Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
raps
but
say
they
don't
battle
rap
Jeder
rappt,
aber
sagt,
er
macht
kein
Battle-Rap
Any
likkle
funny
chat,
Chippy
ain't
having
that
Jedes
kleine
lustige
Gerede,
Chippy
lässt
das
nicht
auf
sich
sitzen
Yo
where
the
money
at?
I
be
in
my
money
bag
Yo,
wo
ist
das
Geld?
Ich
bin
in
meiner
Geldtasche
I
just
looked
at
my
wrist,
I
got
time
today,
yeah
Ich
hab
gerade
auf
mein
Handgelenk
geschaut,
ich
hab
heute
Zeit,
yeah
Man
get
the
pepper,
sky
that
dweller
Mann,
hol
den
Pfeffer,
schmeiß
diesen
Bewohner
hoch
Me,
I'm
a
real
good
feller
Ich,
ich
bin
ein
echt
guter
Kerl
Just
minding
my
business,
stop
that
I've
stopped
this
Kümmer
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten,
hör
auf
damit,
ich
hab
das
beendet
Fuck
all
the
watches,
watch
this
(timeless)
Scheiß
auf
all
die
Uhren,
schau
dir
das
an
(zeitlos)
Air
Max
or
a
Air
Force
one
Air
Max
oder
ein
Air
Force
One
Serve
and
racket,
Wimble-done
Aufschlag
und
Schläger,
Wimble-fertig
Rappers
get
up
and
pretend
they're
into
tennis,
coconut
sober
up
Rapper
stehen
auf
und
tun
so,
als
ob
sie
auf
Tennis
stehen,
Kokosnuss,
werd
nüchtern
Contradictions,
stop
the
cap
Widersprüche,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
You
don't
battle
rap,
why
drop
and
call
it
'Clash'?
Du
machst
kein
Battle-Rap,
warum
veröffentlichst
du
was
und
nennst
es
'Clash'?
I
don't
care
what
watch
been
bust
Es
ist
mir
egal,
welche
Uhr
kaputtgemacht
wurde
I
was
clashing,
you
were
never
on-
Ich
war
am
Clashen,
du
warst
nie
am-
Daytonas,
Yaughties,
Subs
Daytonas,
Yachtties,
Subs
I
had
them
all
but
what's
that
mean?
Ich
hatte
sie
alle,
aber
was
bedeutet
das?
Man
got
a
watch
for
every
day
of
Der
Typ
hat
'ne
Uhr
für
jeden
Tag
der
The
week
but
they're
still
watchin'
me
Woche,
aber
sie
beobachten
immer
noch
mich
About
clash,
you
won't
survive
Was
Clash
angeht,
du
wirst
nicht
überleben
Sneaky
features,
come
outside
Heimliche
Features,
komm
raus
Can't
lie
I
can't
teach
you
about
drillings
Kann
nicht
lügen,
ich
kann
dir
nichts
über
Drillings
beibringen
But
I'll
teach
you
about
Grime
Aber
ich
bring
dir
was
über
Grime
bei
Having
none,
not
from
one
Ich
nehm
nichts
hin,
nicht
von
einem
Anyone,
everyone
Von
jedem,
von
allen
Let
him
indirect
on
your
song
Lass
ihn
indirekt
auf
deinem
Song
dissen
Hole-in-two,
all
from
(One)
Hole-in-two,
alles
von
(Einem)
Bet
they
sleep
in
thongs
Wetten,
die
schlafen
in
Tangas
You
know
savage?
Fenty
ones
Kennst
du
Savage?
Fenty
Dinger
See
Chip
when
I
come
through
savage
Sieh
Chip,
wenn
ich
savage
durchkomme
Bitch,
it's
more
like
21
Schlampe,
es
ist
mehr
wie
21
At
speed,
three,
two,
one
Mit
Geschwindigkeit,
drei,
zwei,
eins
Then
repeat,
then
repeat
Dann
wiederholen,
dann
wiederholen
Guess
that
means,
more
than
one
Ich
schätze,
das
bedeutet,
mehr
als
einer
More
than
two?
More
than
fun
Mehr
als
zwei?
