Lyrics and translation Chino XL - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
pop
radio
is
plotting
hip
hop's
destruction
Пока
попсовое
радио
строит
козни,
чтобы
уничтожить
хип-хоп,
Don't
worry,
Chino
is
never
at
a/outta
bars
on
some
drunk
shit
Не
переживай,
детка,
Чино
никогда
не
остаётся
без
рифм,
напившись
до
беспамятства.
And
even
destruction
is
not
advised
И
даже
разрушение
не
рекомендуется.
I
spit
in
Nancy
Grace's
face
knowing
TMZ
is
right
outside
Я
плюю
в
лицо
Нэнси
Грейс,
зная,
что
TMZ
прямо
за
дверью.
I'm
with
this
fine
Columbian
broad,
I'm
preoccupied
Я
с
этой
прекрасной
колумбийкой,
я
занят.
Man
I
don't
wanna
talk
about
what
lyricist
you
think
is
fire
Детка,
я
не
хочу
говорить
о
том,
какой
автор
текстов
по-твоему
крутой.
It
got
me
mad
that
I
even
came
out
to
this
spot
Меня
бесит,
что
я
вообще
сюда
пришёл.
So
I'm
gonna
leave
this
party
with
mami
after
this
Jaeger
shot
Так
что
я
уйду
с
этой
вечеринки
с
мами
после
этого
шота
Егермейстера.
Drop
you
like
Nasdaq
Уроню
тебя,
как
Nasdaq.
Strapped
like
mercenaries
were
in
Iraq
Заряжен,
как
наёмники
в
Ираке.
You
rappers
dirty
teeth
is
your
only
plaque
У
вас,
рэперы,
грязные
зубы
- ваш
единственный
налёт.
Word
patterns
and
layers,
nobody
compares
Словесные
узоры
и
слои,
никто
не
сравнится.
When
you
write
the
best
rhyme
of
your
life
you're
half
way
there
Когда
ты
пишешь
лучшую
рифму
в
своей
жизни,
ты
проходишь
только
полпути.
I've
brought
ass
and
kicked
ass
in
this
rap
genre
Я
надрал
задницы
и
сам
получал
по
заднице
в
этом
рэп-жанре.
I'm
hip
hop's
Jim
Morrison,
reincarnated
like
Dali
Lama
Я
- Джим
Моррисон
хип-хопа,
переродившийся,
как
Далай-лама.
Neanderthal,
outta
my
cave
fighting
raptors
Неандерталец,
вышедший
из
своей
пещеры,
сражающийся
с
рапторами.
Trying
not
to
lose
my
head
like
John
The
Baptist
Стараюсь
не
потерять
голову,
как
Иоанн
Креститель.
Mastered
this,
crafted
this
game
for
almost
two
decades
Освоил
эту
игру,
создавал
её
почти
два
десятилетия.
But
I'm
stronger
and
look
younger
than
rappers
that's
half
my
age
Но
я
сильнее
и
выгляжу
моложе
рэперов,
которым
вдвое
меньше
лет.
I
banish
you
to
80
hells
Я
отправляю
тебя
в
80
кругов
ада.
So
many
personalities,
could
do
a
BET
Cypher
with
myselves
У
меня
так
много
личностей,
что
я
мог
бы
устроить
BET
Cypher
сам
с
собой.
I
got
a
short
fuse
but
refuse
to
get
upset
У
меня
короткий
запал,
но
я
отказываюсь
расстраиваться.
Chino's
such
a
symbol
they
could
put
me
on
a
drumset
Чино
- такой
символ,
что
меня
можно
поместить
на
барабанную
установку.
I
ain't
no
dunn
vet,
my
name
alone
is
a
death
threat
Я
не
какой-то
неудачник,
моё
имя
само
по
себе
- смертельная
угроза.
And
they
ain't
figure
out
no
way
that
they
can
kill
me
yet
И
они
ещё
не
придумали,
как
меня
убить.
They
want
me
in
a
coffin
Они
хотят
видеть
меня
в
гробу,
Not
capable
of
walking
Неспособным
ходить.
They
threatening
and
talking
Они
угрожают
и
болтают,
But
I
will
never
soften
Но
я
никогда
не
сдамся.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
I
woke
up
strong
this
morning
Я
проснулся
сильным
этим
утром,
In
love
with
California
Влюблённым
в
Калифорнию.
Instead
of
trying
to
clone
me
Вместо
того,
чтобы
пытаться
меня
клонировать,
Just
put
the
crown
on
me
Просто
наденьте
на
меня
корону.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
I
call
half
of
these
new
artists
"Mondays"
when
they
spit
it
Я
называю
половину
этих
новых
артистов
"понедельниками",
когда
они
читают
рэп.
Cause
everybody
hates
Monday's
dawg,
you
get
it?
Потому
что
все
ненавидят
понедельники,
малышка,
понимаешь?
