Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
heard
the
voice
of
a
multitude
Und
ich
hörte
die
Stimme
einer
großen
Schar
From
every
tribe,
people,
nation
and
tongue
Aus
jedem
Stamm,
Volk,
Nation
und
jeder
Zunge,
Declaring,
'Thou
art
worthy
Die
verkündeten:
‚Du
bist
würdig,
For
You
were
slain,
and
with
Your
blood
You
purchased
men
to
God.
Denn
Du
wurdest
geschlachtet,
und
mit
Deinem
Blut
hast
Du
Menschen
für
Gott
erkauft.
For
You
have
redeemed
us
out
of
every
tribe,
Denn
Du
hast
uns
erlöst
aus
jedem
Stamm,
Every
nation,
every
people
and
every
tongue.
Jeder
Nation,
jedem
Volk
und
jeder
Zunge.
And
You
have
made
us
unto
our
God,
Und
Du
hast
uns
zu
unserem
Gott
gemacht,
Kings
and
priests,
and
we
shall
reign
in
the
earth.
Zu
Königen
und
Priestern,
und
wir
werden
auf
der
Erde
herrschen.‘
And
we
declare
together
with
the
angels,
the
twenty
and
four
elders,
Und
wir
verkünden
zusammen
mit
den
Engeln,
den
vierundzwanzig
Ältesten,
And
all
the
saints
that
unto
You
shall
be
declared
all
the
glory,
Und
allen
Heiligen,
dass
Dir
alle
Herrlichkeit
verkündet
werden
soll,
All
the
honour,
power,
wisdom,
dominion,
might,
strength--
majesty'
Alle
Ehre,
Macht,
Weisheit,
Herrschaft,
Kraft,
Stärke
– Majestät‘
We
give
You
glory,
Wir
geben
Dir
Herrlichkeit,
We
give
You
honour
and
praise,
Wir
geben
Dir
Ehre
und
Lob,
Eeeeeeeh
eh
eh
eeeh,
eh
eh
eeh
eeh...
Eeeeeeeh
eh
eh
eeeh,
eh
eh
eeh
eeh...
Unto
Him
Who
sits
on
the
throne
Dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt
- Ble-ssings
and
honour
- Se-gen
und
Ehre
To
Jesus
the
Lamb
Who
was
slain
Jesus,
dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
- Glo-ry
and
power
- Herr-lichkeit
und
Macht
Unto
Him
who
sits
on
the
throne;
blessings
and
honour
Dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt;
Segen
und
Ehre
- Ble-ssings
and
honour
- Se-gen
und
Ehre
To
Jesus
the
Lamb
Who
was
slain;
glory
and
power
Jesus,
dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde;
Herrlichkeit
und
Macht
- Glo-ry
and
power
- Herr-lichkeit
und
Macht
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Say
forever.
Sag
für
immer.
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Oh,
we
bless
You
Jesus
Oh,
wir
preisen
Dich,
Jesus
Now
and
forever
we
give
You
the
glory
Jetzt
und
für
immer
geben
wir
Dir
die
Herrlichkeit
Eeeeeeeh
eh
eh
eei
Eeeeeeeh
eh
eh
eei
Unto
Him
Who
sits
on
the
throne,
say
blessings
and
honour...
Dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt,
sag
Segen
und
Ehre...
- Ble-ssings
and
honour
- Se-gen
und
Ehre
To
Jesus
the
Lamb
Who
was
slain
say
glory
and
power...
Jesus,
dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde,
sag
Herrlichkeit
und
Macht...
- Glo-ry
and
power
- Herr-lichkeit
und
Macht
Unto
Him
Who
sits
upon
the
throne;
blessings
and
honour...
yeah,
Dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt;
Segen
und
Ehre...
ja,
- Ble-ssings
and
honour
- Se-gen
und
Ehre
And
unto
Jesus
the
Lamb
Who
was
slain
say
glory
and
power
Und
Jesus,
dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde,
sag
Herrlichkeit
und
Macht
- Glo-ry
and
power
- Herr-lichkeit
und
Macht
Say
forever...
Sag
für
immer...
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Say
forever,
say
forever...
Sag
für
immer,
sag
für
immer...
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Say
forever,
say
forever
Sag
für
immer,
sag
für
immer
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Say
forever,
say
forever
Sag
für
immer,
sag
für
immer
Forever
and
ever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
und
ewig
herrschst
Du
Forever
and
ever
You
reign
Für
immer
und
ewig
herrschst
Du
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Amen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chingtok Ibrahim Ishaku, Edwin Agbaji
Attention! Feel free to leave feedback.