Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
what
up
with
it
ya'll(powerballin')
Ja,
was
geht
ab,
Leute
(Powerballin')
We
come
to
the
end
of
the
powerballin'
album
Wir
kommen
zum
Ende
des
Powerballin'-Albums
I
hope
you
liked
it
and
enjoy
it
(you
know)
Ich
hoffe,
es
hat
euch
gefallen
und
ihr
genießt
es
(du
weißt
schon)
I'm
representing
the
Git
It
Boyz
Ich
repräsentiere
die
Git
It
Boyz
This
your
boy
Chingy
Hier
ist
euer
Boy
Chingy
And
matter
of
fact,
Und
um
genau
zu
sein,
I
wanna
shout
out
everybody
who
had
something
to
do
with
this
album
Ich
möchte
jedem
danken,
der
mit
diesem
Album
zu
tun
hatte
The
Features
of
the
album
Die
Features
des
Albums
Lil
Wayne,
Snoop
Dogg,
Nate
Dogg,
Lil
Wayne,
Snoop
Dogg,
Nate
Dogg,
David
Banner,
The
Git
It
Boyz,
Boozie,
The
O.G.
David
Banner,
The
Git
It
Boyz,
Boozie,
The
O.G.
Risk
Money
One
and
I
also
wanna
thank
Ms.
Janet
Jackson,
you
dig?
Risk
Money
One
und
ich
möchte
auch
Ms.
Janet
Jackson
danken,
verstehst
du?
Aight
aight
Alles
klar,
alles
klar
You
know
what
I'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
And
look,
I
wanna
thank
the
whole
St.
Und
schau,
ich
möchte
ganz
St.
Louis
for
supporting
they
boy
to
stand
on
from
day
1
Louis
danken,
dass
sie
ihren
Boy
von
Tag
1 an
unterstützt
haben
I
gotta
shout
out
all
the
sides,
Ich
muss
allen
Seiten
shouten,
The
northside,
the
westside,
the
eastside,
southside
you
know
Der
Nordseite,
der
Westseite,
der
Ostseite,
der
Südseite,
du
weißt
schon
Grand,
King's
Highway,
Natural
Bridge
Grand,
King's
Highway,
Natural
Bridge
All
the
sides
of
St.
Louis
dirty
Alle
Seiten
von
St.
Louis,
dreckig
You
know
I'm
representing
the
STL
Du
weißt,
ich
repräsentiere
die
STL
And
I
also
wanna
thank
Und
ich
möchte
auch
Capitol
Record,
you
know
what
I'm
saying
Capitol
Records
danken,
du
weißt
schon
For
holding
it
down
from
the
first
album
to
the
second
album
Powerballin'
Dass
sie
mich
vom
ersten
Album
bis
zum
zweiten
Album
Powerballin'
unterstützt
haben
Everybody
that
had
something
to
do
with
this
album
Jeder,
der
mit
diesem
Album
zu
tun
hatte
Capitol
Record
I
appreciate
it
Capitol
Records,
ich
schätze
das
I
also
wanna
say
I
got
love
Ich
möchte
auch
sagen,
ich
habe
Liebe
I
wanna
thank
DTP,
its
good
Ich
möchte
DTP
danken,
es
ist
gut
What's
up
Ludacris
Was
geht,
Ludacris
Yes,
and
I
also
wanna
say
Ja,
und
ich
möchte
auch
sagen
You
know,
my
record
company
slot-a-lot
Du
weißt
schon,
mein
Plattenlabel
Slot-A-Lot
We
bout
to
be
dropping
alot
u
dig?
Wir
werden
viel
droppen,
verstehst
du?
The
Git
It
Boyz,
Boozie,
Risk
Money
O.G.
1
The
Git
It
Boyz,
Boozie,
Risk
Money
O.G.
