Chinoy - Lo Aniñado - translation of the lyrics into German

Lo Aniñado - Chinoytranslation in German




Lo Aniñado
Das Kindliche
Dónde se fue lo aniñado?
Wo ist das Kindliche geblieben?
Eso que no nos mentía
Das, was uns nicht belog
El viaje por la saliva
Die Reise durch den Speichel
La lengua de lo funado
Die Zunge des Verfemten
En la boca lo lavado
Im Mund das Gewaschene
La baba sin teorías
Der Speichel ohne Theorien
Nuestra flor más perseguida
Unsere meistverfolgte Blume
Por el crimen de los diarios
Durch das Verbrechen der Zeitungen
Entre las calles las challas
Zwischen den Straßen die Girlanden
Aplausos y bienvenidas la lluvia de alcantarilla
Applaus und Willkommen, der Regen aus der Gosse
Para lavarme las manos
Um mir die Hände zu waschen
La urgencia de los zapatos para aprender la saliva
Die Eile der Schuhe, um den Speichel zu lernen
Vamos las manos arriba
Los, Hände hoch
Saltando de los peldaños
Von den Stufen springend
El aprender por los años
Das Lernen mit den Jahren
Para jugarme la vida
Um mein Leben zu spielen
La hora más escondida
Die versteckteste Stunde
Pero que va trago a trago
Aber Schluck für Schluck
El andar de las hormigas
Der Gang der Ameisen
Para traer lo que extraño
Um das zu bringen, was ich vermisse
El caminar como enano bajo todo lo que brilla
Das Gehen wie ein Zwerg unter allem, was glänzt
La comezon de cuchillas
Das Jucken der Klingen
El recreo hospitalario
Die Krankenhauspause
Besos todos monetarios
Küsse, alle monetär
Las risas pero sin rima
Das Lachen, aber ohne Reim
Los hoyos en la barriga
Die Löcher im Bauch
El duelo de los ovarios
Das Duell der Eierstöcke
Que cuando quieren te avisan
Die, wenn sie wollen, dir Bescheid sagen
Que van a llorar al baño
Dass sie auf der Toilette weinen werden
Quema todo el recetario
Verbrennt das ganze Rezeptbuch
Pone la otra mejilla
Halt die andere Wange hin
Pero que te hagan cosquillas
Aber lass dich kitzeln
Ahi donde te sale un callo
Dort, wo du eine Schwiele bekommst
Que digan lo que se digan
Sollen sie sagen, was sie sagen
Los que se creen otarios
Die, die sich für Narren halten
Rompen la tiva envasado
Sie brechen das Eingemachte auf
De las mañsnas perdidas
Der verlorenen Morgen
Que viva la clorofila
Es lebe das Chlorophyll
Que muera el cielo arrugado
Es sterbe der faltige Himmel
El cantautor encerrado
Der eingesperrte Liedermacher
En la llaga de una mina
In der Wunde einer Mine
Calle de la subida
Straße des Aufstiegs
Para alcanzar lo volado
Um das Verflogene zu erreichen
Soltarme de cima en cima
Mich von Gipfel zu Gipfel fallen lassen
Para pararme acostado
Um mich liegend aufzurichten





Writer(s): Mauricio Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.