hear
ya
Повтори,
я
не
совсем
тебя
расслышала,
Messed
with
the
wrong
- in
the
wrong
era
Связался
не
с
той
- не
в
ту
эпоху.
I've
been
at
work
and
I
got
my
badge
of
honour
Я
работала
и
получила
свой
почётный
знак,
Honey,
I've
changed
so
much
since
I
last
saw
ya
Дорогой,
я
так
изменилась
с
нашей
последней
встречи.
Hands
off
my
hair,
how
very
dare
you?
Руки
прочь
от
моих
волос,
как
ты
смеешь?
Ding,
ding,
hold
my
earrings
for
my
debut
Дзынь,
дзынь,
придержи
мои
серьги
для
моего
дебюта,
'Cause
I
pack
a
punch,
backed
into
a
corner
Потому
что
я
могу
ударить,
загнанная
в
угол.
Come
at
me,
don't
tell
me
I
didn't
warn
ya
Давай
нападай,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала.
Did
you
think
I'd
be
easy?
Думал,
со
мной
будет
легко?
Snap
me
like
bamboo?
(Bamboo)
Сломать
меня,
как
бамбук?
(Бамбук)
Mould
me
into
the
sole
of
your
jackboot?
Превратить
меня
в
подошву
своего
сапога?
Wish
I
could
bottle
the
taste
Жаль,
что
я
не
могу
сохранить
этот
вкус,
'Cause
I'd
drink
up
that
look
on
your
face
Потому
что
я
бы
выпила
это
выражение
твоего
лица.
So
ya,
so
ya
wanna
fight
me,
are
you
big
enough?
Так
ты
хочешь
драться
со
мной?
Ты
достаточно
большой?
Kick
the
back
of
my
knee,
are
you
serious?
(Are
you
serious?)
Бьёшь
по
ногам?
Ты
серьёзно?
(Ты
серьёзно?)
You
keep
on
trying
but
Ты
продолжаешь
пытаться,
но
I
like
your
blood
on
my
teeth
just
a
little
too
much
(too
much)
Мне
нравится
твоя
кровь
на
моих
зубах,
даже
слишком
(слишком).
So
bite
me,
slap
me
'round
the
face
Так
кусай
меня,
бей
по
лицу,
Now
I'm
twisting
your
arm
'til
I
hear
it
break
Теперь
я
выкручиваю
тебе
руку,
пока
не
услышу
хруст.
I
get
stronger
every
day,
yeah
Я
становлюсь
сильнее
с
каждым
днём,
да,
Little
girl
gone,
got
a
gun
from
a
gangster
Маленькая
девочка
ушла,
получив
пистолет
от
гангстера.
Run
little
girl,
run
little
girl,
bang,
ha
Беги,
маленькая
девочка,
беги,
маленькая
девочка,
бах,
ха.
Say
that
again,
I
didn't
quite
hear
ya
Повтори,
я
не
совсем
тебя
расслышала,
Messed
with
the
wrong
- in
the
wrong
era
Связался
не
с
той
- не
в
ту
эпоху.
I've
been
at
work
and
I
got
my
badge
of
honour
Я
работала
и
получила
свой
почётный
знак,
Honey,
I've
changed
so
much
since
I
last
saw
ya
Дорогой,
я
так
изменилась
с
нашей
последней
встречи.
Hands
off
my
hair,
how
very
dare
you?
Руки
прочь
от
моих
волос,
как
ты
смеешь?
Ding,
ding,
hold
my
earrings
for
my
debut
Дзынь,
дзынь,
придержи
мои
серьги
для
моего
дебюта,
'Cause
I
pack
a
punch,
backed
into
a
corner
Потому
что
я
могу
ударить,
загнанная
в
угол.
Come
at
me,
don't
tell
me
I
didn't
warn
ya
Давай
нападай,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала.
Little
girl
gone,
got
a
gun
from
a
gangster
Маленькая
девочка
ушла,
получив
пистолет
от
гангстера.
Run
little
girl,
run
little
girl,
bang,
ha
Беги,
маленькая
девочка,
беги,
маленькая
девочка,
бах,
ха.
Little
girl
gone,
got
a
gun
from
a
gangster
Маленькая
девочка
ушла,
получив
пистолет
от
гангстера.
Run
little
girl,
run
little
girl,
faster
Беги,
маленькая
девочка,
беги,
маленькая
девочка,
быстрее.
Little
girl
gone,
got
a
gun
from
a
gangster
Маленькая
девочка
ушла,
получив
пистолет
от
гангстера.
Honey,
I've
changed
so
much
since
I
last
saw
ya
Дорогой,
я
так
изменилась
с
нашей
последней
встречи.
Hands
off
my
hair,
how
very
dare
you?
(Ooh)
Руки
прочь
от
моих
волос,
как
ты
смеешь?
(Ох)
Ding,
ding,
hold
my
earrings
for
my
debut
Дзынь,
дзынь,
придержи
мои
серьги
для
моего
дебюта,
'Cause
I
pack
a
punch,
backed
into
a
corner
Потому
что
я
могу
ударить,
загнанная
в
угол.
Come
at
me,
don't
tell
me
I
didn't
warn
ya
Давай
нападай,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisy Matilda Bertenshaw, Jordan Lees
Attention! Feel free to leave feedback.