Lyrics and translation Chinese Man - Indi Groove
29
heures
durant
29
heures
durant
Quasiment
ininterrompues
Квазимент
ininterrompues
Nous
avons
livré
bataille
Nous
avons
livré
bataille
Dans
des
conditions
difficiles
Dans
des
conditions
difficiles
Face
à
un
adversaire
tenace,
intransigeant
Face
à
un
adversaire
tenace,
бескомпромиссный
Mais
tout
d'même,
suffisamment
ébranlé
par
la
grève
générale
Mais
tout
d'même,
suffisamment
ébranlé
par
la
grève
générale
And
the
finder
of
lost
children
И
искатель
потерянных
детей.
And
I
will
strike
down
upon
thee
with
great
vengeance
and
furious
anger
И
я
обрушусь
на
тебя
с
великой
местью
и
яростным
гневом.
Nous
avons
posé
devant
l'ensemble
de
la
population
une
question
Nous
avons
posé
devant
l'Ensemble
de
la
population
une
question
La
réponse
des
manifestants
à
été
dans
un
cris
unanime
"libérons
nos
camarades"
La
réponse
des
manifestants
à
Eté
dans
un
cris
unanime
"libérons
nos
camarades"
Furious
anger
Яростный
гнев
Si-si-si-si
le
gouvernement
n'est
pas
capable
de
prendre
ses
responsabilités
sur
cette
question
Si-si-si-si
le
gouvernement
n'est
pas
able
de
prendre
ses
responsabilités
sur
cette
question
C'est
la
population
qui
doit
prendre
cette
responsabilité
C'est
la
population
qui
doit
prendre
cette
responsabilité
Furious
anger
Яростный
гнев
Those
who
attempt
to
poison
and
destroy
my
brothers
Те,
кто
пытается
отравить
и
уничтожить
моих
братьев.
And
you
will
know
my
name
is
the
Lord
when
I
lay
my
vengeance
upon
thee
И
ты
узнаешь,
что
мое
имя-Господь,
когда
я
отомщу
тебе.
Good
morning,
good
morning,
good
morning,
good
morning
Доброе
утро,
Доброе
утро,
Доброе
утро,
Доброе
утро
Well
it's
time
to
get
out
the
bed
Что
ж
пора
выбираться
из
постели
But
you
must
top
right
now
and
don't
be
lazy
Но
ты
должен
подняться
прямо
сейчас
и
не
лениться.
Lazy
Mary
will
you
get
up,
will
you
get
up,
will
you
get
up
Ленивая
Мэри,
ты
встанешь,
ты
встанешь,
ты
встанешь?
Lazy
Mary
will
you
get
up,
will
you
get
up,
today
Ленивая
Мэри,
ты
встанешь,
ты
встанешь
сегодня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Busson, Sylvain Langlet, Matthieu Di Stefano
Attention! Feel free to leave feedback.