1
And
on
and
on
and
on
and
on
Und
so
weiter
und
so
fort
But
I
also
wanna
thank
all
the
radio
station
world-wide
Aber
ich
möchte
auch
allen
Radiostationen
weltweit
danken
For
supporting
they
boys,
ranning
their
voice,
Dass
sie
ihre
Boys
unterstützen,
ihre
Stimme
spielen,
Feeling
they
boys,
giving
your
boys
a
rotation,
Yea
Ihre
Boys
fühlen,
ihnen
Rotation
geben,
Ja
And
I
also
wanna
thank
all
the
stores
Und
ich
möchte
auch
allen
Geschäften
danken
Ma
impala
stores,
retails
store
Ma
Impala
Stores,
Einzelhandelsgeschäfte
All
that
for
holding
it
down
Allen,
die
uns
unterstützen
Selling
the
c.d.s
its
good,
yes
Die
CDs
verkaufen,
es
ist
gut,
ja
Your
boy
Chingy,
Euer
Boy
Chingy,
GIt
It
Boyz,
Got
the
third
album
coming
out
real
soon
Git
It
Boyz,
das
dritte
Album
kommt
bald
raus
You
gon'
know
about
that
Ihr
werdet
davon
hören
Look
out
for
the
Hood
Starz
album
by
the
Git
It
Boyz
Haltet
Ausschau
nach
dem
Hood
Starz-Album
von
den
Git
It
Boyz
You
know,
shout
out
to
the
Trak
Starz
Du
weißt
schon,
shout
out
an
die
Trak
Starz
They
in
da
building
Buck
Ban
and
Zoe
Sie
sind
im
Haus,
Buck
Ban
und
Zoe
Uh,
you
know
how
we
do
it
dirty
Uh,
du
weißt,
wie
wir
es
dreckig
machen
STL
thats
right
thats
right
STL,
das
stimmt,
das
stimmt
I
wanna
thank
all
my
loving
nieces
Ich
möchte
all
meinen
lieben
Nichten
danken
U
dig?
I
wanna
thank
the
nephews
Verstehst
du?
Ich
möchte
den
Neffen
danken
U
understand
what
i'm
saying
Du
verstehst,
was
ich
meine
I
wanna
thank
my
son,
my
cute
baby
Ich
möchte
meinem
Sohn
danken,
meinem
süßen
Baby
Thats
right,
u
dig?
Das
stimmt,
verstehst
du?
And
i
also
wanna
thank
my
mama,
my
daddy,
Und
ich
möchte
auch
meiner
Mama
danken,
meinem
Papa,
My
grandmama,
my
granddaddy,
rest
in
peace
Meiner
Oma,
meinem
Opa,
ruhe
in
Frieden
And
i
wanna
dedicate
this
album
to
my
cousin
locked
up
Und
ich
möchte
dieses
Album
meinem
eingesperrten
Cousin
widmen
Cojack,
Capon,
Rag,
Ron
Cojack,
Capon,
Rag,
Ron
Sweatin'
all
my
people
in
da
cell
thats
holding
it
down
Und
all
meinen
Leuten
in
der
Zelle,
die
durchhalten
And
also
my
people
thats
resting
in
peace
Und
auch
meinen
Leuten,
die
in
Frieden
ruhen
Tommy
Von,
Roc,
My
grandpa
Jack,
nails,
slim,
the
gang
of
people
dirty
Tommy
Von,
Roc,
Mein
Opa
Jack,
Nails,
Slim,
die
ganze
Gang,
dreckig
Thats
how
we
do
this
So
machen
wir
das
I
dedicate
this
to
anyone
that
was
locked
up
Ich
widme
dies
allen,
die
eingesperrt
sind
Powerballin,
i
hope
u
like
the
album,
Powerballin,
ich
hoffe,
euch
gefällt
das
Album,
Hope
u
got
the
album
and
appreciate
the
album
u
dig?
Ihr
habt
das
Album
und
schätzt
es,
verstehst
du?
But
be
on
the
lookout
cause
the
GIt
It
Boyz
c.d.s
coming
Aber
haltet
die
Augen
offen,
denn
die
Git
It
Boyz
CDs
kommen
Much
love,
STL,
GIB,(powerballing)
Viel
Liebe,
STL,
GIB
(Powerballing)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bailey Howard Earl
Attention! Feel free to leave feedback.