Chip - 34 Shots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chip - 34 Shots




Swifta production (production, production)
Swifta production (производство, производство)
(Production, production)
(Производство, производство)
Nah, I don't wanna hurt no one
Нет, я не хочу никого обижать.
Chat about bars like guns, it's fun
Болтать о барах, как о пушках, это весело
I pap-pap-pop-pap-pap just for fun
Я па-па-па-па-па-па просто ради забавы.
So carry on until your skin gets bun
Так что продолжай, пока твоя кожа не зарумянится.
Nah, I don't wanna hurt no one
Нет, я не хочу никого обижать.
Chat about bars like guns, it's fun
Болтать о барах, как о пушках, это весело
I pap-pap-pop-pap-pap just for fun
Я па-па-па-па-па-па просто ради забавы.
So carry on, you'll get...
Так что продолжай, ты получишь...
One shot, two shot, three shot, four
Один выстрел, два выстрела, три выстрела, четыре.
Bus' shot 'til you can't tek no more
Автобус стрелял до тех пор, пока ты больше не сможешь тэкать.
One got three in the face, one got three in the chest
Один получил три пули в лицо, другой-три в грудь.
Both left dead on the floor
Оба остались лежать мертвыми на полу.
I just aim and shoot with a pen
Я просто прицеливаюсь и стреляю ручкой.
Bun a MC and shoot him again
Бан ЭМ СИ и пристрели его снова
He ain't dead yet, shoot him again
Он еще жив, пристрели его еще раз.
We laugh and bun zoots when you're dead
Мы смеемся и жуем зуты, когда ты мертв.
Man a murderer (yeah)
Человек-убийца (да).
Fuck around and I'll murder ya (yeah)
Валяй дурака, и я убью тебя (да).
I take shots in the booth, no chaser but I ain't too burst
Я делаю снимки в будке, без охотника, но я не слишком взрываюсь.
To burst a bar (boom)
Чтобы разорвать планку (бум!)
So fuck around and I'll burst ya, darg (brr)
Так что валяй дурака, и я тебя разорву, Дарг (брр).
It's Cash Motto, ain't you heard of us? (Yeah)
Это девиз Cash, разве ты не слышал о нас?
Last year, they had me lettin' off them
В прошлом году они заставили меня отпустить их.
Boom, bam, one pad, one pen, what we sayin' then? (Ayy)
Бум, бам, один блокнот, одна ручка, что мы тогда будем говорить?
'Cause he was on it, now look at him runnin'
Потому что он был на ней, а теперь посмотри, как он бежит.
He had guts 'til I blew out his stomach
У него были кишки, пока я не вышиб ему живот.
I'm on a MAC ting, MACin' him up
Я на Мак-тинге, макаю его.
Stop when I want, I don't run outta rounds
Останавливайся, когда я захочу, у меня не кончаются патроны.
Zone, brilliant flow (woo)
Зона, блестящий поток (ууу)
Shoot at my plaque for a million sold (baow)
Стреляй в мою табличку за миллион проданных (Бау).
Kill a MC on the net, was gold
Убить ЭМ-СИ в сети - это было золото
Took shots, never hit a crossbar or post
Стрелял, но ни разу не попал в перекладину или стойку.
Just me (Chip), shoot a sniper, call me Bob Lee
Только я (чип), стреляй в снайпера, Зови меня Боб Ли.
Swagger aimin' properly
Суэггер целится как следует
And if he's 'llowed in grime, it's 'cause me
И если он увяз в грязи, то это из-за меня.
Drop the 'munk, C-H-I-P (yeah)
Брось "Манк", к-Х-и-П (да).
Still in the booth with liquor and weed (burst)
Все еще в кабинке с ликером и травкой (взрыв).
Hit man but I don't do it for the Ps
Киллер но я делаю это не ради ПС
I just lick man down for the Cs
Я просто облизываю мужчину для КС
Better than me (huh)? In your dreams (ayy)
Лучше, чем я( а)? в твоих снах (Ай)
Original Beyblade spinner (rah)
Оригинальный Beyblade spinner (rah)
My man's two faced, who's that nigga? (Mm)
Мой парень двуличен, кто этот ниггер?
You're just a artist, you're not a killer (no)
Ты просто художник, ты не убийца (нет).
67 man, one song, what a driller (baow)
67 человек, одна песня, какой бурильщик (Бау)
Gyaldem sugar (yeah), Zim Zim Zimmer (yeah)
Gyaldem sugar (да), Zim Zim Zimmer (да)
See me 'round town with smirks in the Bimmer (skrr)
Увидишь меня в городе с ухмылками в Биммере (скрр).
These likkle man wanna try get right
Эти likkle man хотят попробовать получить право
'Til I dish out the waps, dim dimmer
Пока я не раздам вапы, Дим-диммер
Spit for the skrilla, backstrap biller (yeah)
Плюнь на скриллу, Биллер с задним ремнем (да).
Household name, still wanna get bigger (trust)
Нарицательное имя, все еще хочу стать больше (доверие).
One Direction when I pop boys, nigga
Одно направление, когда я хлопаю мальчиков, ниггер
Actor, you shoulda been on Top Boy, nigga
Актер, ты должен был быть на вершине, парень, ниггер
Blows on, Incredible Hulk (wow)
Дует дальше, Невероятный Халк (вау!)
Costco, yeah, man get it in bulk (blaow)
Костко, да, чувак, купи его оптом (бла-бла).
Just got a brand new Macbook Pro
Только что купил новенький Macbook Pro
But it's called MAC-10 when the shots upload
Но он называется MAC-10, когда загружаются снимки.
Yeah, I let that go, the kick back (woah)
Да, я отпустил это, удар в ответ (ого!)
Pick a MC like tic-tac-toe
Выбери MC, как крестики-нолики.
Or ching chang chong, I hit that bong (yeah)
Или Чинг Чанг Чонг, я ударил по этому Бонгу (да).
Blast my head off and get the blastin' on becuh (sheesh)
Оторви мне голову и получи пулю в лоб, потому что (шиш)
Right now, man a run for the money (ayy)
Прямо сейчас, чувак, беги за деньгами (Эй).
I give your top five a run for their money (mm)
Я даю твоей первой пятерке шанс побегать за их деньгами (мм).
Try MCs on a wave, goodbye, MCs
Попробуй эмси на волне, прощай, эмси
I blukubyebye MCs
Я блукубьебье МС
Nah, I don't wanna hurt no one
Нет, я не хочу никого обижать.
Chat about bars like guns, it's fun
Болтать о барах, как о пушках, это весело
I pap-pap-pop-pap-pap just for fun
Я па-па-па-па-па-па просто ради забавы.
So carry on until your skin gets bun
Так что продолжай, пока твоя кожа не зарумянится.
Nah, I don't wanna hurt no one
Нет, я не хочу никого обижать.
Chat about bars like guns, it's fun
Болтать о барах, как о пушках, это весело
I pap-pap-pop-pap-pap just for fun
Я па-па-па-па-па-па просто ради забавы.
So carry on, you'll get...
Так что продолжай, ты получишь...
I don't wanna hurt no one
Я не хочу никого обижать.
Bars like guns, it's fun
Бары, как пушки, это весело
Just for fun
Просто для удовольствия
Carry on, bun
Продолжай, булочка.
I don't wanna hurt no one
Я не хочу никого обижать.
Bars like guns, it's fun
Бары, как пушки, это весело
Just for fun
Просто для удовольствия
Carry on, bun
Продолжай, булочка.





Writer(s): OMARI WOOLLEY, JAHMAAL FYFFE


Attention! Feel free to leave feedback.