Lyrics and translation Chino & Nacho feat. Jerry Rivera - Algo En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
en
ti
В
тебе
есть
что-то
Que
me
sorprende
y
descontrola
Что
меня
удивляет
и
выводит
из
себя
Me
cautiva
y
me
provoca,
hay
algo
en
ti
Завораживает
и
привлекает
меня,
в
тебе
есть
что-то
Hay
algo
en
ti
В
тебе
есть
что-то
Que
no
había
sentido
por
nadie
Чего
я
не
испытывал
ни
к
кому
другому
Que
me
alimenta
y
quita
el
hambre,
hay
algo
en
ti
Это
питает
меня
и
утоляет
голод,
в
тебе
есть
что-то
Hay
algo
en
ti
que
multiplica
los
latidos
en
mi
pecho
В
тебе
есть
что-то,
что
ускоряет
биение
моего
сердца
Me
domina,
me
dan
ganas
de
soñar
Оно
овладевает
мной,
заставляет
мечтать
Hay
algo
en
ti
que
no
comprendo,
es
algo
sobrenatural
(Es
algo
sobrenatural)
В
тебе
есть
что-то,
что
я
не
понимаю,
это
что-то
сверхъестественное
(Это
что-то
сверхъестественное)
Hay
algo
en
ti,
que
hace
temblar
hasta
los
huesos
В
тебе
есть
что-то,
что
заставляет
дрожать
даже
кости
Que
hace
pensar
lo
que
no
debo,
hay
algo
en
ti
Что
заставляет
думать
о
том,
о
чем
не
следует,
в
тебе
есть
что-то
Hay
algo
en
ti,
que
descontrola
mi
equilibrio
В
тебе
есть
что-то,
что
выводит
мою
равновесность
из
строя
Me
hace
llegar
hasta
el
delirio,
hay
algo
en
ti
Заставляет
меня
прийти
к
безумию,
в
тебе
есть
что-то
Hay
algo
en
ti
que
multiplica
los
latidos
en
mi
pecho
В
тебе
есть
что-то,
что
ускоряет
биение
моего
сердца
Eres
brújula
y
mi
guía
al
despertar
Ты
- мой
компас
и
мой
гид
по
пробуждению
Hay
algo
en
ti
que
no
comprendo,
es
algo
sobrenatural
(Weeeepa)
В
тебе
есть
что-то,
что
я
не
понимаю,
это
что-то
сверхъестественное
(Вииии)
Jerry
Rivera
Jerry
Rivera
Con
Chino
& Nacho
С
Chino
& Nacho
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(Я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(Я
обнаружил
это,
когда
увидел
тебя)
Hay
algo
en
ti
que
no
es
normal
que
me
enloquece
В
тебе
есть
что-то
необычное,
что
сводит
меня
с
ума
Y
solamente
frente
a
tu
presencia
aparece
И
это
проявляется
только
в
твоем
присутствии
(Algo
en
ti)
(Что-то
в
тебе)
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(Я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(Я
обнаружил
это,
когда
увидел
тебя)
Es
algo
que
no
entiendo
y
descontrla
mi
equilibrio
por
ti
Это
что-то,
что
я
не
понимаю
и
которое
выводит
мою
равновесность
из
строя
из-за
тебя
Voy
a
llegar
hasta
el
delirio
Я
собираюсь
прийти
к
безумию
Si
en
realidad
existe
cupido,
logró
su
puntería
conmigo
Если
на
самом
деле
существует
Купидон,
он
попал
в
цель
со
мной
Pero
pensar
que
me
dejó
mal
herido
Но
подумать
только,
что
он
оставил
меня
с
тяжелой
раной
Tu
eres
mi
remedio,
me
curo
contigo
Ты
- мое
лекарство,
я
лечусь
с
тобой
(Algo
en
ti)
(Что-то
в
тебе)
(Yo
se
que
hay
algo
en
ti)
(Я
знаю,
что
в
тебе
есть
что-то)
(Lo
descrubri
cuando
te
vi)
(Я
обнаружил
это,
когда
увидел
тебя)
Es
que
como
un
manantial
de
agua
bendita
Ты
как
источник
святой
воды
Mi
corazón
resucita
Мое
сердце
воскресает
Hay
algo
en
ti
В
тебе
есть
что-то
Hay
algo
en
ti
В
тебе
есть
что-то
Que
no
comprendo
es
algo
sobrenatural
Что
я
не
понимаю,
это
что-то
сверхъестественное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JL CHACIN, JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, JERRY RIVERA, ARGENIS PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Attention! Feel free to leave feedback.