Lyrics and translation Chininha & Príncipe - Tudo ou Nada / Rede Social
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo ou Nada / Rede Social
Всё или ничего / Социальная сеть
Essa
vocês
conhecem
Эту
вы
знаете
Mostra
que
você
tá
decidida,
sua
bandida
Покажи,
что
ты
решительна,
моя
разбойница
Minha
namorada
já
está
sabendo
Моя
девушка
уже
знает,
Que
eu
estou
traindo
ela
com
você
Что
я
изменяю
ей
с
тобой.
O
seu
namorado
tá
me
ameaçando
Твой
парень
мне
угрожает,
Disse
que
vai
dar
confusão
quando
ele
ver
Говорит,
что
устроит
разборки,
когда
увидит.
Essa
história
louca
já
tá
perigosa
Эта
безумная
история
уже
становится
опасной,
Porque
você
me
beija
em
qualquer
lugar
Потому
что
ты
целуешь
меня
где
угодно.
Eu
fico
te
agarrando
sem
pensar
em
nada
Я
обнимаю
тебя,
ни
о
чем
не
думая,
O
nosso
caso
não
dá
mais
pra
disfarçar
(eu
quero)
Наш
роман
уже
не
скрыть
(я
хочу).
Eu
quero
ficar
com
você,
mas
chega
de
namoro
escondido
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
хватит
тайных
встреч.
Eu
quero
ficar
com
você,
mas
nada
de
romance
proibido
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
никаких
запретных
романов.
Larga
esse
cara
agora
pra
ficar
comigo
Брось
этого
парня
сейчас,
чтобы
быть
со
мной,
Que
eu
deixo
ela
pra
viver
junto
contigo
И
я
брошу
ее,
чтобы
жить
вместе
с
тобой.
É
tudo
ou
nada
Всё
или
ничего.
Não
dá
mais
pra
dividir
o
grande
amor
da
minha
vida
Я
больше
не
могу
делить
великую
любовь
моей
жизни.
É
tudo
ou
nada
(me
mostre
agora
que
você
tá
decidida)
Всё
или
ничего
(покажи
мне
сейчас,
что
ты
решительна).
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Покажи
мне
сейчас,
что
ты
решительна,
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Отдавшись
раз
и
навсегда
этой
страсти.
Pra
ser
feliz,
meu
bem,
não
tem
outra
saída
Чтобы
быть
счастливой,
милая,
нет
другого
выхода.
É
tudo
ou
nada
Всё
или
ничего.
É
tudo
ou
nada
Всё
или
ничего.
Não
dá
mais
pra
dividir
o
grande
amor
da
minha
vida
Я
больше
не
могу
делить
великую
любовь
моей
жизни.
Tudo
ou
nada,
me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Всё
или
ничего,
покажи
мне
сейчас,
что
ты
решительна,
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Отдавшись
раз
и
навсегда
этой
страсти.
Pra
ser
feliz,
meu
bem,
não
tem
outra
Чтобы
быть
счастливой,
милая,
нет
другого...
Essa
é
pra
quem
gosta
de
ficar
na
rede
social
Это
для
тех,
кто
любит
сидеть
в
социальных
сетях,
Fazendo
fake,
querendo
arrumar
namorado
Создавать
фейковые
аккаунты,
пытаясь
найти
парня.
Já
tem
o
do
namorado
aiaiai
em
У
тебя
уже
есть
парень,
ай-ай-ай.
Pode
me
bater,
pode
me
xingar
Можешь
меня
бить,
можешь
меня
ругать,
Pode
até
pedir
tempo
pra
pensar,
faz
o
que
quiser
Можешь
даже
попросить
время
подумать,
делай
что
хочешь,
Mas
só
não
diz
que
a
gente
tem
que
terminar
Но
только
не
говори,
что
нам
нужно
расстаться,
Que
eu
não
vou
aceitar
Я
этого
не
приму.
Pode
me
humilhar,
me
chamar
de
resto
Можешь
меня
унижать,
называть
ничтожеством,
Pode
me
gritar,
dizer
que
eu
não
presto
Можешь
на
меня
кричать,
говорить,
что
я
никчемный.
Faz
o
que
quiser,
mas
pelo
amor
de
Deus
Делай,
что
хочешь,
но
ради
Бога,
Não
diz
que
é
nosso
fim
Не
говори,
что
это
наш
конец.
Dá
uma
chance
pra
mim
Дай
мне
шанс.
Porque
eu
troquei
retrato
pelo
telefone
Ведь
я
поменял
фото
на
телефоне
E
no
Whatsapp
até
mudei
meu
nome
И
в
WhatsApp
даже
сменил
имя,
Mas
só
que
fui
descoberto
Но
меня
разоблачили,
Quando
eu
tentei
ser
esperto
Когда
я
пытался
быть
хитрым.
Eu
cai
no
fake,
fui
desmascarado
Я
попал
на
фейк,
меня
разоблачили.
Era
um
Face′
falso
e
eu
fui
enganado
Это
был
фальшивый
Facebook,
и
меня
обманули.
Era
você
me
testando,
me
deu
corda
e
eu
fui
me
enforcando
Это
была
ты,
ты
проверяла
меня,
дала
мне
веревку,
и
я
сам
себя
повесил.
Você
não
merecia
nada
do
que
eu
fiz
Ты
не
заслуживала
того,
что
я
сделал.
Eu
só
te
fiz
infeliz
Я
только
сделал
тебя
несчастной.
Eu
trai,
não
vou
mais
trair
você
Я
изменил,
я
больше
не
буду
тебе
изменять.
Eu
cai,
(botei
nosso
amor
em
jogo)
Я
оступился
(поставил
нашу
любовь
на
карту).
Eu
aprendi
que
essa
tal
rede
social
pode
acabar
Я
понял,
что
эти
социальные
сети
могут
разрушить
Com
o
casamento
ou
com
um
namoro
de
um
casal
Брак
или
отношения
пары.
Deletei
meu
perfil
do
Facebook
Я
удалил
свой
профиль
из
Facebook.
Eu
mudei,
não
vou
mais
te
dar
truque
Я
изменился,
я
больше
не
буду
тебя
обманывать.
Aprendi
que
essa
tal
rede
social
pode
acabar
Я
понял,
что
эти
социальные
сети
могут
разрушить
Com
o
casamento
ou
com
um
namoro
de
um
casal
Брак
или
отношения
пары.
Prometo
nunca
mais
mentir
pra
você
Обещаю
никогда
больше
не
лгать
тебе.
Não
vou
mentir,
não
vou
mentir
Не
буду
лгать,
не
буду
лгать.
Nunca
mais
eu
vou
mentir
pra
você
Никогда
больше
не
буду
тебе
лгать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo, ângelo Rosa, Rodrigo Princípe
Attention! Feel free to leave feedback.