Lyrics and translation Chininha & Príncipe - Justiceiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ele
tá
sem
paciência
Если
у
него
нет
терпения,
Fica
brigando
contigo
Он
все
время
ругается
с
тобой,
Não
mata
tua
carência
Не
удовлетворяет
твои
потребности,
Vive
te
dando
perdido
Постоянно
игнорирует
тебя.
Para
com
essa
sofrência
Прекрати
эти
страдания,
Sai,
se
distrai
com
os
amigos
Выбирайся,
развлекайся
с
друзьями,
Se
vinga
com
inteligência
Отомсти
с
умом,
Vem
dar
o
troco
comigo
Давай
отыграемся
на
мне.
Se
ele
disser
que
vai
sair
(Deixa)
Если
он
скажет,
что
уйдет
(Пусть
идет),
Se
ele
mentir
que
vai
dormir
(Deixa)
Если
он
солжет,
что
идет
спать
(Пусть
спит),
É
só
compartilhar
comigo
a
localização
Просто
поделись
со
мной
геолокацией,
Que
em
cinco
ou
dez
minutos,
tô
no
teu
portão
Через
пять-десять
минут
я
буду
у
твоих
ворот.
E
se
ele
um
dia
descobrir
(Deixa)
И
если
он
когда-нибудь
узнает
(Не
обращай
внимания),
Eu
tô
aqui
pra
te
assumir
(Deixa)
Я
здесь,
чтобы
быть
с
тобой
(Не
волнуйся),
Deixa
ele
pagar
de
vilão
Пусть
он
строит
из
себя
злодея,
Que
eu
vou
cuidando
do
teu
coração
А
я
позабочусь
о
твоем
сердце.
Eu
vou
fazer
justiça
com
meu
próprio
corpo
Я
буду
вершить
правосудие
своим
собственным
телом,
Fazer
mais
gostoso
que
a
primeira
vez
Сделаю
это
лучше,
чем
в
первый
раз,
Se
ele
descobrir,
ele
vai
ficar
louco
Если
он
узнает,
он
сойдет
с
ума,
Imaginando
tudo
o
que
a
gente
fez
Представляя,
что
мы
делали.
Vai
ser
na
cama
dele,
vai
ser
na
varanda
Это
будет
в
его
постели,
на
его
веранде,
No
horário
que
ele
sai
pra
trabalhar
В
то
время,
когда
он
уходит
на
работу,
Vamos
dar
o
troco
na
mesma
moeda
Давай
отплатим
той
же
монетой,
E
enganar
o
bobo
que
quis
te
enganar
И
обманем
дурака,
который
хотел
обмануть
тебя.
Porque
mulher
traída
tem
que
se
vingar
Потому
что
обманутая
женщина
должна
отомстить.
Se
ele
tá
sem
paciência
Если
у
него
нет
терпения,
Fica
brigando
contigo
Он
все
время
ругается
с
тобой,
Não
mata
tua
carência
Не
удовлетворяет
твои
потребности,
Ele
vive
te
dando
perdido
Он
постоянно
игнорирует
тебя.
Para
com
essa
sofrência
Прекрати
эти
страдания,
Sai,
se
distrai
com
os
amigos
Выбирайся,
развлекайся
с
друзьями,
Se
vinga
com
inteligência
Отомсти
с
умом,
Vem
dar
o
troco
comigo
Давай
отыграемся
на
мне.
Se
ele
disser
que
vai
sair
(Deixa)
Если
он
скажет,
что
уйдет
(Пусть
идет),
Se
ele
mentir
que
vai
dormir
(Deixa)
Если
он
солжет,
что
идет
спать
(Пусть
спит),
É
só
compartilhar
comigo
a
localização
Просто
поделись
со
мной
геолокацией,
Que
em
cinco
ou
dez
minutos,
tô
no
teu
portão
Через
пять-десять
минут
я
буду
у
твоих
ворот.
E
se
ele
um
dia
descobrir
(Deixa)
И
если
он
когда-нибудь
узнает
(Не
обращай
внимания),
Eu
tô
aqui
pra
te
assumir
(Deixa)
Я
здесь,
чтобы
быть
с
тобой
(Не
волнуйся),
Deixa
ele
pagar
de
vilão,
de
vilão
Пусть
он
строит
из
себя
злодея,
злодея,
Que
eu
vou
cuidando
do
teu
coração,
coração
А
я
позабочусь
о
твоем
сердце,
сердце.
Eu
vou
fazer
justiça
com
meu
próprio
corpo
(Com
meu
prório
corpo)
Я
буду
вершить
правосудие
своим
собственным
телом
(Своим
собственным
телом),
Fazer
mais
gostoso
que
a
primeira
vez
(Gostoso)
Сделаю
это
лучше,
чем
в
первый
раз
(Лучше),
Se
ele
descobrir,
ele
vai
ficar
louco
Если
он
узнает,
он
сойдет
с
ума,
Imaginando
tudo
o
que
a
gente
fez
Представляя,
что
мы
делали.
Vai
ser
na
cama
dele,
vai
ser
na
varanda
(Na
cama,
na
varanda)
Это
будет
в
его
постели,
на
веранде
(В
постели,
на
веранде),
No
horário
que
ele
sai
pra
trabalhar
В
то
время,
когда
он
уходит
на
работу,
Vamos
dar
o
troco
na
mesma
moeda
(Vamos
dar
o
troco)
Давай
отплатим
той
же
монетой
(Давай
отплатим),
Enganando
o
bobo
que
quis
te
enganar
Обманем
дурака,
который
хотел
тебя
обмануть,
Porque
mulher
traída
tem
que
se
vingar
Потому
что
обманутая
женщина
должна
отомстить.
Eu
vou
fazer
justiça
com
meu
próprio
corpo
Я
буду
вершить
правосудие
своим
собственным
телом,
Fazer
mais
gostoso
que
a
primeira
vez
(Vais
ser
gostoso,
gostoso)
Сделаю
это
лучше,
чем
в
первый
раз
(Будет
лучше,
лучше),
Se
ele
descobrir,
ele
vai
ficar
louco
Если
он
узнает,
он
сойдет
с
ума,
Imaginando
tudo
o
que
a
gente
fez
(Louco)
Представляя,
что
мы
делали
(С
ума),
Vai
ser
na
cama
dele,
vai
ser
na
varanda
(Na
cama,
na
varanda)
Это
будет
в
его
постели,
на
веранде
(В
постели,
на
веранде),
No
horário
que
ele
sai
pra
trabalhar
В
то
время,
когда
он
уходит
на
работу,
Vamos
dar
o
troco
na
mesma
moeda
Давай
отплатим
той
же
монетой,
E
enganar
o
bobo
que
quis
te
enganar
И
обманем
дурака,
который
хотел
тебя
обмануть,
Porque
mulher
traída
Потому
что
обманутая
женщина
Tem
que
se
vingar
Должна
отомстить.
Se
ele
tá
sem
paciência
Если
у
него
нет
терпения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Princípe, Thiago Soares
Attention! Feel free to leave feedback.