Lyrics and translation Chinx Drugz feat. French Montana - I'm a Coke Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Coke Boy
Я Парень Кокса
Nigga
walk
up
in
the
spot
Чувак
заходит
в
точку,
Wearin'
that
same
shit
Jesus
used
to
wear
(Egyptian
cloth)
Наряженный
в
то
же
дерьмо,
что
носил
Иисус
(египетская
ткань),
Young
nigga
talkin'
that
fly
shit
Молодой
нигга
несёт
модную
херню,
(French
Montana)
(French
Montana)
Could've
been
a
pilot,
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
пилотом,
мог
бы
быть
врачом,
Could've
been
a
pimp,
could've
been
a
mobster
Мог
бы
быть
сутенером,
мог
бы
быть
бандитом,
Could've
been
a
mack,
could've
been
a
dope
boy
Мог
бы
быть
альфонсом,
мог
бы
быть
наркоторговцем,
Homie,
matter
of
fact
- I'm
a
motherfucking
coke
boy
Братан,
по
факту
- я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса.
(1:
Rick
Ross)
(1:
Rick
Ross)
Could've
been
a
ball
player,
but
I'm
still
ballin'
Мог
бы
быть
баскетболистом,
но
я
все
еще
крут,
'97,
Coogi
sweater,
tryin'
to
flip
a
quarter
97-й,
свитер
Coogi,
пытаюсь
перевернуть
четвертак,
Jesus
piece
swingin',
causin'
havoc
on
the
corner
Образок
Иисуса
качается,
сея
хаос
на
углу,
Got
me
livin'
lavish,
mansions,
Minnesota
Благодаря
этому
я
живу
роскошно,
особняки,
Миннесота,
Could've
been
a
bus
driver,
swingin'
upper-cuts
Мог
бы
быть
водителем
автобуса,
выстригая
"площадки",
Could've
been
a
battle
rapper,
havin'
lunch
with
Lux
Мог
бы
быть
баттл-рэпером,
обедающим
с
Lux,
But
I
been
a
boss,
tell
by
the
tux'
Но
я
был
боссом,
судя
по
смокингу,
I
could've
gave
it
thought
but
I
don't
give
a
fuck
Я
мог
бы
подумать
об
этом,
но
мне
плевать.
As
I
look
around
I
see
a
bunch
of
dirty
niggas
Оглядываясь
вокруг,
я
вижу
кучу
грязных
ниггеров,
A
lot
of
clean
money,
I
just
bought
me
30
bitches
Много
чистых
денег,
я
только
что
купил
себе
30
сучек,
Coke
boy,
baby
– dope
boy,
baby
Парень
кокса,
детка,
парень
дури,
детка,
Snow
white
Benz,
don't
you
want
some
blow,
baby?
Белоснежный
Benz,
не
хочешь
немного
дури,
детка?
Could've
been
a
fuck
boy,
could've
played
games
Мог
бы
быть
бабником,
мог
бы
играть
в
игры,
But
I'm
in
the
truck
countin'
600K
Но
я
сижу
в
грузовике,
считая
600
тысяч,
I
could've
been
a
hater,
I
could've
been
you
Я
мог
бы
быть
хейтером,
я
мог
бы
быть
тобой,
You
could've
been
me,
getting'
brain
in
the
Coup
Ты
могла
бы
быть
мной,
получая
минет
в
купе.
(French
Montana)
(French
Montana)
Could've
been
a
pilot,
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
пилотом,
мог
бы
быть
врачом,
Could've
been
a
pimp,
could've
been
a
mobster
Мог
бы
быть
сутенером,
мог
бы
быть
бандитом,
Could've
been
a
mack,
could've
been
a
dope
boy
Мог
бы
быть
альфонсом,
мог
бы
быть
наркоторговцем,
Homie,
matter
of
fact
- I'm
a
motherfucking
coke
boy
Братан,
по
факту
- я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса.
(2:
Chinx
Drugz)
(2:
Chinx
Drugz)
You
could've
been
aborted,
I
could've
been
your
pappy
Тебя
могли
абортировать,
я
мог
бы
быть
твоим
папашей,
Could've
been
a
gunslinger
runnin'
trigger-happy
Мог
бы
быть
стрелком,
бегающим
с
пушкой
наперевес,
Could've
put
an
extra
.2
up
in
the
baggie
Мог
бы
положить
лишние
2 унции
в
пакетик
And
had
them
niggas
from
the
other
side
feelin'
aggy
И
заставить
этих
ниггеров
с
другой
стороны
злиться.
