Lyrics and translation Chip feat. Jammer, D Double E, Jme, Miraa May & Wiley - Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instrunmental
Инструментал
Because,
y—
d'you
know
what?
Потому
что,
знаешь
что,
милая?
That's
a
good
thing
to
say
because
if
you
say
Это
хорошая
мысль,
потому
что,
если
сказать:
"Grime's
dead"
Everyone
will
sorta
think
"Oh,
is
grime
dead?"
"Грайм
мёртв",
все
подумают:
"О,
грайм
мёртв?"
Some
people
who'll
know
it
ain't
dead
will
say
"No,
Те,
кто
знают,
что
это
не
так,
скажут:
"Нет,
It's
not
dead"
Some
people
will
go
along
and
think
"Yeah,
it
is
dead"
он
не
мёртв".
Некоторые
согласятся
и
подумают:
"Да,
он
мёртв".
And
in
that
case,
that
will
flush
out
the
people
И
в
этом
случае
это
отсеет
тех,
Who
shouldn't
even
be
there
кому
здесь
не
место.
And
then
the
people
who
should
be
there
will
remain
И
останутся
те,
кому
место
здесь.
So
when
I
look
at
them
"grime's
dead"
T-shirts
Поэтому,
когда
я
вижу
футболки
с
надписью
"грайм
мёртв",
Sometimes
I
think
"Yeah,
it
is
dead
я
иногда
думаю:
"Да,
он
мёртв,
Grime's
so
dead
that
it's
not
dead!"
грайм
настолько
мёртв,
что
он
не
мёртв!"
Yo,
wide
awake
in
the
scene
Йоу,
бодрствую
на
сцене,
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
я
и
моя
команда
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Эти
парни
пытаются
принести
фальшь
на
сцену,
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
мы
видим,
что
им
не
место
на
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
выпускал
альбомов
на
сцене,
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
нет
перезарядки,
тебя
нет
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Эти
парни
пытаются
украсть
мечту,
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
думают,
что
они
здесь,
но
их
нет
на
сцене.
Seen
us
standin',
so
outstandin'
Видели
нас
стоящими,
такими
выдающимися,
Light
this
amm'
ting,
I'm
not
landin'
зажигаю
эту
штуку,
я
не
приземляюсь.
You're
no
bandit,
stand
like
raskit
Ты
не
бандит,
стоишь
как
тряпка,
Had
myself
when
no
one
backed
it
был
сам
по
себе,
когда
никто
не
поддерживал.
Mandem
skankin',
they're
on
a
dab
ting
Парни
отрываются,
они
на
движухе,
UK
ting,
go
home,
black
cab
ting
британская
тема,
езжай
домой,
тема
чёрного
кэба.
Bore
up
what?
Chat
shit,
stop
actin'
Надоело
что?
Несёшь
чушь,
прекрати
притворяться,
Man
might
fling
that
shield
like
Captain
я
могу
метнуть
этот
щит,
как
Капитан.
Defensive
tool
used
when
attackin'
Защитное
средство,
используемое
при
атаке,
I'm
not
new
to
sends
or
clashin'
я
не
новичок
в
перепалках
и
стычках.
Never
been
sets,
on
sound
you're
slackin'
Никогда
не
было
сетов,
на
звуке
ты
слабак,
Swing
rounds
till
man
down,
no
lackin'
кручу
раунды,
пока
не
упадут,
без
промаха.
Ask
'round
in
my
scene,
I'm
active
Спроси
на
моей
сцене,
я
активен,
Blast
rounds
on
MCs
for
acting
взрываю
раунды
на
MC
за
их
игру.
Konnichiwa
flow
I'm
stampin'
Флоу
Konnichiwa,
я
ставлю
печать,
Born
champion,
long
before
"Champion"
рождённый
чемпионом,
задолго
до
"Champion".
Not
ending,
got
more
pendin'
Не
заканчиваю,
ещё
больше
в
процессе,
This
one
here
nasty,
MAC
10
ting
эта
штука
здесь
жёсткая,
тема
MAC
10.
'Llow
me,
you're
not
real,
you're
pretendin'
Позволь,
ты
не
настоящий,
ты
притворяешься,
You're
on
what
I'm
off,
I'm
on
a
next
ting
ты
на
том,
с
чего
я
слез,
я
на
следующей
теме.
Beats
impactin',
no
relaxin'
Биты
бьют,
никакого
расслабления,
Cop
work
and
shot
that,
get
stacks
in
беру
работу
и
стреляю,
получаю
пачки.
My
pad,
no
fiction,
just
facts
in
Моя
площадка,
никакой
выдумки,
только
факты,
Your
tracks
should
be
the
soundtrack
for
Catfish
(yeah)
твои
треки
должны
быть
саундтреком
к
"Catfish"
(да).
