Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Intencional
Es Ist Nicht Beabsichtigt
Se
de
vez
em
quando
erro
com
você
Wenn
ich
dir
manchmal
Unrecht
tue
Passo
dos
limites
mesmo
sem
querer
Überschreite
ich
die
Grenzen,
auch
ohne
es
zu
wollen
Não
é
intencional
Es
ist
nicht
beabsichtigt
Se
de
vez
em
quando
eu
aumento
a
voz
Wenn
ich
manchmal
laut
werde
Perco
a
cabeça
sem
pensar
em
nós
Den
Kopf
verliere,
ohne
an
uns
zu
denken
Não
é
intencional
Es
ist
nicht
beabsichtigt
Perdão
aquele
dia
que
eu
joguei
seu
celular
no
chão
Verzeihung
für
den
Tag,
an
dem
ich
dein
Handy
auf
den
Boden
warf
E
do
barraco
que
eu
aprontei
no
teu
portão
Und
für
die
Szene,
die
ich
an
deinem
Tor
gemacht
habe
E
até
na
rua
eu
comecei
gritar
contigo
Und
sogar
auf
der
Straße
fing
ich
an,
dich
anzuschreien
E
até
xinguei
os
seus
amigos
Und
ich
habe
sogar
deine
Freunde
beschimpft
Perdão,
mas
tô
lutando
pra
salvar
a
nossa
relação
Verzeihung,
aber
ich
kämpfe
darum,
unsere
Beziehung
zu
retten
Eu
tô
jurando
nunca
mais
ferir
seu
coração
Ich
schwöre,
dein
Herz
nie
wieder
zu
verletzen
Confia
em
mim,
eu
te
amo
Vertrau
mir,
ich
liebe
dich
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
Eu
tô
tentando
te
chamar
pra
conversar
Ich
versuche,
mit
dir
zu
reden
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
Eu
tô
tentando
te
chamar
pra
conversar
Ich
versuche,
mit
dir
zu
reden
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
Se
de
vez
em
quando
erro
com
você
Wenn
ich
dir
manchmal
Unrecht
tue
Passo
dos
limites
mesmo
sem
querer
Überschreite
ich
die
Grenzen,
auch
ohne
es
zu
wollen
Não
é
intencional,
não
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
nein
Se
de
vez
em
quando
eu
aumento
a
voz
Wenn
ich
manchmal
laut
werde
Perco
a
cabeça
sem
pensar
em
nós
Den
Kopf
verliere,
ohne
an
uns
zu
denken
Não
é
intencional
Es
ist
nicht
beabsichtigt
Perdão
aquele
dia
que
eu
joguei
seu
celular
no
chão
Verzeihung
für
den
Tag,
an
dem
ich
dein
Handy
auf
den
Boden
warf
E
do
barraco
que
eu
aprontei
no
teu
portão
Und
für
die
Szene,
die
ich
an
deinem
Tor
gemacht
habe
E
até
na
rua
eu
comecei
gritar
contigo
Und
sogar
auf
der
Straße
fing
ich
an,
dich
anzuschreien
E
até
xinguei
os
seus
amigos
Und
ich
habe
sogar
deine
Freunde
beschimpft
Perdão,
mas
tô
lutando
pra
salvar
a
nossa
relação
Verzeihung,
aber
ich
kämpfe
darum,
unsere
Beziehung
zu
retten
Eu
tô
jurando,
nunca
mais
ferir
seu
coração
Ich
schwöre,
dein
Herz
nie
wieder
zu
verletzen
Confia
em
mim,
eu
te
amo
Vertrau
mir,
ich
liebe
dich
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
Eu
tô
tentando
te
chamar
pra
conversar
Ich
versuche,
mit
dir
zu
reden
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
É
só
você
e
mais
ninguém
Nur
du
und
niemand
sonst
Que
me
faz
bem,
que
me
faz
bem
Tust
mir
gut,
tust
mir
gut
Eu
tô
tentando
te
chamar
pra
conversar
Ich
versuche,
mit
dir
zu
reden
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
Se
de
vez
enquando
erro
com
você
Wenn
ich
dir
manchmal
Unrecht
tue
Não
é
intencional
Es
ist
nicht
beabsichtigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Princípe, Walace Viana
Attention! Feel free to leave feedback.