Lyrics and translation Chip - Light Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK,
so
man
writ
a
whole
diss
track
for
me
О'Кей,
так
что
чувак
сочинил
для
меня
целый
дисс-трек
Now
I′ve
got
a
whole
diss
track
for
you
Теперь
у
меня
есть
целый
дисс
трек
для
тебя
"Pepper
Riddim",
six
at
once
"Пеппер
риддим",
сразу
шесть.
But
this
one's
just
for
you
Но
это
только
для
тебя.
"Pepper
Riddim"
helped
changed
the
game
"Пеппер
риддим"
помог
изменить
ход
игры
My
career,
your
claim
to
fame
Моя
карьера,
твои
притязания
на
славу.
DJ
gassing
you
just
to
spite
me,
donut
Ди-джей
травит
тебя
газом
просто
назло
мне,
пончик
You
ain′t
hot
for
my
name
Тебе
не
нравится
мое
имя.
Big
up
0161,
yeah
Big
up
0161,
да
But
when
you
say
0161,
air
Но
когда
ты
говоришь
0161,
воздух
...
Cause
you
was
a
London
label
sellout
this
year
Потому
что
ты
был
распродажей
лондонского
лейбла
в
этом
году
So
not
levelling
here
Так
что
здесь
не
ровня
Me
rate
you?
Nah,
heck
no
Я
тебя
оцениваю?
нет,
черт
возьми,
нет
Built
a
name
off
mine
from
the
get-go
Я
с
самого
начала
создал
себе
имя.
And
ya
dun
know
I
love
Manchester
И
ты
знаешь,
ЧТО
Я
люблю
Манчестер.
But
I
don't
rate
you,
blud,
I
rate
Geko,
hold
up
Но
я
не
оцениваю
тебя,
блуд,
я
оцениваю
Геко,
погоди.
Diss
me
for
making
pop
songs
Оскорбляй
меня
за
то
что
я
пишу
поп
песни
But
you
got
gassed
and
worked
with
a
pop
star,
hypocrite
Но
ты
получил
травку
и
работал
с
поп-звездой,
лицемер.
RIP
who?
Can't
get
rid
of
this
Не
могу
избавиться
от
этого.
I
will
pepper
your
clart
till
you′re
sick
of
this
Я
буду
перчить
твой
Кларк,
пока
тебе
это
не
надоест.
I
rang
you
cuh
my
man
said
you
was
cool
Я
звонил
тебе
братан
сказал
что
ты
классный
But
you
sang
my
man
too
Но
ты
тоже
пел
мой
мужчина
You
twist
the
story
and
put
it
out
for
the
views
Ты
искажаешь
историю
и
выставляешь
ее
на
обозрение.
Wow,
pagan
yout
Ух
ты,
язычник!
Pagans
doing
what
pagans
do
Язычники
делают
то,
что
делают
язычники.
Two
thirds
of
"Peak"
was
a
pagan
tune
Две
трети
"пика"
были
языческой
мелодией.
Dem
boy
paigons,
I
can′t
stand
them
Эти
мальчишки-пейгоны,
я
их
терпеть
не
могу
Stand
on
my
own,
tell
a
pagan
move
Стою
на
своем,
говорю
языческий
ход.
Rap
beats,
yeah
man,
I'm
on
it
too
Рэп-бит,
да,
чувак,
я
тоже
в
нем
участвую
Peng
tings
know
man
are
hot
for
you
Пэн
тингс
знай
чувак
тебе
жарко
About
Sonic
the
Hedgehog,
you
drop
lip
monkey
О
ежике
Сонике,
ты
обезьянка
с
отвисшей
губой
This
here′s
Sonic
Boom
Это
звуковой
бум
Blud,
you're
desperate,
me,
I′m
strategic
with
it
Блуд,
ты
в
отчаянии,
А
я-стратег.
Man
might
ease
in
with
it
Человек
мог
бы
с
этим
смириться.
Drop
"My
Bruddaz",
go
quiet
Брось
"мой
Бруддаз",
замолчи.
