Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow It Down
Verlangsame Es
Kinda
Feels
Like
Our
Loves
Been
Lost
In
The
Wind*
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
unsere
Liebe
im
Wind
verloren*
Your
Always
Talking
To
Your
Friends
Like
Were
Has
He
Been.
Du
redest
immer
mit
deinen
Freundinnen,
als
ob,
wo
ist
er
gewesen.
I'm
Just
Out
On
The
Streets
Or
At
School
Making
Money.
Ich
bin
nur
auf
den
Straßen
oder
in
der
Schule,
um
Geld
zu
verdienen.
You
Act
Like
I
Don't
Fly,
From
Country
To
Country.
Du
tust
so,
als
ob
ich
nicht
von
Land
zu
Land
fliege.
May
Have
Been
A
Few
Places
But
Your
Still
In
My
Heart.
Ich
war
vielleicht
an
ein
paar
Orten,
aber
du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen.
And
Either
Way
You
Ready
New,
What
I
Do
From
The
Start.
Und
so
oder
so,
du
wusstest
von
Anfang
an,
was
ich
tue.
You
Can't
Complain,
But
Still
You
Let
Em
Pick
At
Your
Brain.
Du
kannst
dich
nicht
beschweren,
aber
trotzdem
lässt
du
sie
an
deinem
Gehirn
nagen.
They
Just
Jelous
Of
What
You
Got
And
Now
They
Trying
To
Make
A
Change.
Sie
sind
nur
eifersüchtig
auf
das,
was
du
hast,
und
jetzt
versuchen
sie,
etwas
zu
ändern.
The
Second
I
Turn
My
Face,
They
So
Quick
To
Respond.
Sobald
ich
mein
Gesicht
abwende,
reagieren
sie
so
schnell.
I
Wouldn't
Be
Surprise
If
I
Turned
Around
And
You
Were
Gone.
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
ich
mich
umdrehen
würde
und
du
wärst
weg.
Just
Listen
To
All
The
Lies,
What
They
Say
But
They
Don't
Know.
Hör
dir
nur
all
die
Lügen
an,
was
sie
sagen,
aber
sie
wissen
es
nicht.
I
Could
Say
The
Same
Thing,
Like
I
Don't
Need
You
Girl.
Ich
könnte
dasselbe
sagen,
als
ob
ich
dich
nicht
brauche,
Mädchen.
It
Don't
Make
Me
Or
Break
Me,
But
Still
I
Come
Threw
Tastey.
Es
macht
mich
weder
fertig
noch
bringt
es
mich
weiter,
aber
trotzdem
komme
ich
gut
an.
For
The
Next
Whitt
Sez,
It's
Complex
And
Don't
Phade
Me.
Für
den
nächsten
Witz,
es
ist
komplex
und
verblasst
mich
nicht.
I'm
Brewed
In
The
80's,
Got
Game
That'llmake
Babies.
Ich
wurde
in
den
80ern
gebraut,
habe
Spiel,
das
Babys
machen
wird.
So
Pay
Attention
Closely,
Cause
This
The
Way
That
It's
Suppose
To
Be.
Also
pass
genau
auf,
denn
so
soll
es
sein.
Sunday
Kinda
Girl,
Sunday
Kinda
Love.
The
Summer
Time
Is
Here,
We
Don't
Sonntagsmädchen,
Sonntagsliebe.
Der
Sommer
ist
da,
wir
müssen
uns
Need
To
Hurry
Up.
nicht
beeilen.
Oh,
Sunday
Kinda
Girl,
Sunday
Kinda
Love.
The
Summer
Time
Is
Here,
We
Oh,
Sonntagsmädchen,
Sonntagsliebe.
Der
Sommer
ist
da,
wir
Don't
Need
To
Hurry
Up.
müssen
uns
nicht
beeilen.
Slow
It
Down,
Slow
It
Dowwwwn,
Slow
It
Dow
How
Hown.
Verlangsame
es,
verlangsame
es,
verlangsame
es,
wie,
wie.
