Lyrics and translation Chip, Kano & Wretch 32 - Feeling Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
ты
знаешь,
я
чувствую
себя.
Look,
straight
bars,
no
messing
around
Смотри,
прямой
бар,
не
валяй
дурака.
But
picture
me
in
the
booth
2-stepping
around
Но
представь
меня
в
будке,
2-шагаю
по
кругу.
Shit,
it's
nearly
10
years
I've
been
holding
it
down
Черт,
уже
почти
10
лет
я
сдерживаю
это.
You
couldn't
fuck
with
me
then,
you
can't
fuck
with
me
now
Ты
не
можешь
трахаться
со
мной
тогда,
ты
не
можешь
трахаться
со
мной
сейчас.
I
told
God
I
wanna
quit,
my
nigga
wouldn't
let
me
Я
сказал
Богу,
что
хочу
уйти,
мой
ниггер
мне
не
позволит.
16,
my
freestyles
are
legendary
16,
мои
фристайлы
легендарны.
They
be
like
"Yo
Chip,
where's
Ice
Kid?"
Они
такие:
"Йоу
чип,
где
Айс
Кид?"
I'm
like
"Blud,
do
I
look
like
his
secretary?"
Я
такой:
"блуд,
я
похож
на
его
секретаршу?"
Head
top
bars,
no
frisky
flows
Верхняя
планка
головы,
никаких
резвых
течений.
Chipmunk
from
the
school
of
Risky
Roadz
Бурундук
из
школы
рискованных
дорог.
And
your
ballerina
raps
can't
test
the
flow
И
твоя
балерина
не
может
проверить
поток.
With
your
ankles
out,
stay
on
your
toes
С
открытыми
лодыжками,
держись
на
ногах.
I
don't
know
how
it
feels
to
queue
to
rave
Я
не
знаю,
каково
это-стоять
в
очереди
на
бред.
I've
been
popping
since
drinking
underage
Я
появляюсь
с
тех
пор,
как
пью
малолетних.
Me,
I've
got
like
13
mixtapes,
2 albums,
an
EP
У
меня
есть
13
микстейпов,
2 альбома,
EP.
And
I
still
got
more
to
say
И
мне
еще
есть,
что
сказать.
I've
got
bars
for
days,
now
who
wants
a
page?
У
меня
есть
бары
уже
несколько
дней,
кто
хочет
страницу?
I
can
feel
the
eyes,
yeah,
they're
all
on
me
Я
чувствую
глаза,
да,
они
все
на
мне.
For
all
the
bad
minds
preeing,
I
got
Lord's
on
me
Из-за
всех
плохих
умов,
что
я
добиваюсь,
на
мне
Бог.
So
if
you
pull
out
your
gun,
it
might
strawberry
(jam)
Так
что,
если
вы
вытащите
свой
пистолет,
он
может
быть
клубничным
(джем).
Positive
energy,
I'm
throwing
up
a
peace
Положительная
энергия,
я
теряю
покой.
But
right
now
I'm
in
beef
with
this
beat
Но
сейчас
у
меня
проблемы
с
этим
ритмом.
So
one
time
for
New
Machine
but
Так
один
раз
для
новой
машины,
но
I'mma
punch
it
up
to
say
the
least
Я
пробью
его,
чтобы
сказать
меньше.
Like
I
was
at
Drake's
show
like,
look
at
all
these
Drake
hoes
Как
будто
я
был
на
шоу
Дрейка,
как,
посмотри
на
всех
этих
шлюх
Дрейка.
Rap
really
has
a
payroll
У
рэпа
действительно
есть
зарплата.
25
sitting
on
25
Ms?
25
сижу
на
25
мс?
25th's
around
the
corner,
where
the
fuck
is
my
pen?
25-ый
за
углом,
где,
блядь,
моя
ручка?
Still
telling
every
gyal
"you
are
not
my
wifey"
До
сих
пор
говорю
каждому
дьялу:
"ты
не
моя
жена".
Feeling
myself,
you
ain't
gotta
like
me
Чувствую
себя,
я
тебе
не
должен
нравиться.
No
hook,
just
verses
on
the
beat
Нет
Хука,
просто
куплеты
в
такт.
Make
her
drink
off
the
flow,
KA's
still
sweet,
nigga,
yeah
Заставь
ее
пить
из
воды,
ка
все
еще
сладок,
ниггер,
да.
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
ты
знаешь,
я
чувствую
себя.