Grab
the
pen,
pap
pap,
squeeze
him
with
it
Хватай
ручку,
па-па-па,
прижми
его
к
себе.
You
wanna
come
to
the
ends
with
Ты
хочешь
покончить
с
этим
All
your
friends
but
when
no
one's
about
Все
твои
друзья,
но
когда
никого
нет
рядом.
Come
with
all
your
jewels
when
everyone′s
there
Приходи
со
всеми
своими
драгоценностями,
когда
все
будут
там.
See
what
Tottenham's
about
Видишь,
что
такое
"Тоттенхэм"?
Acting
hard,
repeating
bars
Жесткая
игра,
повторяющиеся
строки.
Living
off
my
past,
why
do
you
rate
him?
Живя
за
счет
моего
прошлого,
почему
ты
ценишь
его?
Plus,
he
never
came
no
one's
block
К
тому
же,
он
никогда
не
заходил
ни
в
чей
квартал.
Tourist,
he
was
outside
the
stadium
Турист,
он
был
за
пределами
стадиона.
Relegation
what?
Relegation
who?
Низведение
чего?
низведение
кого?
You′re
relegating
who?
Кого
ты
низводишь?
Telling
kids
"turn
into
the
devil"
Говорю
детям:
"превратитесь
в
дьявола".
And
the
industry
wanna
champion
you
И
индустрия
хочет
побороть
тебя.
Man
love
chat
′bout
the
"Champion"
tune
Мужчина
любит
болтать
о
песне"
Чемпион".
But
you
could
never
make
champion
move
Но
ты
никогда
не
сможешь
заставить
чемпиона
двигаться.
Cool,
fuck
having
As
and
Bs
Круто,
к
черту
иметь
As
и
Bs
Safe,
fuck
you
and
your
box
of
food
В
безопасности,
к
черту
тебя
и
твою
коробку
с
едой
Cuh
you're
not
real,
you′re
not
Rage
Потому
что
ты
ненастоящий,
ты
не
ярость.
Why
you
acting
like
you
can't
hear
Rage?
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
слышишь
ярости?
Reply
to
him,
he′s
on
what
you're
on
Ответь
ему,
он
на
том
же,
на
чем
и
ты.
He′ll
do
it
on
the
roads
or
do
it
on
a
song
Он
сделает
это
на
дорогах
или
в
песне.
I'm
from
the
school
so
I'mma
have
to
school
him
Я
из
школы,
так
что
мне
придется
учить
его.
No
relegation,
it′s
a
ridiculing
Никакого
вылета,
это
просто
смешно.
Fuck
Radio
times,
I
was
the
problem
К
черту
"Радио
Таймс",
я
был
проблемой.
Now
I′m
24
and
I'm
still
a
nuisance
Сейчас
мне
24,
и
я
все
еще
досаждаю.
Run
out
of
what?
I′ve
got
fucking
bars
Что
у
меня
кончилось?
- у
меня
есть
гребаные
бары.
They're
fronting
on
me
but
I′m
fucking
hard
Они
нападают
на
меня,
но
я
чертовски
тверд.
I'm
a
lovely
guy
and
I′ll
fucking
lie
Я
прекрасный
парень
и
я
буду
чертовски
лгать
And
I'll
fuck
your
bird,
I
am
not
your
darg
И
я
трахну
твою
птичку,
я
тебе
не
Дарг.
Pree
me
until
you
can't
pree
anymore
Прими
меня
пока
ты
больше
не
сможешь
прими
меня
Are
you
a
gyal?
What
you
preeing
me
for?
Ты
что,
девчонка?
- за
что
ты
меня
прихорашиваешь?
Drop
lip
monkey,
you
can′t
hush
me
Обезьянка
с
отвисшей
губой,
тебе
меня
не
утихомирить.
I′ll
watch
my
mouth
when
you
watch
yours
Я
буду
следить
за
своим
языком,
а
ты-за
своим.