Dippin'
and
I'm
rollin',
rollin'
and
I'm
dippin'
Скрываюсь
и
качу,
качу
и
скрываюсь,
Models
they
be
on
me,
tuggin'
on
my
zipper
Модели
липнут
ко
мне,
дёргая
мою
молнию,
Like
the
letter
L
I
done
crept
up
on
an
M
Как
буква
L,
я
подкрался
к
букве
M,
Broke
the
rearview,
and
never
looked
back
since
Разбил
зеркало
заднего
вида
и
с
тех
пор
не
оглядывался
назад.
Coke
Boys
flooded
New
York
blocks
way
before
Sandy
Парни
Кокса
затопили
кварталы
Нью-Йорка
задолго
до
Сэнди,
Fully-loaded
Benz
stash,
fully-loaded
jammy
Полностью
загруженный
тайник
в
Benz,
полностью
забитый
косяк,
Leanin'
toward
Obama
but
I
could've
went
for
Romney
Склонялся
к
Обаме,
но
мог
бы
проголосовать
за
Ромни,
Flyest
new
nigga,
JFK
is
where
you'll
find
me
Самый
крутой
новый
нигга,
ты
найдешь
меня
в
JFK.
(French
Montana)
(French
Montana)
Could've
been
a
pilot,
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
пилотом,
мог
бы
быть
врачом,
Could've
been
a
pimp,
could've
been
a
mobster
Мог
бы
быть
сутенером,
мог
бы
быть
бандитом,
Could've
been
a
mack,
could've
been
a
dope
boy
Мог
бы
быть
альфонсом,
мог
бы
быть
наркоторговцем,
Homie,
matter
of
fact
- I'm
a
motherfucking
coke
boy
Братан,
по
факту
- я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса.
I
could've
shot
your
brother,
could've
pimped
your
mother
Я
мог
бы
пристрелить
твоего
брата,
мог
бы
стать
сутенером
твоей
матери,
Could've
been
a
broke
nigga,
could've
been
a
sucker
(never)
Мог
бы
быть
нищим
ниггером,
мог
бы
быть
лохом
(никогда),
Could've
robbed
dice
games
and
shot
up
the
Rucker
Мог
бы
грабить
игры
в
кости
и
устроить
стрельбу
в
Rucker,
Could've
had
'em
like
"he
a
bad
motherfucker!"
Мог
бы
заставить
их
говорить:
"Он
крутой
ублюдок!",
We
ain't
talkin'
'bout
what
could've
been,
we
talkin'
'bout
what
is
Мы
не
говорим
о
том,
что
могло
бы
быть,
мы
говорим
о
том,
что
есть,
We
talkin'
'bout
helicopters
landin'
on
cribs
Мы
говорим
о
вертолетах,
приземляющихся
на
хатах,
We
talkin'
'bout
niggas
never
doin'
what
I
did
Мы
говорим
о
ниггерах,
которые
никогда
не
сделают
то,
что
сделал
я,
Is
we
talkin'
'bout
kings
or
is
we
talkin'
'bout
kids?
Мы
говорим
о
королях
или
о
детях?
What
they
talkin'
'bout?
О
чем
они
говорят?
Parties
at
the
Rooftop,
now
we
on
that
rooftop
Вечеринки
на
крыше,
теперь
мы
на
этой
крыше,
Layin'
with
your
main
bitch,
swimmin'
in
that
blue
dot
Лежу
с
твоей
главной
сучкой,
купаясь
в
этом
голубом
бассейне,
I've
been
clockin'
since
niggas
been
pullin'
Jettas
out
Я
слежу
за
часами
с
тех
пор,
как
ниггеры
вытаскивали
свои
Jetta,
Bad
Boy,
but
I
could've
been
a,
could've
been
a...
Плохой
парень,
но
я
мог
бы
быть,
мог
бы
быть...
(French
Montana)
(French
Montana)
Could've
been
a
pilot,
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
пилотом,
мог
бы
быть
врачом,
Could've
been
a
pimp,
could've
been
a
mobster
Мог
бы
быть
сутенером,
мог
бы
быть
бандитом,
Could've
been
a
mack,
could've
been
a
dope
boy
Мог
бы
быть
альфонсом,
мог
бы
быть
наркоторговцем,
Homie,
matter
of
fact
- I'm
a
motherfucking
coke
boy
Братан,
по
факту
- я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса,
Keep
wiggling
baby,
I'm
a
motherfucking
coke
boy
Продолжай
вилять,
детка,
я
чертов
парень
кокса.
Go
ahead,
baby
Давай,
детка,
Go
ahead,
baby
Давай,
детка,
Go
ahead,
baby
Давай,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Karim Kharbouch, Dwayne Emil Simon, Dennis Coffet, Rory W Quigley, Lionel Pickens
Attention! Feel free to leave feedback.