Lyrics and translation Chinx feat. Meet Sims - For the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
it
for
the
love?
(Do
it
for
the
love)
Сделаешь
это
ради
любви?
(Сделаешь
это
ради
любви)
Do
it
for
the
plug?
(Do
it
for
the
plug)
Сделаешь
это
ради
бабла?
(Сделаешь
это
ради
бабла)
Tears,
sweat
and
blood
(Tears,
sweat
and
blood)
Слёзы,
пот
и
кровь
(Слёзы,
пот
и
кровь)
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
Would
you
do
it
just
because?
(My
hitta)
Сделаешь
это
просто
так?
(Мой
парень)
Dozen
white
dove
(My
hitta)
Дюжина
белых
голубей
(Мой
парень)
Would
you
do
this
just
for
us?
Сделаешь
это
для
нас?
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
Count
on
you
to
lift
me
up
Рассчитываю,
что
ты
поддержишь
меня
Been
with
me
through
the
mud
Была
со
мной
и
в
грязи
It's
a
different
kind
of
love
Это
особенная
любовь
Only
members
in
the
club
Только
для
членов
клуба
We
even
had
this
thing
here
for
some
years
now
У
нас
это
уже
несколько
лет
I
guess
our
shit
just
get
better
with
time
Думаю,
со
временем
всё
становится
только
лучше
On
this
road
there
ain't
too
much
you
gotta
fear
now
На
этом
пути
тебе
больше
нечего
бояться
We
a
perfect
match,
you
my
favorite
kind
Мы
идеальная
пара,
ты
мой
любимый
типаж
Valentina
on
your
feet
and
both
our
wrists
match
Валентино
на
твоих
ножках,
и
наши
запястья
украшены
одинаково
And
you
will
put
it
on
the
line,
I
gotta
hit
the
latch
И
ты
готова
на
всё
ради
меня,
мне
пора
защёлкнуть
замок
Promise
we
gon'
keep
the
trust
Обещаю,
мы
сохраним
доверие
Like
a
dog
you'll
keep
in
touch
Как
верный
пёс,
будешь
на
связи
She
the
one
who
got
my
back
ain't
got
no
doubt
in
mind
Она
та,
кто
прикроет
мою
спину,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Even
for
you
never
I
decide
you
not
on
mine
Даже
если
я
ошибусь,
ты
никогда
не
перестанешь
быть
моей
Would
you
do
this
shit
for
us?
Сделаешь
это
для
нас?
Did
you
tell
'em
burn
it
up?
Ты
сказала
им,
чтобы
зажгли?
Would
you
do
it
for
the
love?
(Do
it
for
the
love)
Сделаешь
это
ради
любви?
(Сделаешь
это
ради
любви)
Do
it
for
the
plug?
(Do
it
for
the
plug)
Сделаешь
это
ради
бабла?
(Сделаешь
это
ради
бабла)
Tears,
sweat
and
blood
(Tears,
sweat
and
blood)
Слёзы,
пот
и
кровь
(Слёзы,
пот
и
кровь)
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
Would
you
do
it
just
because
(My
hitta)
Сделаешь
это
просто
так?
(Мой
парень)
Dozen
white
dove
(My
hitta)
Дюжина
белых
голубей
(Мой
парень)
Would
you
do
this
shit
for
us?
Сделаешь
это
для
нас?
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
I
know
you
love
your
boy,
you
love
your
nigga
Я
знаю,
ты
любишь
своего
парня,
ты
любишь
своего
мужчину
You
that
special
something,
can't
do
nothing
with
you
Ты
особенная,
ни
с
кем
другим
не
сравнить
Them
other
types
ain't
ever
really
fit
ya
Другие
типы
тебе
не
подходят
Yeah
I
know,
you
only
for
your
nigga
Да,
я
знаю,
ты
только
для
своего
мужчины
Baby
let
me
conversate
you
just
for
staying
'round
Детка,
позволь
мне
поговорить
с
тобой,
просто
за
то,
что
ты
рядом
You
the
realest
nigga
out
here
just
for
staying
'round
Ты
самая
настоящая,
просто
за
то,
что
ты
рядом
Girl
your
feelings
is
one
thing
I'll
never
play
around
Девушка,
с
твоими
чувствами
я
никогда
не
буду
играть
Girl
don't
stress,
[?]
I
promise
I'm
the
realest
nigga
with
you
Девушка,
не
переживай,
[?]
я
обещаю,
я
самый
настоящий
с
тобой
Could
it
be
that
they're
broken
on
me?
Может
быть,
они
помешаны
на
мне?
Could
it
be
that
there's
bitches
on
me?
Может
быть,
вокруг
меня
много
сучек?
You
know
a
nigga
out
here
and
we
throwing
money
up
Ты
знаешь,
ниггер
здесь,
и
мы
сорим
деньгами
We
young
and
reckless,
waking
up
and
[?]
Мы
молоды
и
безрассудны,
просыпаемся
и
[?]
Yeah,
count
bands,
count
stacks
and
we
throw
that
money
up
Да,
считаем
купюры,
считаем
пачки,
и
мы
сорим
деньгами
With
the
weed
and
the
friend
but
then
we
roll
the
money
up
С
травкой
и
друзьями,
а
потом
мы
скручиваем
деньги
All
my
niggas
ever
dreamed
'bout
was
money
off
the
trucks
Всё,
о
чём
мечтали
мои
ниггеры,
это
деньги
с
грузовиков
Misery
at
the
bottom,
but
the
only
way
up
Внизу
нищета,
но
это
единственный
путь
наверх
Do
it
for
the
love?
(Do
it
for
the
love)
Сделаешь
это
ради
любви?
(Сделаешь
это
ради
любви)
Do
it
for
the
plug?
(Do
it
for
the
plug)
Сделаешь
это
ради
бабла?
(Сделаешь
это
ради
бабла)
Tears,
sweat
and
blood
(Tears,
sweat
and
blood)
Слёзы,
пот
и
кровь
(Слёзы,
пот
и
кровь)
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
Would
you
do
it
just
because?
(My
hitta)
Сделаешь
это
просто
так?
(Мой
парень)
Dozen
white
dove
(My
hitta)
Дюжина
белых
голубей
(Мой
парень)
Would
you
do
this
just
for
us?
Сделаешь
это
для
нас?
She
said
"Nah,
I
do
that
for
my
hitta"
Она
сказала:
"Не,
я
делаю
это
для
своего
парня"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.