Lyrics and translation Chip - 34 Shots
Swifta
production
(production,
production)
Swifta
production
(производство,
производство)
(Production,
production)
(Производство,
производство)
Nah,
I
don't
wanna
hurt
no
one
Нет,
я
не
хочу
никого
обижать.
Chat
about
bars
like
guns,
it's
fun
Болтать
о
барах,
как
о
пушках,
это
весело
I
pap-pap-pop-pap-pap
just
for
fun
Я
па-па-па-па-па-па
просто
ради
забавы.
So
carry
on
until
your
skin
gets
bun
Так
что
продолжай,
пока
твоя
кожа
не
зарумянится.
Nah,
I
don't
wanna
hurt
no
one
Нет,
я
не
хочу
никого
обижать.
Chat
about
bars
like
guns,
it's
fun
Болтать
о
барах,
как
о
пушках,
это
весело
I
pap-pap-pop-pap-pap
just
for
fun
Я
па-па-па-па-па-па
просто
ради
забавы.
So
carry
on,
you'll
get...
Так
что
продолжай,
ты
получишь...
One
shot,
two
shot,
three
shot,
four
Один
выстрел,
два
выстрела,
три
выстрела,
четыре.
Bus'
shot
'til
you
can't
tek
no
more
Автобус
стрелял
до
тех
пор,
пока
ты
больше
не
сможешь
тэкать.
One
got
three
in
the
face,
one
got
three
in
the
chest
Один
получил
три
пули
в
лицо,
другой-три
в
грудь.
Both
left
dead
on
the
floor
Оба
остались
лежать
мертвыми
на
полу.
I
just
aim
and
shoot
with
a
pen
Я
просто
прицеливаюсь
и
стреляю
ручкой.
Bun
a
MC
and
shoot
him
again
Бан
ЭМ
СИ
и
пристрели
его
снова
He
ain't
dead
yet,
shoot
him
again
Он
еще
жив,
пристрели
его
еще
раз.
We
laugh
and
bun
zoots
when
you're
dead
Мы
смеемся
и
жуем
зуты,
когда
ты
мертв.
Man
a
murderer
(yeah)
Человек-убийца
(да).
Fuck
around
and
I'll
murder
ya
(yeah)
Валяй
дурака,
и
я
убью
тебя
(да).
I
take
shots
in
the
booth,
no
chaser
but
I
ain't
too
burst
Я
делаю
снимки
в
будке,
без
охотника,
но
я
не
слишком
взрываюсь.
To
burst
a
bar
(boom)
Чтобы
разорвать
планку
(бум!)
So
fuck
around
and
I'll
burst
ya,
darg
(brr)
Так
что
валяй
дурака,
и
я
тебя
разорву,
Дарг
(брр).
It's
Cash
Motto,
ain't
you
heard
of
us?
(Yeah)
Это
девиз
Cash,
разве
ты
не
слышал
о
нас?
Last
year,
they
had
me
lettin'
off
them
В
прошлом
году
они
заставили
меня
отпустить
их.
Boom,
bam,
one
pad,
one
pen,
what
we
sayin'
then?
(Ayy)
Бум,
бам,
один
блокнот,
одна
ручка,
что
мы
тогда
будем
говорить?
'Cause
he
was
on
it,
now
look
at
him
runnin'
Потому
что
он
был
на
ней,
а
теперь
посмотри,
как
он
бежит.
He
had
guts
'til
I
blew
out
his
stomach
У
него
были
кишки,
пока
я
не
вышиб
ему
живот.
I'm
on
a
MAC
ting,
MACin'
him
up
Я
на
Мак-тинге,
макаю
его.
Stop
when
I
want,
I
don't
run
outta
rounds
Останавливайся,
когда
я
захочу,
у
меня
не
кончаются
патроны.
Zone,
brilliant
flow
(woo)
Зона,
блестящий
поток
(ууу)
Shoot
at
my
plaque
for
a
million
sold
(baow)
Стреляй
в
мою
табличку
за
миллион
проданных
(Бау).
Kill
a
MC
on
the
net,
was
gold
Убить
ЭМ-СИ
в
сети
- это
было
золото
Took
shots,
never
hit
a
crossbar
or
post
Стрелял,
но
ни
разу
не
попал
в
перекладину
или
стойку.
Just
me
(Chip),
shoot
a
sniper,
call
me
Bob
Lee
Только
я
(чип),
стреляй
в
снайпера,
Зови
меня
Боб
Ли.
Swagger
aimin'
properly
Суэггер
целится
как
следует
And
if
he's
'llowed
in
grime,
it's
'cause
me
И
если
он
увяз
в
грязи,
то
это
из-за
меня.
Drop
the
'munk,
C-H-I-P
(yeah)
Брось
"Манк",
к-Х-и-П
(да).
Still
in
the
booth
with
liquor
and
weed
(burst)
Все
еще
в
кабинке
с
ликером
и
травкой
(взрыв).
