Chingy feat. Midwest City - Cadillac Door (Edited) [feat. Midwest City] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chingy feat. Midwest City - Cadillac Door (Edited) [feat. Midwest City]




Cadillac Door (Edited) [feat. Midwest City]
Дверь Кадиллака (отредактировано) [при уч. Midwest City]
Yes,
Да,
Hey yo, what up
Эй, детка, как дела?
This one for all my homeboys across the world, right, been through some shit.
Этот трек для всех моих корешей по всему миру, которые прошли через дерьмо.
I know you've all had a lot on your mind, man.
Я знаю, у вас у всех было много на душе, малышка.
Had a lot of struggles you went through in your life.
Много трудностей вы пережили в своей жизни.
Keep your head up dirty.
Не вешай нос, красавица.
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
I've been hit, been low, been high, I guess...
Меня били, я был на дне, был на вершине, наверное...
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
See the star was born.
Видишь, звезда родилась.
Don't think nobody notice.
Не думай, что никто не заметил.
Goin' through these trials and tribulations kept me on focus.
Прохождение через эти испытания и невзгоды держало меня в фокусе.
Tried to do a 9-5, but where's the money?
Пытался работать с 9 до 5, но где деньги?
Coming to work damn near bumming, people thinkin' it's funny (haha).
Приходил на работу почти нищим, люди думали, что это смешно (ха-ха).
I'm fed up.
Мне это надоело.
Plus my homies sellin' crack doin good.
Плюс мои кореша торгуют крэком, неплохо живут.
Now I'm thinking fuck doing it legal bring it back to the hood.
Теперь я думаю, к черту законность, вернусь-ка я в район.
Man it's hell, you see, wasn't no woman there for me.
Это ад, понимаешь, никакой женщины рядом не было.
I ain't got shit but a dream, that's why they chose to ignore me.
У меня ничего нет, кроме мечты, поэтому они решили меня игнорировать.
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
I've been hit, been low, been high, I guess...
Меня били, я был на дне, был на вершине, наверное...
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
But I ain't blowin' up I'm built to ride to death.
Но я не сломаюсь, я создан, чтобы ехать до конца.
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
Hey
Эй,
Now I'm on the block pumping rocks toting blocks.
Теперь я на районе, толкаю товар, таскаю пушки.
Grand-mama on my head, I'm ducking and dodging the cops.
Бабушка молится за меня, я уворачиваюсь от копов.
All cuz I'm trying to make a living (living).
Все потому, что я пытаюсь заработать на жизнь (жить).
Consequences of that:
Последствия этого:
End up dead or in prison, ain't shit given.
Кончишь мертвым или в тюрьме, ничего не дается просто так.
I done struggled too long not to floss and get on.
Я слишком долго боролся, чтобы не шиковать и не добиться успеха.
Imma get it with the double, if not the microphone.I'm headstrong plus I'm out for those dead presidents.
Я добьюсь своего с помощью ствола, если не микрофона. Я упрямый, плюс я гонюсь за этими мертвыми президентами.
And the government ain't doing shit for my residence.
И правительство ничего не делает для моих земляков.
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
I've been hit, been low, been high, I guess...
Меня били, я был на дне, был на вершине, наверное...
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
But I ain't blowin' up I'm built to ride to death.
Но я не сломаюсь, я создан, чтобы ехать до конца.
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door (say what)
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
It's been a long time coming (yeah we struggled)
Это было долгое время ожидания (да, мы боролись)
It's been a bumpy ride (but we gonna make it)
Это была ухабистая дорога (но мы справимся)
So these wheels will keep on turning (say what)
Поэтому эти колеса будут продолжать вращаться (что ты сказала?)
Till the day I die (ride with me fo a minute yall).
До дня моей смерти (покатайся со мной минутку, детка).
Chuch
Чувак,
Now my homies busted and getting shot at it's getting serious.
Теперь моих корешей арестовывают и расстреливают, все становится серьезно.
Plus I'm praying but they breaking down in tears.
Плюс я молюсь, но они плачут.
See now that I'm on, people think money make you proud.
Видишь, теперь, когда я на коне, люди думают, что деньги делают тебя гордым.
But I've been struggling trying to come up since I was a child.
Но я боролся, пытаясь подняться, с самого детства.
Who are you to judge me for my sins and what I did wrong.
Кто ты такая, чтобы судить меня за мои грехи и за то, что я сделал не так.
I'm trying to live don't my mama singing a sad song.
Я пытаюсь жить, не хочу, чтобы моя мама пела грустную песню.
They say look out for your family and so I try to shurr.
Они говорят, заботься о своей семье, и я стараюсь, конечно.
Look Tommy I miss you but I'll see you when I get thurr.
Слушай, Томми, я скучаю по тебе, но увижу тебя, когда попаду туда.
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
I've been hit, been low, been high, I guess...
Меня били, я был на дне, был на вершине, наверное...
I'm like a Cadillac door say what
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door say what
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I've been through the dirt, been slammed from right to left.
Я прошел через грязь, меня швыряло из стороны в сторону.
But I ain't blowin' up I'm built to ride to death.
Но я не сломаюсь, я создан, чтобы ехать до конца.
I'm like a Cadillac door say what
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
I'm like a Cadillac door say what
Я как дверь Кадиллака (что ты сказала?)
Hey, I'm dedicating this song to everybody that lost a loved one, to the people in 9-11, hurricane katrina, all the folks that lost folks that they care about, and if you down yourself, you got somebody that's down, you tryin to bring they spirits up, this for yall man.
Эй, я посвящаю эту песню всем, кто потерял любимого человека, людям 11 сентября, урагана Катрина, всем людям, которые потеряли тех, о ком они заботились, и если тебе самому плохо, у тебя есть кто-то, кому плохо, ты пытаешься поднять им настроение, это для вас, ребята.
I know you can relate to my pain so just feel your boy ching-a-ling man I do this for all yall.
Я знаю, вы можете разделить мою боль, так что просто почувствуйте своего парня Чинги-линга, я делаю это для всех вас.
Chuch.
Чувак.





Writer(s): Bailey Howard Earl, Poli Paul S, Dykes Solomon Sloan, Jones Jeffrey L


Attention! Feel free to leave feedback.