Chinese Man - Indi Groove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chinese Man - Indi Groove




29 heures durant
29 heures durant
Quasiment ininterrompues
Квазимент ininterrompues
Nous avons livré bataille
Nous avons livré bataille
Pied à pied
Пид а пид
Dans des conditions difficiles
Dans des conditions difficiles
Face à un adversaire tenace, intransigeant
Face à un adversaire tenace, бескомпромиссный
Mais tout d'même, suffisamment ébranlé par la grève générale
Mais tout d'même, suffisamment ébranlé par la grève générale
And the finder of lost children
И искатель потерянных детей.
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger
И я обрушусь на тебя с великой местью и яростным гневом.
Nous avons posé devant l'ensemble de la population une question
Nous avons posé devant l'Ensemble de la population une question
La réponse des manifestants à été dans un cris unanime "libérons nos camarades"
La réponse des manifestants à Eté dans un cris unanime "libérons nos camarades"
Furious anger
Яростный гнев
Si-si-si-si le gouvernement n'est pas capable de prendre ses responsabilités sur cette question
Si-si-si-si le gouvernement n'est pas able de prendre ses responsabilités sur cette question
C'est la population qui doit prendre cette responsabilité
C'est la population qui doit prendre cette responsabilité
Furious anger
Яростный гнев
Those who attempt to poison and destroy my brothers
Те, кто пытается отравить и уничтожить моих братьев.
And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee
И ты узнаешь, что мое имя-Господь, когда я отомщу тебе.
Good morning, good morning, good morning, good morning
Доброе утро, Доброе утро, Доброе утро, Доброе утро
Well it's time to get out the bed
Что ж пора выбираться из постели
But you must top right now and don't be lazy
Но ты должен подняться прямо сейчас и не лениться.
Lazy Mary will you get up, will you get up, will you get up
Ленивая Мэри, ты встанешь, ты встанешь, ты встанешь?
Lazy Mary will you get up, will you get up, today
Ленивая Мэри, ты встанешь, ты встанешь сегодня?





Writer(s): Jonathan Busson, Sylvain Langlet, Matthieu Di Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.