Chinx feat. Meet Sims - Top of the Year - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chinx feat. Meet Sims - Top of the Year




You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
Quit cryin over shit, shoulda been did it
Хватит плакать из-за дерьма, надо было это сделать.
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Can't turn you back on your homies, they depend on ya
Я не могу отвернуть тебя от твоих корешей, они зависят от тебя
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Back against the wall, nigga gotta hold the fort down
Прижатый спиной к стене, ниггер должен держать оборону.
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Fuck nigga talkin about cryin like he ain't eatin (fuck 'em)
Нахуй ниггера, который говорит о том, что плачет, как будто он не ест (пошли они нахуй)
Nigga you won't boss
Ниггер, ты не будешь боссом
Tear, sweat and blood like a new Piru
Слезы, пот и кровь, как новый Пиру
Plushed out suite with a poolside view
Роскошный люкс с видом на бассейн
Double cup on me - two times two
Двойная порция за мой счет - дважды два
Sunset Boule about to loose my roof
Сансет Буль вот-вот лишит меня крыши
Got a couple freaks down to moulin rouge
Привел парочку уродов в Мулен Руж
Fuck nigga ain't tryin' to do what I do
Черт возьми, ниггер не пытается делать то, что делаю я.
Wasn't all that, only hit it once
Это было еще не все, я попал только один раз
Told her I ain't down with the déjà vu
Сказал ей, что у меня нет дежавю.
You gon' boss when you just came home
Ты станешь боссом, когда только придешь домой
And your ex got a baby with your homie (damn)
И у твоей бывшей есть ребенок от твоего кореша (черт возьми).
You gon' boss when your pockets on E
Ты станешь боссом, когда у тебя в карманах будет пусто.
And all you got is a fresh Glock 40
И все, что у тебя есть, - это свежий "Глок 40"
You gon' boss when you pull up to the club
Ты станешь боссом, когда подъедешь к клубу
Jewels on lookin' like Drop Top Shorty
Украшена драгоценностями, похожа на коротышку с откидным верхом.
You gon' boss when you got no choice
Ты станешь боссом, когда у тебя не останется выбора
But do it like a young nigga hit the court and drop 40
Но сделай это как молодой ниггер, выйди на корт и сбрось 40
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
Fuck nigga cryin' over shit he shoulda been did
Блядь, ниггер плачет из-за дерьма, которое он должен был натворить
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Can't turn you back on your homies, they depend on ya
Я не могу отвернуть тебя от твоих корешей, они зависят от тебя
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Arkansas native gotta hold the fort down
Уроженец Арканзаса должен держать оборону.
Whens is you gon' boss?
Когда ты станешь боссом?
Stupid ass bitch talkin' about how she ain't freaky (what?)
Тупая сучка, болтающая о том, что она не чокнутая (что?)
Bitch, you won't boss
Сука, ты не будешь командовать
Coming from the backwoods, smokin' backwoods
Родом из захолустья, дымящегося захолустья
Country nigga, flip a quarter sack, anotha make 100
Деревенский ниггер, переверни четверть мешка, анота заработает 100
Made it to the top floor from the dirt floor (?)
Добрался до верхнего этажа с земляного пола (?)
Following the paper trail, I was headed to the money
Следуя по бумажному следу, я направлялся к деньгам
Told you niggas way back in the day that
Давным-давно я говорил вам, ниггеры, что
When I finally make it on my own all my niggas gonna shine
Когда я, наконец, справлюсь сам, все мои ниггеры будут блистать
Now you on the backroad by the front door 'bout wishin you was down with the shit the whole time
Теперь ты стоишь на задворках у входной двери и жалеешь, что все это время не был в дерьме.
You gon' boss when your money stacked high
Ты станешь боссом, когда у тебя будет много денег.
Finna mess with more pies (?) and ya niggas all eatin'
Собираюсь испортить еще пирогов (?), а вы, ниггеры, все едите.
You gon' boss when you pull up in the brand new foreign
Ты станешь боссом, когда подъедешь на новенькой иностранной машине.
Park it right in front, makin' sure they all see ya
Припаркуй его прямо перед входом, убедись, что они все тебя видят.
You gon' boss when you realize these hatin' ass niggas only hatin' cause they really wanna be ya
Ты станешь боссом, когда поймешь, что эти ненавидящие задницы ниггеры ненавидят только потому, что они действительно хотят быть тобой.
You gon' boss when you start to take notice your the realest nigga left and the game really need ya
Ты станешь боссом, когда начнешь замечать, что ты самый настоящий ниггер на свете, и ты действительно нужен игре.
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year
Лучший фильм года
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
Top of the year (boss up nigga)
Лучший игрок года (главный ниггер)
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon' boss
Ты будешь боссом
You gon'
Ты собираешься'





Writer(s): Turrell Sims, Lionel Pickens, Timothy B Stokes, Turrell Thomas Sims


Attention! Feel free to leave feedback.