You
had
a
hit
and
got
dropped,
now
it's
bon
voyage
У
тебя
был
хит,
и
тебя
бросили,
теперь
- bon
voyage.
You
wacker
than
the
last
episode
of
Entourage
Ты
скучнее
последнего
эпизода
"Красавцев".
The
best
of
this
thing
that
was
created
in
the
Bronx
river
Лучший
в
этом
деле,
что
зародилось
у
реки
Бронкс.
Crime
spitter,
trying
to
keep
myself
composed
like
Hans
Zimmer
Читаю
про
криминал,
стараясь
сохранять
спокойствие,
как
Ханс
Циммер.
I
leave
you
dying
then
I
forward
all
my
calls
to
your
cell
Я
оставляю
тебя
умирать,
а
затем
переадресовываю
все
свои
звонки
на
твой
номер,
So
you
can
witness
just
how
popular
that
I
am
Чтобы
ты
могла
лично
убедиться,
насколько
я
популярен.
Invest
in
a
retirement
Вложись
в
пенсию.
Home
I
have
my
foes
cold
souls
floating
in
limbo
like
that
girl
on
The
Lovely
Bones
Дома
у
меня
души
моих
врагов
блуждают
в
подвешенном
состоянии,
как
та
девушка
из
"Милых
костей".
Extrordinary,
more
the
merry,
blurry,
bury,
fortunes
in
the
mortuary
Необыкновенный,
скорее
весёлый,
размытый,
хороню,
состояния
в
морге.
Torturary,
corporate
vary,
often
carry
Пытки,
корпоративные
перемены,
часто
ношу
с
собой
Awesome
semi,
auto
hemi
heavy
weaponry
Удивительное
полуавтоматическое
тяжёлое
оружие,
And
couldn't
be
calmed
by
any
Ativan
by
Conrad
Murray
И
меня
не
успокоит
никакой
ативан
от
Конрада
Мюррея.
There
is
no
counter
measure
for
this
fire
power
Нет
контрмеры
против
такой
огневой
мощи.
Olympic
word
hurdler,
leaping
every
no
language
barrier
Олимпийский
прыгун
через
барьеры,
преодолевающий
любой
языковой
барьер.
I'm
Van
Halen,
legend
in
rap,
breathern
hate
on
Я
- Ван
Хален,
легенда
рэпа,
братья
ненавидят.
But
choose
your
words
carefully
cause
they're
going
on
your
tombstone
Но
выбирай
слова
осторожно,
потому
что
они
окажутся
на
твоём
надгробии.
They
wanna
kill
hip
hop
I
won't
have
it
Они
хотят
убить
хип-хоп,
я
этого
не
допущу.
They
wanna
stop
what
bumps
like
Pro-Active
Они
хотят
остановить
то,
что
качает,
как
Pro-Active.
You're
looking
up
to
rappers,
that's
looking
up
to
me
Ты
равняешься
на
рэперов,
которые
равняются
на
меня,
Like
I'm
a
sniper
with
a
rifle
in
a
tree
Как
будто
я
- снайпер
с
винтовкой
на
дереве.
Was
born
in
the
east,
but
a
legend
that's
repping
the
west
Родился
на
востоке,
но
стал
легендой,
представляющей
запад.
And
they
ain't
figure
out
no
way
that
they
can
kill
me
yet
И
они
ещё
не
придумали,
как
меня
убить.
They
want
me
in
a
coffin
Они
хотят
видеть
меня
в
гробу,
Not
capable
of
walking
Неспособным
ходить.
They
threatening
and
talking
Они
угрожают
и
болтают,
But
I
will
never
soften
Но
я
никогда
не
сдамся.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
I
woke
up
strong
this
morning
Я
проснулся
сильным
этим
утром,
In
love
with
California
Влюблённым
в
Калифорнию.
Instead
of
trying
to
clone
me
Вместо
того,
чтобы
пытаться
меня
клонировать,
Just
put
the
crown
on
me
Просто
наденьте
на
меня
корону.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
In
grammar
school
they
were
concerned
about
my
mental
health
В
начальной
школе
они
беспокоились
о
моём
психическом
здоровье.
I
trick
or
treat
for
UNICEF
and
kept
the
money
for
myself
Я
собирал
сладости
на
Хэллоуин
для
ЮНИСЕФ
и
оставлял
деньги
себе.
You
try
to
hide
it,
then
analysing
my
lines
in
private
Ты
пытаешься
скрыть
это,
а
затем
анализируешь
мои
строки
втайне.
It's
all
"fuck
Chino"
till
you
standing
in
the
room
beside
him
Всё
это
"К
чёрту
Чино",
пока
ты
не
окажешься
с
ним
в
одной
комнате.
