Chino & Nacho - El Poeta (Club Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chino & Nacho - El Poeta (Club Mix)




Naci para amarte
Я был рожден, чтобы любить тебя.
Yo te daria lo que quieras
Я дам тебе все, что ты захочешь.
Mi corazon, mi vida entera
Мое сердце, вся моя жизнь.
Tu pide que yo te voy a complacer
Ты проси, чтобы я порадовал тебя.
Quiero recordarte
Я хочу напомнить тебе.
Que yo soy tuyo cuando quieras
Что я твой, когда захочешь.
Que yo te amo a mi manera
Что я люблю тебя по-своему.
Quisiera que algun dia tu fueras mi mujer
Я хочу, чтобы ты когда-нибудь стала моей женой.
Y asi juntos poder algun dia
И так вместе мы сможем когда-нибудь
Vivir la alegria
Жить радостью
De darnos placer
Дать нам удовольствие
La razon de esta sutil melodia
Причина этой тонкой мелодии
De una poesia que te quise hacer
Из поэзии, которую я хотел сделать с тобой.
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Hago rimas en mi vieja libreta
Я делаю рифмы в своем старом блокноте,
Miro al cielo esperando un cometa
Я смотрю в небо, ожидая кометы,
Para pedirle un deseo y es que te traiga hasta aqui
Чтобы загадать желание, и я приведу тебя сюда.
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Ya yo tengo mil hojas repletas
У меня уже есть тысяча листов, набитых
Un armario de paginas completas
Шкаф с полными страницами
Que escribo cuando te veo y eso me hace feliz
Что я пишу, когда вижу тебя, и это делает меня счастливым.
Me hace feliz tenerte
Это делает меня счастливым, что ты
Y es que me imagino al lado tuyo hasta la muerte
И это то, что я представляю себя рядом с тобой до смерти.
Siempre que me asomo a mi venta es para verte
Всякий раз, когда я заглядываю в свою продажу, это чтобы увидеть тебя.
Quiero que la siguiente mañana traiga suerte
Я хочу, чтобы следующее утро принесло удачу
Para convertirme en el dueño de tu corazon
Чтобы стать владельцем твоего сердца.
Parar ser realidad lo que paso como ilusion
Перестать быть реальностью, что происходит, как иллюзия,
Una sensacion, la falta de razon
Сенсация, отсутствие разума
La combinacion de amor con atraccion
Сочетание любви с аттракционом
Tu me gustas, como negarlo
Ты мне нравишься, как отрицать это.
No me asusta, solo hay que demostrarlo
Это не пугает меня, просто нужно доказать это
Estoy buscando una oportunidad para expresarlo
Я ищу возможность выразить это.
Por lo que veo yo voy a amarte por un rato largo
Из того, что я вижу, я буду любить тебя очень долго.
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Hago rimas en mi vieja libreta
Я делаю рифмы в своем старом блокноте,
Miro al cielo esperando un cometa
Я смотрю в небо, ожидая кометы,
Para pedirle un deseo y es que te traiga hasta aqui
Чтобы загадать желание, и я приведу тебя сюда.
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Ya yo tengo mil hojas repletas
У меня уже есть тысяча листов, набитых
Un armario de paginas completas
Шкаф с полными страницами
Que escribo cuando te veo y eso me hace feliz
Что я пишу, когда вижу тебя, и это делает меня счастливым.
Muy feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Очень счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива
Muy feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Очень счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Hago rimas en mi vieja libreta
Я делаю рифмы в своем старом блокноте,
Miro al cielo esperando un cometa
Я смотрю в небо, ожидая кометы,
Para pedirle un deseo y es que te traiga hasta aqui
Чтобы загадать желание, и я приведу тебя сюда.
Por ti me he vuelto un poeta
Ради тебя я стал поэтом.
Ya yo tengo mil hojas repletas
У меня уже есть тысяча листов, набитых
Un armario de paginas completas
Шкаф с полными страницами
Que escribo cuando te veo y eso me hace feliz
Что я пишу, когда вижу тебя, и это делает меня счастливым.
Muy feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Очень счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива
Muy feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Очень счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива





Writer(s): JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, PABLO VILLALOBOS, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI


Attention! Feel free to leave feedback.