About
"Watch
Your
Mouth",
shh
hut
ya
mout
Насчет
"следи
за
своим
ртом",
ТСС,
хат,
ты
моут
Basic
hook,
dead
tune
Основной
Хук,
мертвая
мелодия
If
this
was
ever
Fuck
Radio
times
with
"whoopie"
Если
бы
это
было
когда-нибудь,
черт
возьми,
Радио
Таймс
с
"Вупи"!
You'd
be
the
worst
in
the
room
Ты
будешь
хуже
всех
в
комнате.
To
ghost
me
as
a
writer,
fam
Чтобы
привидеть
меня
как
писателя,
Фам
Blud,
you′ll
need
a
ghostwriter,
fam
Блуд,
тебе
понадобится
писатель-призрак,
брат.
Messed
up,
I'm
in
a
catch
22
Я
запутался,
я
попал
в
ловушку
22.
Cuh
I
put
niggas
on
when
I
write
for
man
Потому
что
я
надеваю
ниггеров
когда
пишу
для
человека
You
can′t
finish
me
without
mentioning
grime
or
pop
Ты
не
можешь
прикончить
меня,
не
упомянув
грязь
или
папашу.
Or
mentioning
where
you're
from
Или
упоминать,
откуда
ты.
I′m
a
fly
boy
so
you
wanna
hurt
me
Я
мальчик-муха,
так
что
ты
хочешь
причинить
мне
боль.
Cuh
you
know
bar
for
bar
it's
long
Потому
что
ты
знаешь
бар
за
бар
это
долго
Fuck
that
shit,
pen
ammo
К
черту
это
дерьмо,
Пен
аммо
Got
my
dead
friends'
energy
channeled
Направила
энергию
моих
мертвых
друзей
в
нужное
русло.
Whoring
out
for
like
every
platform
Блудничать
как
на
любой
платформе
Do
something
on
your
own
channel
Сделай
что-нибудь
на
своем
канале.
Coming
at
me,
blud
Идешь
на
меня,
блуд!
Gassed
off
a
MOBO
tweet,
blud
Отравленный
газом
твит
мобо,
блуд
Anything
you
ever
win
in
your
life
Все
что
ты
когда
либо
выигрывал
в
своей
жизни
Thank
the
devil,
then
me,
blud
Спасибо
дьяволу,
а
потом
мне,
блуд.
We
all
know
who
made
who,
blud
Мы
все
знаем,
кто
кого
создал,
блуд.
Saviour?
That′s
not
you,
blud
Спаситель?
это
не
ты,
блуд.
Fire
in
the
Booth,
said
I
born
MCs
Пожар
в
будке,
сказал
Я,
рожденный
эмси.
And
the
big
baby
is
you,
blud
А
большой
ребенок
- это
ты,
блуд.
Chipmunk
rush
to
reply
for
who?
Бурундук
спешит
ответить
за
кого?
If
not
for
him
then
not
for
you
Если
не
для
него
то
не
для
тебя
Like
me,
he
can
make
a
big
tune
Как
и
я,
он
может
сочинить
большую
мелодию.
But
he
ran
out
of
bars
and
pimped
you
fuckerys
Но
он
сбежал
из
баров
и
стал
сутенером
вы
ублюдки
I
know
you
man
just
might
run
out
of
bars
Я
знаю
что
у
тебя
парень
просто
могут
закончиться
бары
Chip
can′t
run
out
of
bars
У
чипа
не
могут
закончиться
бары.
Right
now,
yeah,
I'm
repeating
the
bar
Прямо
сейчас,
да,
я
повторяю
планку.
Cause
I
wanna
wheel
with
the
bar
when
I
pull
up
in
the
dance,
ayy
Потому
что
я
хочу
кататься
со
штангой,
Когда
подтягиваюсь
на
танцах,
Эй!
Try
and
know
that′s
light
work
Попробуй
и
знай,
что
это
легкая
работа.
That
you're
light
work
Что
ты
легкая
работа
Cash
Motto
Денежный
Девиз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEFAN MENSAH, JAHMAAL FYFFE
Attention! Feel free to leave feedback.