Chininha & Príncipe - Não É Intencional - translation of the lyrics into German

Não É Intencional - Chininha & Príncipetranslation in German




Não É Intencional
Es Ist Nicht Beabsichtigt
Se de vez em quando erro com você
Wenn ich dir manchmal Unrecht tue
Passo dos limites mesmo sem querer
Überschreite ich die Grenzen, auch ohne es zu wollen
Não é intencional
Es ist nicht beabsichtigt
Se de vez em quando eu aumento a voz
Wenn ich manchmal laut werde
Perco a cabeça sem pensar em nós
Den Kopf verliere, ohne an uns zu denken
Não é intencional
Es ist nicht beabsichtigt
Perdão aquele dia que eu joguei seu celular no chão
Verzeihung für den Tag, an dem ich dein Handy auf den Boden warf
E do barraco que eu aprontei no teu portão
Und für die Szene, die ich an deinem Tor gemacht habe
E até na rua eu comecei gritar contigo
Und sogar auf der Straße fing ich an, dich anzuschreien
E até xinguei os seus amigos
Und ich habe sogar deine Freunde beschimpft
Perdão, mas lutando pra salvar a nossa relação
Verzeihung, aber ich kämpfe darum, unsere Beziehung zu retten
Eu jurando nunca mais ferir seu coração
Ich schwöre, dein Herz nie wieder zu verletzen
Confia em mim, eu te amo
Vertrau mir, ich liebe dich
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
Eu tentando te chamar pra conversar
Ich versuche, mit dir zu reden
Você tem que me escutar
Du musst mir zuhören
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
Eu tentando te chamar pra conversar
Ich versuche, mit dir zu reden
Você tem que me escutar
Du musst mir zuhören
Se de vez em quando erro com você
Wenn ich dir manchmal Unrecht tue
Passo dos limites mesmo sem querer
Überschreite ich die Grenzen, auch ohne es zu wollen
Não é intencional, não
Es ist nicht beabsichtigt, nein
Se de vez em quando eu aumento a voz
Wenn ich manchmal laut werde
Perco a cabeça sem pensar em nós
Den Kopf verliere, ohne an uns zu denken
Não é intencional
Es ist nicht beabsichtigt
Perdão aquele dia que eu joguei seu celular no chão
Verzeihung für den Tag, an dem ich dein Handy auf den Boden warf
E do barraco que eu aprontei no teu portão
Und für die Szene, die ich an deinem Tor gemacht habe
E até na rua eu comecei gritar contigo
Und sogar auf der Straße fing ich an, dich anzuschreien
E até xinguei os seus amigos
Und ich habe sogar deine Freunde beschimpft
Perdão, mas lutando pra salvar a nossa relação
Verzeihung, aber ich kämpfe darum, unsere Beziehung zu retten
Eu jurando, nunca mais ferir seu coração
Ich schwöre, dein Herz nie wieder zu verletzen
Confia em mim, eu te amo
Vertrau mir, ich liebe dich
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
Eu tentando te chamar pra conversar
Ich versuche, mit dir zu reden
Você tem que me escutar
Du musst mir zuhören
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
É você e mais ninguém
Nur du und niemand sonst
Que me faz bem, que me faz bem
Tust mir gut, tust mir gut
Eu tentando te chamar pra conversar
Ich versuche, mit dir zu reden
Você tem que me escutar
Du musst mir zuhören
Se de vez enquando erro com você
Wenn ich dir manchmal Unrecht tue
Não é intencional
Es ist nicht beabsichtigt





Writer(s): Rodrigo Princípe, Walace Viana


Attention! Feel free to leave feedback.