Chip - Grime Scene Saviours (feat. D Double E, Frisco, Flirta D, Skepta, Bruza, JME, Jendor, Novelist, Jamakabi & Flowdan) - translation of the lyrics into German




Grime Scene Saviours (feat. D Double E, Frisco, Flirta D, Skepta, Bruza, JME, Jendor, Novelist, Jamakabi & Flowdan)
Retter der Grime-Szene (feat. D Double E, Frisco, Flirta D, Skepta, Bruza, JME, Jendor, Novelist, Jamakabi & Flowdan)
Legend, a legend, legend, legend
Legende, eine Legende, Legende, Legende
Legend
Legende
Se-see me in the street and they call me a (legend)
Si-siehst mich auf der Straße und sie nennen mich eine (Legende)
I'ma line that (legend)
Ich regel das (Legende)
Sky that (legend)
Schieß' es hoch (Legende)
Chip can't run out bars, top (legend)
Chip gehen die Reime nie aus, Top-(Legende)
Repeat that bar, yeah, I'm what? (Legend)
Wiederhol' den Reim, ja, ich bin was? (Legende)
Teenage (legend)
Teenager-(Legende)
Big man (legend)
Gestandener Mann (Legende)
Kill a MC, yeah, I'll wig man (legend)
Mach' einen MC fertig, ja, ich erledige den Mann (Legende)
Budubabapbap (legend)
Budubabapbap (Legende)
Slap that (legend)
Klatsch' das (Legende)
And I'm still not taking no back chat (legend)
Und ich dulde immer noch keine Widerworte (Legende)
Bud-da-boop-boop (ooh)
Bud-da-boop-boop (ooh)
Step to the mic with (ooh)
Tritt ans Mikrofon mit (ooh)
Fuck up the daft whip (ooh)
Mach' das blöde Auto kaputt (ooh)
Baggaman wanna spit their deepest bars, tell them come wit' the-, it's- (ooh, ooh)
Poser wollen ihre tiefsten Reime spitten, sag ihnen, sie sollen kommen mit dem-, es ist- (ooh, ooh)
It's mree mree
Es ist mree mree
With a man like, I, I
Mit einem Mann wie, ich, ich
Nah, you don't wan' ramp with, mree mree
Nee, du willst dich nicht anlegen mit, mree mree
Baggaman wan' try, try
Poser wollen's versuchen, versuchen
In the ends you'll see, see
In der Gegend wirst du sehen, sehen
I come tru' like when I come tru'
Ich komm' durch, wie wenn ich durchkomm'
I don't take cheque, one, two, cannot undo
Ich dulde keine Frechheit, eins, zwei, kann man nicht rückgängig machen
Like what is it on? Who is it up to?
So wie, was ist los? Wer ist dran?
Capital F to R, glide and cut tru'
Großes F bis R, gleite und schneid' durch
'Cah man ah gliding rude boy
Denn Mann am Gleiten, frecher Junge
Man ah send bine that will find him rude boy
Mann schickt Kugeln, die ihn finden, frecher Junge
Send a big back ting to line him rude boy
Schick 'ne Tussi mit großem Hintern, um ihn zu ködern, frecher Junge
My badness, can't televise, tell him I'm styling rude boy
Meine Härte kann man nicht im TV zeigen, sag ihm, ich mach' meinen Stil, frecher Junge
Legendary
Legendär
Been a bad boy since Chip was in secondary school
War ein böser Junge, seit Chip in der weiterführenden Schule war
Cool, cool, it's yeah
Cool, cool, es ist yeah
Mum didn't raise no fool, that would be foolish
Mama hat keinen Dummkopf großgezogen, das wäre dumm
Been a bad boy since Chip was in secondary school
War ein böser Junge, seit Chip in der weiterführenden Schule war
Cool, cool, it's yeah
Cool, cool, es ist yeah
Mum didn't raise no fool, that would be foolish
Mama hat keinen Dummkopf großgezogen, das wäre dumm
What d'ya mean? What d'ya mean? (Greaze)
Was meinst du? Was meinst du? (Krass)
Go on then, go on then, said you got a laser beam
Na los dann, na los dann, sagtest, du hast 'nen Laserstrahl
You can't even afford a good pair of jeans
Du kannst dir nicht mal 'ne gute Jeans leisten
Like Krept I got cream, what d'ya mean?
Wie Krept hab' ich Kohle, was meinst du?
How they gonna lift my skirt?
Wie wollen sie meinen Rock hochheben?
When I never wear no dress, I know your girl's impressed
Wo ich doch nie ein Kleid trage, ich weiß, dein Mädchen ist beeindruckt
You can't war me, it's too risky, I'm like whiskey
Du kannst keinen Krieg mit mir führen, es ist zu riskant, ich bin wie Whiskey
God forgive me, if I burn his chest
Gott vergib mir, wenn ich seine Brust verbrenne
Yeah, yeah, here he is
Yeah, yeah, hier ist er
They're like, "Bruza, where you been?"
Sie sagen so: „Bruza, wo warst du?“
Been minding mine, been blind to the BS