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствую
на
сцене,
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
я
и
моя
команда
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Эти
парни
пытаются
принести
фальшь
на
сцену,
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
мы
видим,
что
им
не
место
на
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
выпускал
альбомов
на
сцене,
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
(oh,
my
God)
нет
перезарядки,
тебя
нет
на
сцене
(о,
боже).
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Эти
парни
пытаются
украсть
мечту,
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
(ooh)
думают,
что
они
здесь,
но
их
нет
на
сцене
(ух).
I've
been
rippin'
the
scene
to
bits
from
sixteen
Я
разрывал
сцену
на
части
с
шестнадцати,
And
I'm
still
me
(yeah),
ten
times
better
than
when
I
was
sixteen
и
я
всё
ещё
я
(да),
в
десять
раз
лучше,
чем
когда
мне
было
шестнадцать.
Man
couldn't
test
when
I
was
sixteen
Меня
нельзя
было
проверить
в
шестнадцать,
Even
man
that
was
older
than
sixteen
даже
те,
кто
были
старше
шестнадцати.
Didn't
believe
that
I
was
younger
than
sixteen
Не
верили,
что
я
был
моложе
шестнадцати,
Always
here,
always
been
всегда
здесь,
всегда
был.
Always
fresh,
always
clean
Всегда
свежий,
всегда
чистый,
That's
me
(mre,
mre)
это
я
(мре,
мре).
Nah,
you
ain't
been
where
I've
been
Нет,
ты
не
был
там,
где
был
я,
Or
seen
what
I've
seen
или
не
видел
того,
что
видел
я.
Dem
time
there
you
weren't
on
the
scene
В
то
время
тебя
не
было
на
сцене,
I
was
always
clean
in
the
scene
я
всегда
был
чист
на
сцене.
Pushed
to
fulfill
my
dream
in
the
scene
Стремился
осуществить
свою
мечту
на
сцене,
Cuh
man
a
mek
money
and
man
a
mek
plans
чувак,
я
делаю
деньги,
и
чувак,
я
строю
планы.
And
man
a
mek
money
and
badabupbup
И
чувак,
я
делаю
деньги
и
бадабупбуп,
That's
what
I'm
on
right
now,
see?
(Ching-ching)
вот
чем
я
сейчас
занимаюсь,
видишь?
(Дзынь-дзынь)
Don't
mek
a
man
bring
the
machine
(brrah)
не
заставляй
меня
доставать
пушку
(брра).
You
can't
squash
it
like
tanger—
tsk!
(Brrah)
Ты
не
можешь
раздавить
это,
как
танжерин
- тск!
(Брра)
Mek
a
man
shake
just
like
tambourine
Заставлю
тебя
трястись,
как
бубен,
Push
a
operation
like
the
Marine
проведу
операцию,
как
морпех.
Take
dem
out,
take
dem
out
of
the
scene
Уберу
их,
уберу
их
со
сцены,
Cuh
dem
man
there
don't
add
to
the
scene
потому
что
эти
парни
ничего
не
добавляют
на
сцену.
Just
study
and
steal
and
grab
from
the
scene,
just
nah
Просто
учатся,
воруют
и
хватают
со
сцены,
просто
нет.
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствую
на
сцене,
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
я
и
моя
команда
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Эти
парни
пытаются
принести
фальшь
на
сцену,
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
мы
видим,
что
им
не
место
на
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
выпускал
альбомов
на
сцене,
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
нет
перезарядки,
тебя
нет
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
(serious)
Эти
парни
пытаются
украсть
мечту
(серьёзно),
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
думают,
что
они
здесь,
но
их
нет
на
сцене.
Trust
me,
bare
arseholes
Поверь
мне,
полно
задниц,
Man
try
come
with
some
bravado
пытаются
выпендриваться.
I'm
from
the
days
of
no
videos
Я
из
тех
времён,
когда
не
было
видео,
Just
mic,
lyrics,
blud,
hold
your
own
только
микрофон,
текст,
парень,
держись.
These
times
man
was
walkin'
on
road
В
те
времена
мы
ходили
по
улицам,
Buildin'
a
scene
and
I
didn't
even
know
строили
сцену,
и
я
даже
не
знал.
Same
ting
we
done
on
the
radio
То
же
самое,
что
мы
делали
на
радио,
Is
what
we
do
now
on
big
stage
shows
мы
делаем
сейчас
на
больших
сценах.
We're
doin'
it
'cause
we
done
it
Мы
делаем
это,
потому
что
мы
это
сделали,
You
can't
ruin
it
'cause
we
run
it
ты
не
можешь
испортить
это,
потому
что
мы
этим
управляем.
Live
it
while
you
hate,
we
will
create
Живи
этим,
пока
ты
ненавидишь,
мы
будем
творить,
You're
losin'
it
'cause
we
bun
it
ты
теряешь
это,
потому
что
мы
жжём.
Kill
it,
we
love
it,
innit?
