Chip - Clash? - translation of the lyrics into German

Clash? - Chiptranslation in German




Clash?
Clash?
Everyone raps but say they don't battle rap
Jeder rappt, aber sagt, er macht kein Battle-Rap
Any likkle funny chat, Chippy ain't having that
Jedes kleine lustige Gerede, Chippy lässt das nicht auf sich sitzen
Yo where the money at? I be in my money bag
Yo, wo ist das Geld? Ich bin in meiner Geldtasche
I just looked at my wrist, I got time today, yeah
Ich hab gerade auf mein Handgelenk geschaut, ich hab heute Zeit, yeah
Man get the pepper, sky that dweller
Mann, hol den Pfeffer, schmeiß diesen Bewohner hoch
Me, I'm a real good feller
Ich, ich bin ein echt guter Kerl
Just minding my business, stop that I've stopped this
Kümmer mich nur um meine Angelegenheiten, hör auf damit, ich hab das beendet
Fuck all the watches, watch this (timeless)
Scheiß auf all die Uhren, schau dir das an (zeitlos)
Air Max or a Air Force one
Air Max oder ein Air Force One
Serve and racket, Wimble-done
Aufschlag und Schläger, Wimble-fertig
Rappers get up and pretend they're into tennis, coconut sober up
Rapper stehen auf und tun so, als ob sie auf Tennis stehen, Kokosnuss, werd nüchtern
Contradictions, stop the cap
Widersprüche, hör auf mit dem Scheiß
You don't battle rap, why drop and call it 'Clash'?
Du machst kein Battle-Rap, warum veröffentlichst du was und nennst es 'Clash'?
I don't care what watch been bust
Es ist mir egal, welche Uhr kaputtgemacht wurde
I was clashing, you were never on-
Ich war am Clashen, du warst nie am-
Daytonas, Yaughties, Subs
Daytonas, Yachtties, Subs
I had them all but what's that mean?
Ich hatte sie alle, aber was bedeutet das?
Man got a watch for every day of
Der Typ hat 'ne Uhr für jeden Tag der
The week but they're still watchin' me
Woche, aber sie beobachten immer noch mich
About clash, you won't survive
Was Clash angeht, du wirst nicht überleben
Sneaky features, come outside
Heimliche Features, komm raus
Can't lie I can't teach you about drillings
Kann nicht lügen, ich kann dir nichts über Drillings beibringen
But I'll teach you about Grime
Aber ich bring dir was über Grime bei
Having none, not from one
Ich nehm nichts hin, nicht von einem
Anyone, everyone
Von jedem, von allen
Let him indirect on your song
Lass ihn indirekt auf deinem Song dissen
Hole-in-two, all from (One)
Hole-in-two, alles von (Einem)
Bitches
Schlampen
Bet they sleep in thongs
Wetten, die schlafen in Tangas
You know savage? Fenty ones
Kennst du Savage? Fenty Dinger
See Chip when I come through savage
Sieh Chip, wenn ich savage durchkomme
Bitch, it's more like 21
Schlampe, es ist mehr wie 21
At speed, three, two, one
Mit Geschwindigkeit, drei, zwei, eins
Then repeat, then repeat
Dann wiederholen, dann wiederholen
Guess that means, more than one
Ich schätze, das bedeutet, mehr als einer
More than two? More than fun
Mehr als zwei? Mehr als Spaß
2018 they wanna increase
2018 wollen sie erhöhen
Stop-and-search to black kids dying ain't fun(Oooh)
Stop-and-Search bei schwarzen Kids, die sterben, ist kein Spaß (Oooh)
Now it's zombies and ride-outs
Jetzt sind es Zombies und Ride-Outs
Guess it's 2021
Ich schätze, es ist 2021
Plus, I live in his head rent-free
Außerdem lebe ich mietfrei in seinem Kopf
So miss me with the bailiff ones
Also komm mir nicht mit den Gerichtsvollziehern
Dum dum, knocking at your forehead from the inside, it's me!
Dumm dumm, klopft von innen an deine Stirn, ich bin's!
You can hold this, son
Das kannst du haben, mein Sohn
Put these spitters all in check
Setz all diese Spitter schachmatt
All you'll hear is disrespect
Alles, was du hören wirst, ist Respektlosigkeit
Indirect, what, for me?
Indirekt, was, für mich?
Don't insult my intellect
Beleidige nicht meinen Intellekt
Intercept, interject, into grime, into sets
Abfangen, einwerfen, in Grime, in Sets
Into dubs, into sends
In Dubs, in Sends
They use grime, then neglect
Sie benutzen Grime, dann vernachlässigen sie es
I've been ready, I've been heavy, I've been steady
Ich war bereit, ich war heavy, ich war beständig
I love Headie
Ich liebe Headie
About shelling? I've been shelly
Was Shelling angeht? Ich war schon Shelly
Since back when Tinchy was with Benny
Seit damals, als Tinchy bei Benny war
About hits? This is a hit
Was Hits angeht? Das ist ein Hit
I had hits when you were kids
Ich hatte Hits, als ihr Kinder wart
I've had hits since you're big
Ich hab Hits, seit ihr groß seid
Hangman, bumba lyrical lynch
Galgenmännchen, Bumba lyrischer Lynch
Why you rapping about zombie knives?
Warum rappst du über Zombie-Messer?
Stop the lies
Hör auf mit den Lügen
Bare cap man are living nice
Nur Gelaber, Mann, die leben gut
Zombie guys, kill spitters when I zombie slide
Zombie-Typen, töte Spitter, wenn ich den Zombie-Slide mache
About Aston, these niggas ain't got my drive
Was Aston angeht, diese Niggas haben nicht meinen Drive
Everyone raps but say they don't battle rap
Jeder rappt, aber sagt, er macht kein Battle-Rap
Any likkle funny chat, Chippy ain't having that
Jedes kleine lustige Gerede, Chippy lässt das nicht auf sich sitzen
Yo where the money at? I be in my money bag
Yo, wo ist das Geld? Ich bin in meiner Geldtasche
I just looked at my wrist, I got time today, yeah
Ich hab gerade auf mein Handgelenk geschaut, ich hab heute Zeit, yeah
Man get the pepper, sky that dweller
Mann, hol den Pfeffer, schmeiß diesen Bewohner hoch
Me, I'm a real good feller
Ich, ich bin ein echt guter Kerl
Just minding my business, stop that I've stopped this
Kümmer mich nur um meine Angelegenheiten, hör auf damit, ich hab das beendet
Fuck all the watches, watch this (timeless)
Scheiß auf all die Uhren, schau dir das an (zeitlos)






Attention! Feel free to leave feedback.