Huh,
hit
me
Ха,
ударь
меня!
I'm
feeling
myself,
I
might
strip
me
Я
чувствую
себя,
я
могу
раздеть
себя.
Fuck
it,
done
with
the
let
me
indulge
К
черту
все,
покончено
с
тем,
дай
мне
потакать.
If
we're
all
stars
then
what's
Ringo?
Если
мы
все
звезды,
то
что
такое
Ринго?
There's
levels
to
this
shit,
no
kettle
on
your
wrist
В
этом
дерьме
есть
уровни,
на
твоем
запястье
нет
чайника.
Could
get
you
on
the
list
of
legendary
Brits
Ты
могла
бы
попасть
в
список
легендарных
британцев.
When
you're
buried
under
6,
what
you
think
though?
Когда
тебя
похоронят
под
шестью,
что
ты
думаешь?
Prince
made
Purple
Rain,
you
made
Vimto
(watered)
Принц
сделал
Пурпурный
дождь,
ты
сделал
Вимто
(поливал).
Brushing
my
shoulders,
no
lint
roll
Расчесываю
плечи,
без
ворса.
It's
nothing,
switch
up
the
flow
and
so
seamless
Это
ничто,
переключить
поток
и
так
легко.
We
work
harder
than
Hulk
Hogan's
seamstress
Мы
работаем
усерднее,
чем
швея
Халка
Хогана.
The
three
amigos,
[?]
finito
Три
амигоса,
[?]
конец.
I
ain't
doing
this
shit
to
be
T-To
Я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
быть
таким.
B,
I
ain't
featuring
man
to
get
me
ghost
Б,
я
не
показываю
человека,
чтобы
получить
меня
призраком.
I've
been
getting
fully
paid
to
feed
Rico
(treason)
Мне
полностью
заплатили,
чтобы
накормить
Рико
(измена).
In
our
plate
of
the
people,
you're
peak
though
(eating)
В
нашей
тарелке
людей
ты
на
пике
(ешь).
You'll
see
man
on
Barking
Road
chilling
(true)
Ты
увидишь,
как
человек
на
лающей
дороге
охлаждается
(правда).
I'm
from
round
here,
so
who's
slipping?
(you)
Я
отсюда
родом,
так
кто
же
ускользает?
(ты)
Chick
on
the
red,
still
I'm
cripping
(Snoop)
Цыпочка
на
Красном,
я
все
еще
под
кайфом
(Снуп).
I
ain't
got
two
chains
but
I'm
different
У
меня
нет
двух
цепей,
но
я
другой.
Yankees
on
a
flossing
ting
Yankees
на
зубной
нитке.
My
man
take
your
confidence
for
cockiness
Мой
мужчина,
прими
свою
уверенность
за
дерзость.
Cause
these
niggas
don't
scrap,
that's
rocky
shit
Потому
что
эти
ниггеры
не
ломаются,
это
каменистая
хрень.
Red
dot
on
your
chest,
no
poppy
shit
Красная
точка
на
твоей
груди,
никакого
макового
дерьма.
I
stay
anonymous
rolling
with
the
commoners
Я
остаюсь
анонимным,
катаюсь
с
простолюдинами.
Two
pints
of
lager
and
some
pomme
frites
Две
пинты
пива
и
немного
фритюра
от
мамы.
But
every
now
and
then,
I
pop
a
couple
Bollingers
Но
время
от
времени
у
меня
появляется
пара
Боллинджеров.
Act
up
in
the
week,
weekend's
the
omnibus
Действуй
на
неделе,
выходные-это
омнибус.
Then
watch
Bartholomew's
Тогда
смотри
"Варфоломея".
Chip
call
me
uncle
Чип
зовет
меня
дядей.
Something
like
Reg
and
his
nephew,
we'll
trunk
you
Что-то
вроде
Реджа
и
его
племянника,
мы
поймаем
тебя.
Leave
man
dizzy
when
we
spin
you
like
Rambo,
kick
it
like
kung
fu
Оставь
человека
в
головокружении,
когда
мы
крутим
тебя,
как
Рэмбо,
пни
его,
как
кунг-фу.
Snare
better
back
that
shit
Ловушка,
лучше
верни
это
дерьмо.
Cause
when
Wretch
grabs
this
Потому
что
когда
негодяй
хватает
этого
...
It's
a
rassclart
madness
Это
безумие
rassclart.
