Chip - Confirmed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chip - Confirmed




Let 'em know the man's bossy
Пусть знают, что он властный.
Victory laps in my own league
Победные круги в моей собственной лиге
Just took the badge off my stoney
Только что снял значок с моего Стоуни.
Teenagers rocking rollies, that was my gang
Подростки, раскачивающие "Ролекс", - это была моя банда.
You don't wanna try man, nah
Ты же не хочешь попробовать, чувак, нет
Yo, I don't like people approaching me (nah)
Йоу, мне не нравится, когда люди подходят ко мне (не-а).
Step with the gang and F1
Шаг вперед с бандой и F1
They won't let you get close to me (nah)
Они не позволят тебе приблизиться ко мне (не-а).
I don't need closure with people I cut off (nah)
Мне не нужно сближение с людьми, которых я отрезал (Не-а).
The closure's in the cutoff (gone)
Завершение в отсечении (ушло).
If you don't love me just fuck off
Если ты меня не любишь просто отвали
Who nah hear, must feel and who nah listen will learn
Тот, кто не слышит, должен чувствовать, а тот, кто не слушает, научится.
Cash Motto pull up in the place
Кэш девиз подъезжай сюда
Whole team to confirm
Вся команда подтвердит это
And we ain't overwriten 'til you're under it
И мы не будем ничего переписывать, пока ты не окажешься под ним.
Cuh man will bun ya bridge and swim under it
Братан раскроет тебе мост и проплывет под ним
Breast stroke and that, free smoke and that, you want som'?
Брасс и все такое, бесплатный дым и все такое, хочешь чего-нибудь?
Big smile on my face when I'm dishin' out pain (Pain, bruv)
Большая улыбка на моем лице, когда я раздаю боль (боль, братан).
Old cells can't save you when lyrics get aimed
Старые клетки не могут спасти тебя, когда слова попадают в цель.
So what, you really wanna do this
Так что же, ты действительно хочешь это сделать
Come on let's not be stupid
Давай не будем глупыми
You know I nip it in the bud quick
Ты же знаешь я быстро пресекаю это в зародыше
Man turn up and get muted (Shut up)
Чувак, включи звук и замолчи (заткнись).
Silent, that's how i like it
Молчание-вот что мне нравится.
I tell Ashley I'll do an album, it's just timing (Summer)
Я говорю Эшли, что запишу альбом, это просто время (лето).
Gyal in my bed naked but I'm vibsing
Детка в моей постели голая но я вибрирую
She wants dick but she's gotta wait, man's writing (Chill)
Она хочет член, но ей придется подождать, мужчина пишет (остынь).
Priorities straight, put no babe before papes (None)
Приоритеты прямые, не ставь малышку перед папой (нет).
Put icing on rose gold, tell that bitch keep your cake
Положи глазурь на розовое золото, Скажи этой сучке, чтобы держала свой торт при себе.
Safe
Безопасно
And you don't work like me, I'm a fucking beast (monster)
И ты работаешь не так, как я, я гребаный зверь (монстр).
I got bangers for pagans, unreleased (just chillin)
У меня есть сосиски для язычников, неизданные (просто расслабляюсь).
Cuh there's bare nobodies tryna be somebody
Потому что есть голые ничтожества пытающиеся быть кем то
So you can't be too proud to slew somebody
Так что ты не можешь быть слишком гордым, чтобы убить кого-то.
Gas mark 9 when I slew somebody (cook that down)
Газовая отметка 9, Когда я кого-то убил (приготовь это).
About kill an MC, you ain't got no bodies
Насчет того, чтобы убить ЭМ-СИ, у тебя нет никаких тел.
Pull up in a Merc, absolutely confirmed
Подъезжаю в "Мерсе", абсолютно точно.
Pull up and just merk, absolutely confirmed
Подъезжаю и просто Мерк, абсолютно подтверждаю
On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
Сам по себе, потому что катафалк, абсолютно подтвердился
Could feelings hurt from a verse? Absolutely confirmed