Hit
man
but
I
don't
do
it
for
the
Ps
Киллер
но
я
делаю
это
не
ради
ПС
I
just
lick
man
down
for
the
Cs
Я
просто
облизываю
мужчину
для
КС
Better
than
me
(huh)?
In
your
dreams
(ayy)
Лучше,
чем
я(
а)?
в
твоих
снах
(Ай)
Original
Beyblade
spinner
(rah)
Оригинальный
Beyblade
spinner
(rah)
My
man's
two
faced,
who's
that
nigga?
(Mm)
Мой
парень
двуличен,
кто
этот
ниггер?
You're
just
a
artist,
you're
not
a
killer
(no)
Ты
просто
художник,
ты
не
убийца
(нет).
67
man,
one
song,
what
a
driller
(baow)
67
человек,
одна
песня,
какой
бурильщик
(Бау)
Gyaldem
sugar
(yeah),
Zim
Zim
Zimmer
(yeah)
Gyaldem
sugar
(да),
Zim
Zim
Zimmer
(да)
See
me
'round
town
with
smirks
in
the
Bimmer
(skrr)
Увидишь
меня
в
городе
с
ухмылками
в
Биммере
(скрр).
These
likkle
man
wanna
try
get
right
Эти
likkle
man
хотят
попробовать
получить
право
'Til
I
dish
out
the
waps,
dim
dimmer
Пока
я
не
раздам
вапы,
Дим-диммер
Spit
for
the
skrilla,
backstrap
biller
(yeah)
Плюнь
на
скриллу,
Биллер
с
задним
ремнем
(да).
Household
name,
still
wanna
get
bigger
(trust)
Нарицательное
имя,
все
еще
хочу
стать
больше
(доверие).
One
Direction
when
I
pop
boys,
nigga
Одно
направление,
когда
я
хлопаю
мальчиков,
ниггер
Actor,
you
shoulda
been
on
Top
Boy,
nigga
Актер,
ты
должен
был
быть
на
вершине,
парень,
ниггер
Blows
on,
Incredible
Hulk
(wow)
Дует
дальше,
Невероятный
Халк
(вау!)
Costco,
yeah,
man
get
it
in
bulk
(blaow)
Костко,
да,
чувак,
купи
его
оптом
(бла-бла).
Just
got
a
brand
new
Macbook
Pro
Только
что
купил
новенький
Macbook
Pro
But
it's
called
MAC-10
when
the
shots
upload
Но
он
называется
MAC-10,
когда
загружаются
снимки.
Yeah,
I
let
that
go,
the
kick
back
(woah)
Да,
я
отпустил
это,
удар
в
ответ
(ого!)
Pick
a
MC
like
tic-tac-toe
Выбери
MC,
как
крестики-нолики.
Or
ching
chang
chong,
I
hit
that
bong
(yeah)
Или
Чинг
Чанг
Чонг,
я
ударил
по
этому
Бонгу
(да).
Blast
my
head
off
and
get
the
blastin'
on
becuh
(sheesh)
Оторви
мне
голову
и
получи
пулю
в
лоб,
потому
что
(шиш)
Right
now,
man
a
run
for
the
money
(ayy)
Прямо
сейчас,
чувак,
беги
за
деньгами
(Эй).
I
give
your
top
five
a
run
for
their
money
(mm)
Я
даю
твоей
первой
пятерке
шанс
побегать
за
их
деньгами
(мм).
Try
MCs
on
a
wave,
goodbye,
MCs
Попробуй
эмси
на
волне,
прощай,
эмси
I
blukubyebye
MCs
Я
блукубьебье
МС
Nah,
I
don't
wanna
hurt
no
one
Нет,
я
не
хочу
никого
обижать.
Chat
about
bars
like
guns,
it's
fun
Болтать
о
барах,
как
о
пушках,
это
весело
I
pap-pap-pop-pap-pap
just
for
fun
Я
па-па-па-па-па-па
просто
ради
забавы.
So
carry
on
until
your
skin
gets
bun
Так
что
продолжай,
пока
твоя
кожа
не
зарумянится.
Nah,
I
don't
wanna
hurt
no
one
Нет,
я
не
хочу
никого
обижать.
Chat
about
bars
like
guns,
it's
fun
Болтать
о
барах,
как
о
пушках,
это
весело
I
pap-pap-pop-pap-pap
just
for
fun
Я
па-па-па-па-па-па
просто
ради
забавы.
So
carry
on,
you'll
get...
Так
что
продолжай,
ты
получишь...
I
don't
wanna
hurt
no
one
Я
не
хочу
никого
обижать.
Bars
like
guns,
it's
fun
Бары,
как
пушки,
это
весело
Just
for
fun
Просто
для
удовольствия
Carry
on,
bun
Продолжай,
булочка.
I
don't
wanna
hurt
no
one
Я
не
хочу
никого
обижать.
Bars
like
guns,
it's
fun
Бары,
как
пушки,
это
весело
Just
for
fun
Просто
для
удовольствия
Carry
on,
bun
Продолжай,
булочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OMARI WOOLLEY, JAHMAAL FYFFE
Attention! Feel free to leave feedback.