Убиваем
это,
мы
любим
это,
не
так
ли?
Blood,
sweat,
and
years
in
the
game
Кровь,
пот
и
годы
в
игре,
Everything's
changed
but
man
look
the
same
всё
изменилось,
но
мы
выглядим
так
же.
You
preheat
the
oven,
I
preheat
the
whip,
fam,
stay
in
your
lane
Ты
разогреваешь
духовку,
я
разогреваю
тачку,
приятель,
оставайся
на
своей
полосе.
Flower
in
my
hand
Цветок
в
моей
руке,
You
can't
stop
me
and
my
friends
ты
не
можешь
остановить
меня
и
моих
друзей.
All
that
hype
and
all
that
bullshit
Весь
этот
хайп
и
вся
эта
чушь,
Paranoia
can
make
you
lose
it
паранойя
может
заставить
тебя
потерять
себя.
Always
had
this,
who
you
foolin'?
Всегда
это
имел,
кого
ты
обманываешь?
Make
your
movie,
tell
your
story
Снимай
свой
фильм,
рассказывай
свою
историю,
It's
a
celebration
это
праздник.
I've
been
in
the
scene
since
MRC
60s
Я
на
сцене
со
времен
MRC
60s,
Born
late
70s,
not
60s
родился
в
конце
70-х,
а
не
в
60-х.
I
know
about
music
from
the
60s
Я
знаю
о
музыке
60-х,
Gyaldem
are
black,
white,
Asian,
and
mixies
девчонки
бывают
черные,
белые,
азиатки
и
метиски.
I'll
be
makin'
beats
in
my
60s
Я
буду
делать
биты
и
в
60
лет,
Head
screwed
on,
that's
why
you
gotta
pick
me
голова
на
месте,
вот
почему
ты
должна
выбрать
меня.
Bro,
I
took
the
risk,
it
was
risky
Бро,
я
рискнул,
это
было
рискованно,
Won't
get
offended
if
anybody
diss
me
не
обижусь,
если
кто-то
меня
диссит.
Ayy,
talk
is
cheap
and
we
know
that
Эй,
разговоры
дешевы,
и
мы
это
знаем,
Pass
the
gelato,
fam,
and
let
me
roll
that
передай
мне
джелато,
бро,
и
дай
мне
закрутить
это.
Everybody's
new
hat,
looking
at
my
old
hat
Все
смотрят
на
мою
старую
шляпу
своими
новыми
шляпами,
New
pics
looking
like
old
ones
I
took
with
a
Kodak
новые
фотки
выглядят
как
старые,
которые
я
делал
на
Kodak.
Throwaway,
throwaway
Одноразовый,
одноразовый,
If
you
don't
know
style
then
go
away
если
ты
не
знаешь
стиля,
то
уходи.
I
came
in
the
game
for
a
reason
Я
пришел
в
игру
не
просто
так,
I
don't
last
a
game,
I
last
seasons
я
не
на
одну
игру,
я
на
сезоны.
Energetic,
I
leave
the
dance
paralytic
Энергичный,
я
оставляю
танцпол
парализованным,
If
anybody's
got
any
talk,
then
direc'
it
если
у
кого-то
есть
что
сказать,
то
направьте
это.
If
anybody's
got
any
talk,
please
projec'
it
Если
у
кого-то
есть
что
сказать,
пожалуйста,
спроецируйте
это,
Wireless,
I
got
the
vibe-us
Wireless,
я
поймал
вайб.
Looking
for
the
rose
wine-us
Ищу
розовое
вино,
I'm
the
definition
of
grime-us
я
- определение
грайма,
They
can't
divide
us
они
не
могут
разделить
нас.
If
you
can't
breathe
it,
unblock
your
sinus
Если
ты
не
можешь
дышать,
прочисти
свои
пазухи.
Wide
awake
in
the
scene
Бодрствую
на
сцене,
Me
and
my
circle
shapin'
the
scene
я
и
моя
команда
формируем
сцену.
Dem
man
try
bring
fake
to
the
scene
Эти
парни
пытаются
принести
фальшь
на
сцену,
We
clock
that
they
can't
partake
in
the
scene
мы
видим,
что
им
не
место
на
сцене.
You
didn't
drop
no
tape
in
the
scene
Ты
не
выпускал
альбомов
на
сцене,
Ain't
got
a
reload,
ain't
in
the
scene
нет
перезарядки,
тебя
нет
на
сцене.
Dem
man
there
try
takin'
the
dream
Эти
парни
пытаются
украсть
мечту,
Think
that
they
are
but
they
ain't
in
the
scene
думают,
что
они
здесь,
но
их
нет
на
сцене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD COWIE, DARREN DIXON, JAHMAAL FYFFE, ANDRE CLARKE INGRAM, JAHMEK POWER, TARA BARUA, JAMIE ADENUGA, AMIRA BENAMEUR
Attention! Feel free to leave feedback.