Lyrics and translation Chinese Man feat. Bionic Man Sound - Washington Square
From
Cape
Cod
Light
to
the
Mississip,
to
San
Francisco
Bay,
От
света
Кейп-Код
до
Миссисипи,
до
залива
Сан-Франциско.
They′re
talking
about
this
famous
place,
down
Greenwich
Village
way
Они
говорят
об
этом
знаменитом
месте
на
Гринвич-Виллидж.
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin',
catchin′
dust,
И
вот
я
достал
свое
банджо,
просто
сел,
ловя
пыль,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
нарисовал
прямо
на
лице:
"Гринвич-Виллидж
или
провал".
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin'
dust,
И
вот
я
достал
свое
банджо,
просто
сижу
и
ловлю
пыль,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
нарисовал
прямо
на
лице:
"Гринвич-Виллидж
или
провал".
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin′
and
catchin′
dust,
И
вот
я
достал
свое
банджо,
просто
сижу
и
ловлю
пыль,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
нарисовал
прямо
на
лице:
"Гринвич-Виллидж
или
провал".
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin′
dust,
И
вот
я
достал
свое
банджо,
просто
сижу
и
ловлю
пыль,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
нарисовал
прямо
на
лице:
"Гринвич-Виллидж
или
провал".
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin′
dust,
И
вот
я
достал
свое
банджо,
просто
сижу
и
ловлю
пыль,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
нарисовал
прямо
на
лице:
"Гринвич-Виллидж
или
провал".
My
folks
were
sad
to
see
me
go,
but
I
got
no
meanin'
there.
Моим
родным
было
грустно
видеть,
как
я
уезжаю,
но
я
ничего
не
имел
в
виду.
I
said
"Goodbye,
Kansas,
Mo,
and
hello,
Washington
Square!"
Я
сказал:
"Прощай,
Канзас,
Мо,
и
здравствуй,
Вашингтон-Сквер!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David L Shire, Bob Goldstein
Attention! Feel free to leave feedback.