Mehr
als
Spaß
2018
they
wanna
increase
2018
wollen
sie
erhöhen
Stop-and-search
to
black
kids
dying
ain't
fun(Oooh)
Stop-and-Search
bei
schwarzen
Kids,
die
sterben,
ist
kein
Spaß
(Oooh)
Now
it's
zombies
and
ride-outs
Jetzt
sind
es
Zombies
und
Ride-Outs
Guess
it's
2021
Ich
schätze,
es
ist
2021
Plus,
I
live
in
his
head
rent-free
Außerdem
lebe
ich
mietfrei
in
seinem
Kopf
So
miss
me
with
the
bailiff
ones
Also
komm
mir
nicht
mit
den
Gerichtsvollziehern
Dum
dum,
knocking
at
your
forehead
from
the
inside,
it's
me!
Dumm
dumm,
klopft
von
innen
an
deine
Stirn,
ich
bin's!
You
can
hold
this,
son
Das
kannst
du
haben,
mein
Sohn
Put
these
spitters
all
in
check
Setz
all
diese
Spitter
schachmatt
All
you'll
hear
is
disrespect
Alles,
was
du
hören
wirst,
ist
Respektlosigkeit
Indirect,
what,
for
me?
Indirekt,
was,
für
mich?
Don't
insult
my
intellect
Beleidige
nicht
meinen
Intellekt
Intercept,
interject,
into
grime,
into
sets
Abfangen,
einwerfen,
in
Grime,
in
Sets
Into
dubs,
into
sends
In
Dubs,
in
Sends
They
use
grime,
then
neglect
Sie
benutzen
Grime,
dann
vernachlässigen
sie
es
I've
been
ready,
I've
been
heavy,
I've
been
steady
Ich
war
bereit,
ich
war
heavy,
ich
war
beständig
I
love
Headie
Ich
liebe
Headie
About
shelling?
I've
been
shelly
Was
Shelling
angeht?
Ich
war
schon
Shelly
Since
back
when
Tinchy
was
with
Benny
Seit
damals,
als
Tinchy
bei
Benny
war
About
hits?
This
is
a
hit
Was
Hits
angeht?
Das
ist
ein
Hit
I
had
hits
when
you
were
kids
Ich
hatte
Hits,
als
ihr
Kinder
wart
I've
had
hits
since
you're
big
Ich
hab
Hits,
seit
ihr
groß
seid
Hangman,
bumba
lyrical
lynch
Galgenmännchen,
Bumba
lyrischer
Lynch
Why
you
rapping
about
zombie
knives?
Warum
rappst
du
über
Zombie-Messer?
Stop
the
lies
Hör
auf
mit
den
Lügen
Bare
cap
man
are
living
nice
Nur
Gelaber,
Mann,
die
leben
gut
Zombie
guys,
kill
spitters
when
I
zombie
slide
Zombie-Typen,
töte
Spitter,
wenn
ich
den
Zombie-Slide
mache
About
Aston,
these
niggas
ain't
got
my
drive
Was
Aston
angeht,
diese
Niggas
haben
nicht
meinen
Drive
Everyone
raps
but
say
they
don't
battle
rap
Jeder
rappt,
aber
sagt,
er
macht
kein
Battle-Rap
Any
likkle
funny
chat,
Chippy
ain't
having
that
Jedes
kleine
lustige
Gerede,
Chippy
lässt
das
nicht
auf
sich
sitzen
Yo
where
the
money
at?
I
be
in
my
money
bag
Yo,
wo
ist
das
Geld?
Ich
bin
in
meiner
Geldtasche
I
just
looked
at
my
wrist,
I
got
time
today,
yeah
Ich
hab
gerade
auf
mein
Handgelenk
geschaut,
ich
hab
heute
Zeit,
yeah
Man
get
the
pepper,
sky
that
dweller
Mann,
hol
den
Pfeffer,
schmeiß
diesen
Bewohner
hoch
Me,
I'm
a
real
good
feller
Ich,
ich
bin
ein
echt
guter
Kerl
Just
minding
my
business,
stop
that
I've
stopped
this
Kümmer
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten,
hör
auf
damit,
ich
hab
das
beendet
Fuck
all
the
watches,
watch
this
(timeless)
Scheiß
auf
all
die
Uhren,
schau
dir
das
an
(zeitlos)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.