Chino & Nacho - Dame Un Besito - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014 - translation of the lyrics into Russian

Dame Un Besito - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014 - Nacho , CHINO translation in Russian




Dame Un Besito - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
Подари мне поцелуйчик - Концерт в Амфитеатре Эль Атильо, Каракас-Венесуэла/2014
¿Cómo la están pasando esta noche?
Как вы проводите этот вечер?
Bienvenidos
Добро пожаловать
¿Qué daría yo?
Что бы я отдал?
Esta es su junta tropical
Это ваша тропическая тусовка
Por llegar a tu corazón
Чтобы добраться до твоего сердца
Nosotros nacimos para hacer historia
Мы рождены, чтобы творить историю
Eh, Chino y Nacho, baby
Эй, Чино и Начо, детка
¡Durísimo!
Мощно!
Cuánto daría yo
Сколько бы я отдал
Por verte solo un momento
Чтобы увидеть тебя лишь на мгновение
Un poquitico de tiempo
Немножечко времени
(Y que se dañe el reloj)
пусть часы сломаются)
Llevarte corazón
Увести тебя, сердце моё
A un lugar solos los 2
Туда, где будем только мы вдвоем
Si supieras mi intención
Если бы ты знала мое намерение
(Pipiripapa)
(Пипирипапа)
Puede que sea egoísta
Может, я и эгоист
Pero yo tengo prisa
Но я спешу
Yo que hoy es el día
Я знаю, что сегодня тот самый день
(Para, para, para na')
(Пара, пара, пара на')
Antes que acabe el sol
Прежде чем сядет солнце
Como respiración
Словно дыхание
Ya tome la decisión, baby
Я уже принял решение, детка
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos despacito, despacito
Смотреть в твои глазки медленно-медленно
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos
Смотреть в твои глазки
(Que se escuche)
(Пусть будет слышно)
Cuánto daría yo
Сколько бы я отдал
Por verte solo un momento
Чтобы увидеть тебя лишь на мгновение
Un poquitico de tiempo
Немножечко времени
(Y que se dañe el reloj)
пусть часы сломаются)
Llevarte corazón
Увести тебя, сердце моё
A un lugar solos los 2
Туда, где будем только мы вдвоем
Si supieras mi intención
Если бы ты знала мое намерение
(Pipiripapa)
(Пипирипапа)
Puede que sea egoísta
Может, я и эгоист
Pero yo tengo prisa
Но я спешу
Yo que hoy es el día
Я знаю, что сегодня тот самый день
(Para, para, para na')
(Пара, пара, пара на')
Antes que acabe el sol
Прежде чем сядет солнце
Como respiración
Словно дыхание
Ya tome la decisión, baby
Я уже принял решение, детка
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos despacito, despacito (¡Cómo e'!)
Смотреть в твои глазки медленно-медленно (Как надо!)
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos, oh-oh-oh, oh-oh
Смотреть в твои глазки, о-о-о, о-о
Que daría yo
Что бы я отдал
Por llegar a tu corazón
Чтобы добраться до твоего сердца
Piquiripa
Пикирипа
¡Eso!
Так!
Que daría yo
Что бы я отдал
Ay Dios mío
О Боже мой
Quiero que se arme la rumba en este momento
Хочу, чтобы прямо сейчас началась румба (вечеринка)
¡Con las manitos pa' arriba!
Ручки вверх!
Yo solo quiero un beso
Я хочу лишь один поцелуй
Baby no te pido más que eso
Детка, я не прошу тебя больше ни о чем
Que me tengas en tu boca preso
Чтобы ты держала меня в плену своих губ
Tus labios bonitos que me lleven hasta el infinito
Твои прекрасные губы, что унесут меня в бесконечность
y yo solitos mami, vamos por todos los besitos
Ты и я одни, мами, давай соберем все поцелуйчики
Así que déjame juntar mi boquita con la tuya
Так что позволь мне соединить мои губы с твоими
Que te quiero amar, nena linda no me huyas
Ведь я хочу любить тебя, милая крошка, не убегай от меня
Si es de delinquir que me lleve la patrulla
Если это преступление, пусть меня заберет патруль
Que mi boca es tuya
Ведь мои губы твои
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos despacito, despacito
Смотреть в твои глазки медленно-медленно
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos, oh-oh-oh, oh-oh
Смотреть в твои глазки, о-о-о, о-о
Que daría yo
Что бы я отдал
Yeh-eh-eh-ah
Е-е-е-а
Por llegar a tu corazón
Чтобы добраться до твоего сердца
Woh-oh, yeh-eh-eh-eh
Во-о, е-е-е-е
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
(Mirarte a los ojitos despacito, despacito)
(Смотреть в твои глазки медленно-медленно)
Dame un besito que me lleve al infinito
Подари мне поцелуйчик, что унесет меня в бесконечность
Mirarte a los ojitos, oh-oh-oh, oh-oh
Смотреть в твои глазки, о-о-о, о-о





Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, PABLO VILLALOBOS, SANTIAGO CARVAJAL VALENCIA


Attention! Feel free to leave feedback.