Lyrics and translation Chingy - Jus' Like That
Oh
baby,
If
I
could
Explain
the
joy
I
feel
О,
детка,
если
бы
я
мог
объяснить
ту
радость,
которую
я
чувствую
Oh
If
I
could
explain
the
joy
I
feel
О
если
бы
я
мог
объяснить
радость
которую
я
испытываю
All
this
love
making
is
oh
so
real
Все
эти
занятия
любовью
так
реальны
Oh
like
winter
time
by
the
fireplace
О,
как
зимой
у
камина.
Oh
like
trapped
in
walls
and
its
no
escape
О,
как
будто
заперт
в
стенах,
и
выхода
нет.
Oh
like
a
precious
jewel
with
no
price
tag
О
как
драгоценный
камень
без
ценника
Oh
like
waterfalls
comin′
down
on
me
О,
как
водопады,
обрушивающиеся
на
меня.
Oh
like
tidal
wave
comin'
from
the
sea
О,
как
приливная
волна,
идущая
с
моря.
Oh
like
a
favorite
scene
in
a
big
movie
О,
как
любимая
сцена
в
большом
фильме.
You
wanna
know
how
I
feel
just
like
that,
just
like
that
baby
(Oh)
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую
именно
так,
именно
так,
детка
(о).
You
wanna
know
how
I
feel
just
like
that,
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую
именно
так.
Just
like
that
baby
(If
you
wanna
know)
Именно
так,
детка
(если
ты
хочешь
знать),
You
wanna
know
how
I
feel
just
like
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
именно
так.
That,
just
like
that
baby
(Oh
just
like)
Вот
так,
вот
так,
детка
(О,
вот
так)
You
wanna
know
how
I
feel
just
like
that,
just
like
that
baby
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
вот
так,
вот
так,
детка.
Oh
like
you
and
me
makin′
history
baby
О,
как
будто
мы
с
тобой
творим
историю,
детка.
Oh
like
a
99th
anniversary
О,
как
99-я
годовщина.
Oh
like
a
baby
when
it
speaks
its
first
words
О,
как
ребенок,
когда
он
произносит
свои
первые
слова.
Oh
like
an
uplifting
song
the
first
time
heard
О,
как
воодушевляющая
песня,
которую
я
услышал
в
первый
раз.
Oh
like
a
shelter
when
the
storm
gets
ruff
О,
как
укрытие,
когда
начинается
буря.
Oh
like
a
mountain
top
from
the
bottom
up
О
как
горная
вершина
снизу
вверх
Oh
like
an
expensive
suite
at
the
best
hotel
О,
как
дорогой
номер
в
лучшем
отеле.
Oh
like
a
work
of
art
when
its
unveiled
О,
как
произведение
искусства,
когда
оно
открыто.
You
wanna
know
how
I
feel,
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Just
like
that,
just
like
that
baby
(like
that)
Вот
так,
вот
так,
детка
(вот
так).
You
wanna
know
how
I
feel,
just
like
that,
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,вот
так.
Just
like
that
baby
(oh
oh
oh
oh
oh,
If
you
wanna
know)
Именно
так,
детка
(О-О-О
- О,
если
ты
хочешь
знать),
You
wanna
know
how
I
feel,
just
like
that,
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
именно
так.
Just
like
that
baby
(just
like
that
yeah)
Именно
так,
детка
(именно
так,
да).
You
wanna
know
how
I
feel,
just
like
that,
just
like
that
(Oh)
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
вот
так,
вот
так
(о).
Oh
like
a
great
blue
sky's
on
a
summer
day
О,
как
огромное
голубое
небо
в
летний
день.
Oh
like
sitting
close
in
a
small
cafe
О,
это
как
сидеть
рядом
в
маленьком
кафе.
Oh
like
making
love
to
someone
you
love
О,
это
как
заниматься
любовью
с
тем,
кого
любишь.
Oh
like
breaking
up
then
making
up
О,
например,
расстаться,
а
потом
помириться.
Oh
like
a
warm
embrace
when
you
come
around
О,
как
теплые
объятия,
когда
ты
приходишь
в
себя.
Oh
like
the
sweetest
words
when
your
feeling
down
О,
как
самые
сладкие
слова,
когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным.
Oh
like
lost
inside
of
a
mascaraed
О,
как
будто
потерялся
внутри
маскарада.
Oh
like
a
celebration
in
a
big
parade
О,
как
праздник
на
большом
параде.
Oh
like
a
secret
told
to
the
one
you
trust
О,
как
секрет,
рассказанный
тому,
кому
ты
доверяешь.
Oh
like
kissing
you
in
a
all
white
tux
О,
как
целовать
тебя
в
белом
смокинге.
You
wanna
know
how
I
feel,
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Just
like
that,
just
like
that
baby
(If
you
wanna
know)
Просто
так,
просто
так,
детка
(если
ты
хочешь
знать),
You
wanna
know
how
I
feel,
just
like
that,
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
просто
так.
Just
like
that
baby
(Just
like
that,
if
you
wanna
know)
Вот
так,
детка
(вот
так,
если
хочешь
знать),
You
wanna
know
how
I
feel,
ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую.
Just
like
that,
just
like
that
baby
(Just
like
that)
Просто
так,
просто
так,
детка
(просто
так).
You
wanna
know
how
I
feel,
just
like
that,
just
like
that
Ты
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
вот
так,
вот
так.
Like
the
moon,
yeah
when
it
glows
at
night,
Как
луна,
да,
когда
она
светится
ночью.
And
like
the
sun
oh
yeah
when
it
shines
real
bright,
И
как
солнце
О
да
когда
оно
светит
очень
ярко,
And
just
like
the
ocean
when
the
well
comes
high,
И
точно
так
же,
как
океан,
когда
колодец
поднимается
высоко,
Like
an
eagle
when
it
soars
in
the
sky
Как
орел,
когда
он
парит
в
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher S. Williams, Howard E Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.