Lyrics and translation Chino & Nacho feat. El Potro Alvarez - Regálame un Muack (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame un Muack (Remix)
Подари мне чмок (Ремикс)
Regálame
un
beso
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
восхитительных
губ)
Regálame
un
beso
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
(мои
губы
в
нем
нуждаются)
Regálame
un
beso
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
сладких
губ)
Chica
no
me
digas
que
no,
mami
ven
regálame
un
muack
Девушка,
не
говори
мне
нет,
малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Yo
quiero
un
beso,
que
se
convierta
en
historia
Я
хочу
поцелуй,
который
станет
историей
Que
no
se
me
borre
de
la
memoria
Который
не
сотрется
из
моей
памяти
Un
beso
con
ternura
y
pasión
Поцелуй
с
нежностью
и
страстью
La
muestra
de
una
gran
atracción
Проявление
сильного
влечения
Un
Momento
mágico,
Волшебный
момент,
Que
me
ponga
frenético
Который
сведет
меня
с
ума
Reacción
que
traen
los
nervios,
cada
segundo
previo
Реакция,
которую
вызывают
нервы,
каждую
секунду
ожидания
Quiero
revelar
el
misterio,
que
tienen
esos
labios
magnéticos
Хочу
раскрыть
тайну,
которую
хранят
эти
магнитные
губы
Es
como
una
adicción
que
siento
yo
Это
как
зависимость,
которую
я
чувствую
Y
tú
me
puedes
dar
el
remedio.
И
ты
можешь
дать
мне
лекарство.
Sutil
carnal,
instinto
animal
Тонкий,
плотский,
животный
инстинкт
Mi
chica
especial.
Моя
особенная
девушка.
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Regálame
un
beso
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
восхитительных
губ)
Regálame
un
beso
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
(мои
губы
в
нем
нуждаются)
Regálame
un
beso
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
сладких
губ)
Chica
no
me
digas
que
no,
mami
ven
regálame
un
muack
Девушка,
не
говори
мне
нет,
малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Y
es
que
yo
tengo
ganas
de
comerte
hoy
И
дело
в
том,
что
я
хочу
съесть
тебя
сегодня
En
el
medio
de
la
disco
besarte
y
hacer
un
show
Поцеловать
тебя
посреди
танцпола
и
устроить
шоу
Contigo
me
voy
de
aquí,
a
comerme
tu
boca
me
voy
Я
уйду
отсюда
с
тобой,
чтобы
съесть
твои
губы
Y
es
que
yo
tengo
ganas
de
comerte
hoy
И
дело
в
том,
что
я
хочу
съесть
тебя
сегодня
En
el
medio
de
la
disco
besarte
y
hacer
un
show
Поцеловать
тебя
посреди
танцпола
и
устроить
шоу
Contigo
me
voy
de
aquí,
a
comerme
tu
boca
me
voy
Я
уйду
отсюда
с
тобой,
чтобы
съесть
твои
губы
Esta
noche
mami
no
te
fallo
Сегодня
вечером,
малышка,
я
тебя
не
подведу
Veras
este
jinete
montando
el
caballo
Увидишь,
как
этот
наездник
скачет
на
лошади
De
tanto
ejercicio
me
dará
un
desmayo
От
таких
упражнений
я
упаду
в
обморок
Todo
lo
que
digo
llévalo
al
ensayo.
Все,
что
я
говорю,
воспринимай
как
репетицию.
Y
falta
que
me
digas
que
es
lo
que
tu
quieres
И
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Quiere
que
me
vaya
o
quieres
que
me
quede
Хочешь,
чтобы
я
ушел
или
остался
Lo
que
estas
logrando
es
que
me
desespere
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния
Tu
sabes
que
yo
sé
lo
que
quieres
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь
(Baila,
baila)
(Танцуй,
танцуй)
Regálame
un
beso
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
восхитительных
губ)
Regálame
un
beso
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй
(мои
губы
в
нем
нуждаются)
Regálame
un
beso
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй
(твоих
сладких
губ)
Chica
no
me
digas
que
no,
mami
ven
regálame
un
muack
Девушка,
не
говори
мне
нет,
малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, PABLO VILLALOBOS
Attention! Feel free to leave feedback.