The
hardest
artist
arguement,
my
murder
monument
Самый
сложный
аргумент
артиста,
мой
посмертный
памятник
Will
document
my
shocking
doctrine
Запечатлит
мою
шокирующую
доктрину.
Caution
I'm
a
monster
walking
Осторожно,
я
- ходячий
монстр.
Oh
you
ain't
never
heard
me
rhyme
О,
ты
никогда
не
слышала,
как
я
читаю
рэп?
You
ain't
being
honest
Ты
нечестна.
Duct
tape,
I
throw
you
in
the
baby
pool
full
of
piranhas
Скотч,
я
бросаю
тебя
в
детский
бассейн,
полный
пираний.
I
am
timeless,
even
God
refused
to
age
me
Я
- вне
времени,
даже
Бог
отказался
меня
старить.
Uncage
me,
don't
break
bread,
break
the
whole
bakery
Выпустите
меня
из
клетки,
не
ломайте
хлеб,
ломайте
всю
пекарню.
Instead
of
thanking
me,
you'd
rather
anger
me
Вместо
того,
чтобы
благодарить
меня,
вы
предпочитаете
злить.
Strangle
me
with
the
red
tape
of
this
corporate
system
but
I've
existed
Душите
меня
красной
лентой
этой
корпоративной
системы,
но
я
существовал
Before
Interscope
Ещё
до
Interscope,
Before
Courtney
Love
was
on
dope
До
того,
как
Кортни
Лав
подсела
на
наркотики,
Before
music
downloads
До
появления
скачивания
музыки,
Before
this
current
pope
До
нынешнего
Папы,
Before
rappers
stole
my
quotes
До
того,
как
рэперы
начали
красть
мои
цитаты,
Before
Heath
Ledgers
overdose
До
передозировки
Хита
Леджера,
Before
Sarah
Palin
had
Glen
Rice
all
in
her
throat
До
того,
как
Сара
Пэйлин
взяла
в
рот
у
Глена
Райса,
Before
there
was
a
Deathrow
До
появления
Death
Row,
Before
Big
Pimpin'
and
mink
coats
До
"Big
Pimpin"
и
норковых
шуб,
Or
Jay-Z
owned
a
boat
Или
до
того,
как
у
Jay-Z
появилась
яхта,
Before
Katt
Williams
told
a
joke
До
того,
как
Кэтт
Уильямс
рассказала
шутку,
I've
been
cold
Я
был
крутым.
Before
a
black
candidate
Rocked
The
Vote
До
того,
как
чёрный
кандидат
победил
на
выборах,
Before
Lauren
won
Grammy's
for
songs
that
her
and
Vada
wrote
До
того,
как
Лорен
выиграла
Грэмми
за
песни,
которые
она
написала
вместе
с
Вадой.
Chino
you
can't
be
the
best,
not
enough
records
sold
Чино,
ты
не
можешь
быть
лучшим,
у
тебя
недостаточно
проданных
пластинок.
But
turn
on
videos
that
handling
these
human
turds
like
gold
Но
включи
видео,
где
эти
говнюки
обращаются
со
мной,
как
с
золотом.
My
effect
on
the
game
is
enormous,
no
side
talk
Моё
влияние
на
игру
огромно,
без
лишних
разговоров.
Refuse
to
fall
through
the
cracks
like
dog
piss
on
the
sidewalk
Отказываюсь
провалиться
сквозь
щели,
как
собачья
моча
на
тротуаре.
When
I
finally
retire
and
end
my
career
Когда
я,
наконец,
уйду
на
пенсию
и
закончу
свою
карьеру,
There
will
be
enough
sadness
to
rival
Jennifer
Hudson's
tears
Печали
будет
достаточно,
чтобы
сравниться
со
слезами
Дженнифер
Хадсон.
I
peel
myself
off
the
cross
and
the
world
is
stressed
Я
снимаю
себя
с
креста,
и
мир
в
стрессе,
Cause
they
ain't
figured
out
no
way
that
they
can
kill
me
yet
Потому
что
они
ещё
не
придумали,
как
меня
убить.
They
want
me
in
a
coffin
Они
хотят
видеть
меня
в
гробу,
Not
capable
of
walking
Неспособным
ходить.
They
threatening
and
talking
Они
угрожают
и
болтают,
But
I
will
never
soften
Но
я
никогда
не
сдамся.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
I
woke
up
strong
this
morning
Я
проснулся
сильным
этим
утром,
In
love
with
California
Влюблённым
в
Калифорнию.
Instead
of
trying
to
clone
me
Вместо
того,
чтобы
пытаться
меня
клонировать,
Just
put
the
crown
on
me
Просто
наденьте
на
меня
корону.
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
out
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли,
Still
ain't
figured
it
out,
still
ain't
figured
it
Всё
ещё
не
поняли,
всё
ещё
не
поняли.
No
way
to
kill
me
yet
Нет
способа
убить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Jr Edwards, Derek Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.