Hab mich um meins gekümmert, war blind für den Blödsinn
Not watching or hearing it
Seh's nicht und hör's nicht
Bruza, culminating blows to your nose (get me)
Bruza, gipfelnde Schläge auf deine Nase (versteh mich)
Bruza, culminating blows to your nose
Bruza, gipfelnde Schläge auf deine Nase
Bruza, flat cap, mic in my hand, dominating
Bruza, Schiebermütze, Mikro in meiner Hand, dominierend
Dominating, get me, get me
Dominierend, versteh mich, versteh mich
Serious, you're not serious
Ernsthaft, du bist nicht ernsthaft
Family ting, yeah, Fast and Furious
Familiensache, yeah, Fast and Furious
Wanna get serious, let's get serious
Willst du ernst machen, lass uns ernst machen
If not, I'll come to your rave
Wenn nicht, komm' ich zu deiner Rave
Quick on my J's, then spit in the rave like kick in the place
Schnell in meinen J's, dann spitte ich im Rave wie ein Tritt in den Laden
Spit in your face, man, will piss on your grave
Spuck' dir ins Gesicht, Mann, werde auf dein Grab pissen
For the disrespect 'cause, I am serious
Für die Respektlosigkeit, denn ich bin ernsthaft
Boy better know (shut your mouth)
Junge sollte wissen (halt dein Maul)
Who? Nice
Wer? Schön
Get down, overproof bullets I'm sending
Duck dich, hochprozentige Kugeln schick' ich
More than a war, get 'em
Mehr als ein Krieg, hol sie dir
Hit that black leather glove, then we go again
Schlag auf den schwarzen Lederhandschuh, dann geht's wieder los
(Brrrah) from far (who?)
(Brrrah) von weitem (wer?)
Front of the car (who?)
Vor dem Auto (wer?)
Back of the car (who?)
Hinter dem Auto (wer?)
Under the car (who?)
Unter dem Auto (wer?)
28 shots from far when I'm movin' in the middle of the night
28 Schüsse von weitem, wenn ich mitten in der Nacht unterwegs bin
I'm still grim of the night
Ich bin immer noch der Schrecken der Nacht
Chatting and bragging about, mm, yeah
Reden und prahlen über, mm, yeah
Chatting and bragging about, one, one
Reden und prahlen über, eins, eins
Chatting and bragging about, stop, wait
Reden und prahlen über, stopp, warte
Chatting and bragging about (N-O-Vuh-duh-duh-duh)
Reden und prahlen über (N-O-Vuh-duh-duh-duh)
Chatting and bragging about lyrically ming
Reden und prahlen über lyrisch mies
You want to clash but you're gonna get tucked in
Du willst cläshen, aber du wirst eingesteckt
You don't wanna war with the N-O (Vuh-duh-duh-duh)
Du willst keinen Krieg mit dem N-O (Vuh-duh-duh-duh)
You will get hit with the, mm, yeah
Du wirst getroffen von dem, mm, yeah
How wi do
Wie wir's machen
Step pon dem ina mi size 10 shoe
Tritt auf sie in meinem Größe 10 Schuh
When you see the Annunaki walk thru
Wenn du die Annunaki durchgehen siehst
Big tune drop and bwoy fi get slew
Großer Tune droppt und Junge muss erledigt werden
Begging a bredda fi try diss my gang
Bitte einen Bruder, meine Gang zu dissen zu versuchen
Begging a bredda fi try diss my crew
Bitte einen Bruder, meine Crew zu dissen zu versuchen
Telling a bredda fi don't step inna mi quarter
Sage einem Bruder, er soll nicht in mein Viertel treten
Telling a bredda fi don't step ina mi shoe
Sage einem Bruder, er soll nicht in meine Schuhe treten
Yo, stone cold kwenger
Yo, eiskalter Killer
Bun dem, you know I got pepper
Verbrenn' sie, du weißt, ich hab' Pfeffer
Bare carbine when I put bar together
Reines Gewehrfeuer, wenn ich Reime zusammensetze
Ayo, the Grammy dun deya
Ayo, der Grammy ist hier sicher
Lightwork whenever I work, no pressure
Leichte Arbeit, wann immer ich arbeite, kein Druck
Murder, you know seh a mad ting mi bredda
Mord, du weißt, es ist 'ne verrückte Sache, mein Bruder
Shell a verse, grime ting, no acapella
Feuer' 'nen Verse ab, Grime-Ding, kein Acapella
'Cah we cold like the UK weather, dem dead
Denn wir sind kalt wie das UK-Wetter, die sind tot





Writer(s): Jahmaal Fyffe, Jamie Adenuga, Peggy Lee, Kwadwo Quentin Kankam, Victor Popular Young, Darren Jason Dixon, Marc Veira, Dean Harriot, Jermaine Orlando Coombs, Michael Boakarie Momoh, Joseph Olaitan Adenuga, Shaun Barker, Kingslee James Maclean Daley, Francis Deshane Cornwall, Jendor


Attention! Feel free to leave feedback.