How's
It
Feel
To
Be
Sad,
Maybe
Lost
Or
Alone.
Wie
fühlt
es
sich
an,
traurig
zu
sein,
vielleicht
verloren
oder
allein.
I'm
In
That
Fleetwood
Broze,
Tequilla
Shots
To
Be
Dome.
Ich
bin
in
diesem
Fleetwood
Broze,
Tequila-Shots
stehen
an.
Like
A
Patron,
But
Still
I
Hear
Mad
On
The
Phone.
Wie
ein
Patron,
aber
trotzdem
höre
ich
Ärger
am
Telefon.
Talkin
Like
Oh
Girl,
And
You
Don't
Even
Know.
Sie
reden,
als
ob,
oh
Mädchen,
und
du
weißt
es
nicht
einmal.
But
I'm
Tired
Of
The
Games,
It's
Getting
Kinda
Old.
Aber
ich
habe
die
Spiele
satt,
es
wird
langsam
alt.
You
Need
To
Phade
Away
Like
Them
Acrilyck
On
Your
Toes.
Du
musst
verschwinden
wie
das
Acryl
auf
deinen
Zehen.
And
All
That
Stuff
That
You
Be
Rappin,
Is
Really
So
Irrelevant,
Und
all
das
Zeug,
das
du
rappst,
ist
wirklich
so
irrelevant,
. So
Hurry
Up,
Just
Pick
Up
The
Phone,
And
Go
Tell
Your
Friends.
. Also
beeil
dich,
nimm
einfach
das
Telefon
ab
und
sag
es
deinen
Freundinnen.
Maybe
They
Could
Do
A
Little
Something
For
Ya.
Vielleicht
können
sie
etwas
für
dich
tun.
I'm
On
The
Bullie
(Blvd)
By
The
Movies
And
The
Montebello
Oilers.
Ich
bin
auf
dem
Bullie
(Blvd)
bei
den
Kinos
und
den
Montebello
Oilers.
Just
Dippin,
Hittin
Corners,
Chrome
Dubbs
On
The
Fresh
Paint.
Tauche
einfach
ein,
fahre
um
Ecken,
Chrom-Dubbs
auf
dem
frischen
Lack.
Shoulda
Payed
Attention,
Now
I
Watch
It
All
Escalate.
Hätte
aufpassen
sollen,
jetzt
sehe
ich,
wie
alles
eskaliert.
Don't
Matter,
Not
Flatterd.
I
Anit
One
To
Pretend.
Egal,
nicht
geschmeichelt.
Ich
bin
keiner,
der
so
tut.
I
Got
That
Georgio
Armani
Whitta
Sprinkle
On
The
Penalton.
Ich
habe
diesen
Georgio
Armani
mit
einer
Prise
Penalton.
Girl
You
Might
Be
Right.
An
Yea
I
Really
Kinda
Miss
You
So.
Mädchen,
du
könntest
Recht
haben.
Und
ja,
ich
vermisse
dich
wirklich
so.
I
Sit
An
Merinate,
Unitl
It's
Time
To
Let
You
Go.
Ich
sitze
und
mariniere,
bis
es
Zeit
ist,
dich
gehen
zu
lassen.
Sunday
Kinda
Girl,
Sunday
Kinda
Love.
The
Summer
Time
Is
Here,
We
Don't
Sonntagsmädchen,
Sonntagsliebe.
Der
Sommer
ist
da,
wir
müssen
uns
Need
To
Hurry
Up.
nicht
beeilen.
Oh,
Sunday
Kinda
Girl,
Sunday
Kinda
Love.
The
Summer
Time
Is
Here,
We
Oh,
Sonntagsmädchen,
Sonntagsliebe.
Der
Sommer
ist
da,
wir
Don't
Need
To
Hurry
Up.
müssen
uns
nicht
beeilen.
Slow
It
Down,
Slow
It
Dowwwwn,
Slow
It
Dow
How
Hown
Verlangsame
es,
verlangsame
es,
verlangsame
es,
wie,
wie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Salas, Jacob Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.