Chinozo - Canary's Lament - translation of the lyrics into German

Canary's Lament - Chinozotranslation in German




Canary's Lament
Klage des Kanarienvogels
鳥籠暮らしに慣れたし
An das Leben im Käfig habe ich mich gewöhnt,
見送ったサヨナラに 腐った影法師
verabschiedete Abschiede, ein verrotteter Schatten,
ただ従順に 忠実に 快活に 見せた to the boy,
nur gehorsam, treu, munter zeigte ich mich dem Jungen,
誰に向かって叫ぶのか
zu wem soll ich schreien?
遠くを眺めてた
Ich blickte in die Ferne,
孤独を求めた
suchte die Einsamkeit,
キミを知るまでは
bis ich dich kannte.
あの世を去ってしまったカナリア
Der Kanarienvogel, der diese Welt verlassen hat,
枯れなかった唄鳴り止まないわ
sein unvergängliches Lied verstummt nicht,
ルララ
Lalala,
待っていたのは「ただいま」
worauf ich wartete, war ein "Ich bin wieder da",
キミを もっと もっと
dich, mehr und mehr,
せめて その目でその肢でその声で
wenigstens mit diesen Augen, mit diesen Gliedern, mit dieser Stimme,
私感じて 堕落させてよ もういいから
lass mich dich fühlen, lass mich verfallen, es reicht jetzt,
その餌で凍えて誂えて この折に巣食い尽くす この唄を 捧げます。
mit diesem Köder erfriere und werde maßgeschneidert, niste dich in diesem Käfig ein, dieses Lied widme ich dir.
廃色染まり狂う視界
Eine von tristen Farben erfüllte, verrückte Sicht,
在るのは汚れた唄 毒だって無いそうだ
was existiert, ist ein schmutziges Lied, es soll kein Gift enthalten,
鏡に映る 顔作る 立ち尽くす 錆びた stupid boy,
ein Gesicht im Spiegel machend, verharrend, ein verrosteter, dummer Junge,
せめて聴いてくれ
hör mir wenigstens zu.
諦めきってしまったカナリア
Der Kanarienvogel, der aufgegeben hat,
本当の唄まだ知らないわ
kennt das wahre Lied noch nicht,
ルララ
Lalala,
飼っていたのはパラノイア
was ich hielt, war Paranoia,
せめて そっと そっと
wenigstens sanft, sanft.
ここは遣る瀬無いな世界
Dies ist eine trostlose Welt,
黒い期待心 嫌に刺さるし
schwarze Erwartungen stechen unangenehm,
時計の音を振り切って
ich ignoriere das Ticken der Uhr,
開き直ってサラバ
nehme es hin und sage Lebewohl.
ここから飛び立つ要もないな
Es gibt keinen Grund, von hier wegzufliegen,
愛もらった今に唄を捧ごう
der Liebe, die ich empfangen habe, widme ich jetzt mein Lied.
キミを待っていたのはカナリア
Auf dich wartete der Kanarienvogel,
夢を もっと もっと みせて
zeige mir mehr und mehr Träume,
その目でその肢でその声で
mit diesen Augen, mit diesen Gliedern, mit dieser Stimme,
私感じて 堕落させて骨の髄まで
lass mich dich fühlen, lass mich bis ins Mark verfallen,
その餌で凍えて誂えて この折に巣食い尽くす この声を 捧げます。
mit diesem Köder erfriere und werde maßgeschneidert, niste dich in diesem Käfig ein, diese Stimme widme ich dir.





Writer(s): Chinozo


Attention! Feel free to leave feedback.