Могут ли чувства ранить от стиха?
Go again...
Иди снова...
Chipmunk haters, all MCing (Mad)
Ненавистники бурундуков, все они-MCing (безумные).
10 years back they were all broke and preein'
10 лет назад они все были на мели и прихорашивались.
10 years later, I'm still MCing
10 лет спустя я все еще играю в MCing.
10 years time, nah I just can't see it
Прошло 10 лет, нет, я просто не вижу этого.
Pen doing armor and weaponry
Перо делает броню и оружие
Mind bomb flow, don't step on me
Поток мыслей-бомба, не наступай на меня.
My name will ring in your legacy, pussy
Мое имя будет звучать в твоем наследии, киска.
You havi go drown if you tread on me
Ты утонешь, если наступишь на меня.
Just have a think before you step to me
Просто подумай, прежде чем подойти ко мне.
Dem man are young and lost, me?
Эти люди молоды и потеряны, а я?
I'm young and legendary
Я молод и легендарен.
No point to prove when I'm writing
Нет смысла доказывать, когда я пишу.
Just the depends on what gets you excited
Все зависит от того что тебя возбуждает
Bruce Lee or everyone tryna fight him
Брюс Ли или все остальные пытаются бороться с ним
A lil' competition, alright then
Небольшое соревнование, ладно
No wrestling, when I pin down, let the pins down, I'm striking
Никакой борьбы, когда я придавливаю, опускаю булавки, я наношу удар.
You're thinking bowling I'm on lightning
Ты думаешь, что я играю в боулинг.
You'll think he's a match 'til I light him up
Ты будешь думать, что он спичка, пока я не зажгу его.
I get tired of these man claiming they 'ard
Я устал от этих людей, утверждающих, что они ard
Crash into me, get no courtesy, dawg
Врежься в меня, не получишь никакой вежливости, чувак
So don't write a verse for me, dawg
Так что не пиши мне стихи, чувак.
Puffin' on trees, took it back to my roots
Пыхтя на деревьях, я вернулся к своим корням.
And made it work for me dawg (Safe)
И сделал так, чтобы это сработало для меня, чувак (безопасно).
You man are new to deals, like why you talkin'?
Ты, парень, новичок в сделках, например, почему ты говоришь?
Man are doing more now with less resources
Люди сейчас делают больше, имея меньше ресурсов.
HP, man are brown saucin'
HP, чувак, это коричневые соусы.
You think you're levels but you're out of orbit
Ты думаешь, что ты на уровне, но ты вне орбиты.
You're a baby boy, you'll get a straight abortin'
Ты же маленький мальчик, тебе сделают аборт.
Been having plaques on the wall from time (long time)
С давних пор на стене висят таблички (очень давно).
Little fuckboy, where's your award from grime?
Маленький засранец, где твоя награда от грайма?
Danielle, man wanna catch me outside? (catch me outside)
Даниэль, чувак, хочешь поймать меня снаружи? (Поймай меня снаружи)
But the team's too tight, Cash Motto inside
Но команда слишком тесная, девиз кэш внутри.
Pull up in a Merc, absolutely confirmed
Подъезжаю в "Мерсе", абсолютно точно.
Pull up and just merk, absolutely confirmed
Подъезжаю и просто Мерк, абсолютно подтверждаю
On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
Сам по себе, потому что катафалк, абсолютно подтвердился
Could feelings hurt from a verse? Absolutely confirmed
Могут ли чувства ранить от стиха?
Pull up in a Merc, absolutely confirmed
Подъезжаю в "Мерсе", абсолютно точно.
Pull up and just merk, absolutely confirmed
Подъезжаю и просто Мерк, абсолютно подтверждаю
On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
Сам по себе, потому что катафалк, абсолютно подтвердился
Could feelings hurt from a verse? Absolutely confirmed
Могут ли чувства ранить от стиха?





Writer(s): ADRIAN FRANCIS, ERIC BONDZIE, JAHMAAL FYFFE, CURTIS JAMES, MARK WAXKIRSH


Attention! Feel free to leave feedback.