Lyrics and translation Chinchilla - Money Rules Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Rules Everything
Деньги правят всем
Nobody
takes
their
cases
to
court
Никто
не
доводит
дела
до
суда,
Not
ever
if
there
are
adequate
grounds
for
suspicion
Даже
если
есть
основания
для
подозрений.
O.K.,
well
I'll
make
it
short
Ладно,
скажу
короче,
They
take
their
grade
in
their
jobs
by
our
kind
permission
Они
получают
оценки
за
свою
работу
с
нашего
молчаливого
согласия.
MONEY
RULES
EVERYTHING
AND
NOTHING
ELSE
ДЕНЬГИ
ПРАВЯТ
ВСЕМ
И
НИЧЕМ
БОЛЬШЕ,
EVERYBODY
WANTS
THAT
COULOURED
PAPER
DOESN'T
MATTER
ВСЕ
ХОТЯТ
ЭТУ
ЦВЕТНУЮ
БУМАГУ,
НЕВАЖНО
КАК,
WHICH
MEANS
TO
GET
IT
SOONER
OR
LATER
ГЛАВНОЕ
- ПОЛУЧИТЬ
ЕЁ,
РАНО
ИЛИ
ПОЗДНО.
Listen,
I'll
make
a
long
story
short
Слушай,
расскажу
вкратце.
It's
hard
to
accuse
the
big
shots
of
a
crime
Трудно
обвинить
больших
шишек
в
преступлении.
Maybe
they
are
the
owner
of
the
court
of
law
Может
быть,
они
и
есть
владельцы
суда,
And
soon
they
turn
the
table
around
and
charge
you
with
a
crime
И
вскоре
они
просто
развернут
дело
против
тебя.
MONEY
RULES
EVERYTHING
AND
NOTHING
ELSE
ДЕНЬГИ
ПРАВЯТ
ВСЕМ
И
НИЧЕМ
БОЛЬШЕ,
EVERYBODY
WANTS
THAT
COULOURED
PAPER
DOESN'T
MATTER
ВСЕ
ХОТЯТ
ЭТУ
ЦВЕТНУЮ
БУМАГУ,
НЕВАЖНО
КАК,
WHICH
MEANS
TO
GET
IT
SOONER
OR
LATER
ГЛАВНОЕ
- ПОЛУЧИТЬ
ЕЁ,
РАНО
ИЛИ
ПОЗДНО.
But
who
knows,
what
money
makes
Но
кто
знает,
во
что
деньги
превратят
Makes
out
of
me,
makes
out
of
me
Меня,
превратят
меня.
Maybe
I'll
get
it
sooner,
sooner
or
later
Может
быть,
я
получу
их
рано
или
поздно,
They
lead
the
life
of
Riley,
that's
a
matter
of
fact
Они
живут
припеваючи,
это
факт.
It's
nearly
impossible,
that
they
will
be
caught
in
the
act
Поймать
их
с
поличным
практически
невозможно.
They
enjoy
getting
on
the
crazy
train
Они
наслаждаются
своей
безнаказанностью,
And
they
move
in
the
world
with
blood
and
pain
И
вершат
свои
дела
с
кровью
и
болью.
MONEY
RULES
EVERYTHING
AND
NOTHING
ELSE
ДЕНЬГИ
ПРАВЯТ
ВСЕМ
И
НИЧЕМ
БОЛЬШЕ,
EVERYBODY
WANTS
THAT
COULOURED
PAPER
DOESN'T
MATTER
ВСЕ
ХОТЯТ
ЭТУ
ЦВЕТНУЮ
БУМАГУ,
НЕВАЖНО
КАК,
WHICH
MEANS
TO
GET
IT
SOONER
OR
LATER
ГЛАВНОЕ
- ПОЛУЧИТЬ
ЕЁ,
РАНО
ИЛИ
ПОЗДНО.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Diessner, Udo Gerstenmeyer
Attention! Feel free to leave feedback.