Lyrics and translation Chinese Man - Washington Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington Square
Вашингтон-Сквер
From
Cape
Cod
Light
to
the
Mississip,
to
San
Francisco
Bay
От
маяка
Кейп-Код
до
Миссисипи,
до
залива
Сан-Франциско
They're
talking
about
this
famous
place,
down
Greenwich
Village
way
Все
говорят
об
этом
знаменитом
месте,
в
самом
сердце
Гринвич-Виллидж.
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin',
catchin'
dust
И
вот
я
достал
своё
банджо,
которое
пылилось
без
дела,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
написал
прямо
на
нём:
«Гринвич-Виллидж
или
смерть!»
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin'
dust
И
вот
я
достал
своё
банджо,
которое
пылилось
без
дела,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
написал
прямо
на
нём:
«Гринвич-Виллидж
или
смерть!»
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin'
dust
И
вот
я
достал
своё
банджо,
которое
пылилось
без
дела,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
написал
прямо
на
нём:
«Гринвич-Виллидж
или
смерть!»
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin'
dust
И
вот
я
достал
своё
банджо,
которое
пылилось
без
дела,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
написал
прямо
на
нём:
«Гринвич-Виллидж
или
смерть!»
And
so
I
got
my
banjo
out,
just
sittin'
and
catchin'
dust
И
вот
я
достал
своё
банджо,
которое
пылилось
без
дела,
And
painted
right
across
the
face
"Greenwich
Village
or
Bust."
И
написал
прямо
на
нём:
«Гринвич-Виллидж
или
смерть!»
My
folks
were
sad
to
see
me
go,
but
I
got
no
meanin'
there.
Родителям
было
грустно
видеть,
как
я
уезжаю,
но
мне
там
было
нечего
делать.
I
said
"Goodbye,
Kansas,
Mo,
and
hello,
Washington
Square!"
Я
сказал:
«Прощай,
Канзас-Сити,
здравствуй,
Вашингтон-Сквер!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David L Shire, Bob Goldstein
Attention! Feel free to leave feedback.