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
ты
знаешь,
я
чувствую
себя.
Mum
told
me
"fuck
the
game,
give
me
some
grandkids"
Мама
сказала
мне:"к
черту
игру,
дай
мне
внуков".
Told
her
that
I'm
match
fit,
already
on
a
hat
trick
Сказал
ей,
что
я
подхожу,
уже
на
хет-трике.
Nearly,
I
dropped
the
ball
about
one
time
Почти,
я
сбросил
мяч
примерно
один
раз.
And
it's
not
my
fault
that
the
lady
didn't
catch
it
И
это
не
моя
вина,
что
леди
не
поймала
его.
Scary
like
the
movie,
but
nothing
like
a
movie
Страшно,
как
в
кино,
но
ничего,
как
в
кино.
Cuh
this
nigga
don't
die,
no
one
doesn't
wanna
shoot
me
Этот
ниггер
не
умрет,
никто
не
хочет
стрелять
в
меня.
I've
been
rolling
with
my
boys
through
my
hood
without
my
hoodie
Я
катаюсь
со
своими
парнями
через
капюшон
без
толстовки.
And
they're
saying
I
[?]
И
они
говорят,
что
я
...
[?]
Me
and
Kane
go
back
from
when
I
was
selling
goodies
Я
и
Кейн
возвращаемся
с
тех
пор,
как
я
продавал
сладости.
Me
and
Chip
go
back
from
when
I
was
robbing
bookies
Мы
с
чипом
вернулись
с
тех
пор,
как
я
грабил
букмекеров.
I
bet
you
wouldn't
bet
that
Держу
пари,
ты
бы
не
поспорил
на
это.
Ain't
never
hide
problems
when
we
really
got
the
cookie
Никогда
не
скрывай
проблем,
когда
у
нас
действительно
есть
печенька.
Two
shots
for
my
niggas
in
the
pen
Два
выстрела
для
моих
ниггеров
в
загоне.
Because
of
my
pen,
I
can
buy
my
niggas
shots
Из-за
моей
ручки
я
могу
купить
свои
ниггеры.
I
can
buy
food
for
everyone
in
my
circle
Я
могу
купить
еду
для
каждого
в
своем
кругу.
But
how
we
ever
gonna
think
out
the
box?
Но
как
мы
когда-нибудь
придумаем
эту
коробку?
I
remember
when
me
and
Z
got
raided
Я
помню,
как
нас
с
Зи
ограбили.
Had
the
same
look
on
his
face
when
I
got
famous
У
него
был
такой
же
взгляд,
когда
я
прославился.
Oh,
happy
days
playing
2Pac
- Changes
О,
счастливые
дни,
играя
в
2pac-перемены.
In
my
boxed
room,
now
the
Porsche
all
spacious
В
моей
комнате
в
коробке,
теперь
Порше
все
просторно.
Uh,
rolling
around
with
new
Roleys
on
Хм,
катаюсь
с
новыми
Ролеями.
On
an
island
getting
my
Stony
on
На
острове,
на
котором
моя
каменистость.
Uh,
didn't
sleep,
getting
my
lonely
on
Я
не
спал,
когда
мне
было
одиноко.
I
done
transformed
from
MC
to
Wretchatron
Я
превратился
из
MC
в
Wretchatron.
I'm
a
beast
with
it
Я
зверь
с
этим.
I'm
Great
Britain
off
the
leash
with
it
Я-Британия
с
поводка
вместе
с
ней.
Or
Great
Britain
in
my
piece,
init
Или
в
моей
работе-Британия.
If
you're
gonna
do
the
rap,
get
the
meat
with
it
Если
ты
собираешься
читать
рэп,
возьми
с
собой
мясо.
Yeah,
I
say
nice
to
meet
ya
when
I
leave
ya
Да,
приятно
познакомиться,
когда
я
ухожу.
Cause
I
wanna
go,
she
want
a
Visa
Потому
что
я
хочу
уйти,
она
хочет
получить
визу.
See,
I'm
[?]
speaker
Видишь,
я
[?]
диктор.
Me,
Chip
and
K,
this
is
ether
Я,
Чип
и
К,
это
эфир.
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
ты
знаешь,
я
чувствую
себя.
How
much
we
sold
between
us
again?
Сколько
мы
продали
между
нами
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KANE ROBINSON, JERMAINE SCOTT, JAHMAAL FYFFE, ADAM JORDAN
Attention! Feel free to leave feedback.