Chingtok Ishaku - Anchor (Hebrews 6:13-20) - translation of the lyrics into German

Anchor (Hebrews 6:13-20) - Chingtok Ishakutranslation in German




Anchor (Hebrews 6:13-20)
Anker (Hebräer 6:13-20)
The scripture say
Die Schrift sagt
11And we desire that every one of you do shew the
11Und wir wünschen, dass jeder von euch denselben
Same diligence to the full assurance of hope unto the end:
Fleiß zur vollen Gewissheit der Hoffnung bis ans Ende zeigt:
12that ye be not slothful,
12damit ihr nicht träge werdet,
But followers of them who through
sondern Nachfolger derer, die durch
Faith and patience inherit the promises.
Glauben und Geduld die Verheißungen erben.
13For when God made promise to Abraham,
13Denn als Gott dem Abraham die Verheißung gab,
Because He could swear by no greater, he sware by himself,
da Er bei keinem Größeren schwören konnte, schwor Er bei sich selbst,
14saying, Surely blessing I will bless
14indem Er sprach: Wahrlich, segnend will Ich dich segnen
Thee, and multiplying I will multiply you.
und mehrend will Ich dich mehren.
15And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
15Und so, nachdem er geduldig ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung.
16For men verily swear by the greater:
16Denn Menschen schwören ja bei dem Größeren:
And an oath for confirmation is to them an end of all strife.
und der Eid zur Bestätigung ist ihnen ein Ende allen Widerspruchs.
17Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of
17Daher, weil Gott den Erben der
Promise the immutability of His counsel, confirmed it by an oath:
Verheißung die Unwandelbarkeit Seines Ratschlusses überströmender zeigen wollte, hat Er sich mit einem Eid verbürgt:
18that by two immutable things,
18damit wir durch zwei unwandelbare Dinge,
In which it was impossible for God to lie,
in denen es unmöglich war für Gott zu lügen,
We might have a strong consolation,
einen starken Trost hätten,
Who have fled for refuge to lay hold
die wir Zuflucht gesucht haben, um festzuhalten
Upon the hope that is set before us:
an der vor uns liegenden Hoffnung:
19which hope we have as an anchor of the soul,
19diese Hoffnung haben wir als einen Anker der Seele,
Both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil
sowohl sicher als auch fest, und der hineingeht in das Innere des Vorhangs,
Where our High Priest has gone before us
wohin unser Hohepriester für uns vorausgegangen ist
We bless You for hope
Wir preisen Dich für die Hoffnung
Now we can wait upon You
Nun können wir auf Dich warten
There′s an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
There's an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
You are the Anchor
Du bist der Anker
Lord You are the Anchor
Herr, Du bist der Anker
You are the Anchor
Du bist der Anker
There′s an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
There's an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
You are the Anchor
Du bist der Anker
You are the Anchor
Du bist der Anker
There's an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
There′s an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
You are the Anchor
Du bist der Anker
You are the Anchor
Du bist der Anker
There′s an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
There's an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
You are the Anchor
Du bist der Anker
You are the Anchor
Du bist der Anker
Beyond the veil
Hinter dem Vorhang
Beyond the veil...
Hinter dem Vorhang...
Beyond the veil
Hinter dem Vorhang
Were You are my anchor hold
Wo Du mein Ankerhalt bist
Beyond the veil
Hinter dem Vorhang
Beyond the veil...
Hinter dem Vorhang...
Beyond the veil
Hinter dem Vorhang
Were You are my anchor hold
Wo Du mein Ankerhalt bist
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
You send Your hope and Your promise
Du sendest Deine Hoffnung und Deine Verheißung
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
In Your hope and Your promise
In Deiner Hoffnung und Deiner Verheißung
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
In Your hope and Your promise
In Deiner Hoffnung und Deiner Verheißung
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
In Your hope and Your promise
In Deiner Hoffnung und Deiner Verheißung
My Hope, is in You
Meine Hoffnung, ist in Dir
There′s an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
There's an anchor for my soul
Es gibt einen Anker für meine Seele
You are the Anchor
Du bist der Anker
You are the Anchor
Du bist der Anker





Writer(s): Amoz Stephen Obadiah


Attention! Feel free to leave feedback.