Lyrics and translation Chip, Kano & Wretch 32 - Feeling Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Myself
Чувствую Себя На Высоте
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
детка,
я
чувствую
себя
на
высоте
Look,
straight
bars,
no
messing
around
Смотри,
чистый
рэп,
никаких
игр
But
picture
me
in
the
booth
2-stepping
around
Но
представь
меня
в
будке,
танцующим
тустеп
Shit,
it's
nearly
10
years
I've
been
holding
it
down
Черт,
почти
10
лет
я
держусь
на
плаву
You
couldn't
fuck
with
me
then,
you
can't
fuck
with
me
now
Ты
не
могла
тягаться
со
мной
тогда,
не
можешь
и
сейчас
I
told
God
I
wanna
quit,
my
nigga
wouldn't
let
me
Я
сказал
Богу,
что
хочу
уйти,
но
мой
брат
не
позволил
16,
my
freestyles
are
legendary
В
16
мои
фристайлы
стали
легендой
They
be
like
"Yo
Chip,
where's
Ice
Kid?"
Они
такие:
"Йо,
Чип,
где
Айс
Кид?"
I'm
like
"Blud,
do
I
look
like
his
secretary?"
Я
такой:
"Чувак,
я
что,
похож
на
его
секретаря?"
Head
top
bars,
no
frisky
flows
Высококлассный
рэп,
никаких
легкомысленных
рифм
Chipmunk
from
the
school
of
Risky
Roadz
Чипманк
из
школы
Risky
Roadz
And
your
ballerina
raps
can't
test
the
flow
И
твой
балетный
рэп
не
может
сравниться
с
моим
флоу
With
your
ankles
out,
stay
on
your
toes
С
твоими
вывернутыми
лодыжками,
будь
начеку
I
don't
know
how
it
feels
to
queue
to
rave
Я
не
знаю,
каково
это
— стоять
в
очереди
на
рейв
I've
been
popping
since
drinking
underage
Я
зажигаю
с
тех
пор,
как
пил
не
по
возрасту
Me,
I've
got
like
13
mixtapes,
2 albums,
an
EP
У
меня,
типа,
13
микстейпов,
2 альбома,
один
EP
And
I
still
got
more
to
say
И
мне
ещё
есть
что
сказать
I've
got
bars
for
days,
now
who
wants
a
page?
У
меня
рифм
на
целые
дни,
кому
нужна
страница?
I
can
feel
the
eyes,
yeah,
they're
all
on
me
Я
чувствую
взгляды,
да,
все
они
на
мне
For
all
the
bad
minds
preeing,
I
got
Lord's
on
me
Для
всех
завистников,
пялящихся
на
меня,
у
меня
есть
защита
Господа
So
if
you
pull
out
your
gun,
it
might
strawberry
(jam)
Так
что,
если
ты
вытащишь
свой
ствол,
он
может
заклинить
(джем)
Positive
energy,
I'm
throwing
up
a
peace
Позитивная
энергия,
я
посылаю
мир
But
right
now
I'm
in
beef
with
this
beat
Но
сейчас
я
в
ссоре
с
этим
битом
So
one
time
for
New
Machine
but
Так
что
один
раз
для
New
Machine,
но
I'mma
punch
it
up
to
say
the
least
Я,
мягко
говоря,
собираюсь
его
раскачать
Like
I
was
at
Drake's
show
like,
look
at
all
these
Drake
hoes
Как
будто
я
был
на
шоу
Дрейка,
типа,
смотри
на
всех
этих
шлюх
Дрейка
Rap
really
has
a
payroll
У
рэпа
действительно
есть
зарплата
25
sitting
on
25
Ms?
25
лет
и
25
миллионов?
25th's
around
the
corner,
where
the
fuck
is
my
pen?
25-е
на
носу,
где
же
моя
ручка?
Still
telling
every
gyal
"you
are
not
my
wifey"
Всё
ещё
говорю
каждой
девчонке:
"ты
не
моя
жена"
Feeling
myself,
you
ain't
gotta
like
me
Чувствую
себя
на
высоте,
тебе
не
обязательно
меня
любить
No
hook,
just
verses
on
the
beat
Никаких
припевов,
только
куплеты
на
бите
Make
her
drink
off
the
flow,
KA's
still
sweet,
nigga,
yeah
Пусть
она
захлебнется
от
флоу,
КА
всё
ещё
сладкий,
ниггер,
да
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
детка,
я
чувствую
себя
на
высоте
I'm
feeling
myself,
I
might
strip
me
Я
чувствую
себя
на
высоте,
я
могу
раздеться
Fuck
it,
done
with
the
let
me
indulge
К
черту,
покончено
с
"позвольте
мне
побаловать
себя"
If
we're
all
stars
then
what's
Ringo?
Если
мы
все
звезды,
то
кто
тогда
Ринго?
There's
levels
to
this
shit,
no
kettle
on
your
wrist
В
этом
дерьме
есть
уровни,
никакой
дешевки
на
твоем
запястье
Could
get
you
on
the
list
of
legendary
Brits
Мог
бы
попасть
в
список
легендарных
британцев
When
you're
buried
under
6,
what
you
think
though?
Когда
тебя
закопают
на
6 футов,
как
думаешь?
Prince
made
Purple
Rain,
you
made
Vimto
(watered)
Принц
создал
"Purple
Rain",
а
ты
— "Vimto"
(разбавленный)
Brushing
my
shoulders,
no
lint
roll
Стряхиваю
с
плеч
пыль,
никакой
липкой
ленты
It's
nothing,
switch
up
the
flow
and
so
seamless
Это
ничто,
переключаю
флоу
так
плавно
We
work
harder
than
Hulk
Hogan's
seamstress
Мы
работаем
усерднее,
чем
швея
Халка
Хогана
The
three
amigos,
[?]
finito
Три
амиго,
[?]
финито
I
ain't
doing
this
shit
to
be
T-To
Я
не
делаю
это
дерьмо,
чтобы
быть
Т-То
B,
I
ain't
featuring
man
to
get
me
ghost
Братан,
я
не
фичурую
других,
чтобы
стать
призраком
I've
been
getting
fully
paid
to
feed
Rico
(treason)
Мне
полностью
платили
за
то,
чтобы
кормить
Рико
(предательство)
In
our
plate
of
the
people,
you're
peak
though
(eating)
На
нашей
тарелке
народа
ты
на
пике
(ешь)
You'll
see
man
on
Barking
Road
chilling
(true)
Увидишь
меня
на
Баркинг
Роуд,
расслабляющимся
(правда)
I'm
from
round
here,
so
who's
slipping?
(you)
Я
отсюда,
так
кто
облажался?
(ты)
Chick
on
the
red,
still
I'm
cripping
(Snoop)
Цыпочка
на
красном,
но
я
всё
ещё
кайфую
(Снуп)
I
ain't
got
two
chains
but
I'm
different
У
меня
нет
двух
цепей,
но
я
другой
Yankees
on
a
flossing
ting
Янки
на
показухе
My
man
take
your
confidence
for
cockiness
Мой
человек
принимает
твою
уверенность
за
самодовольство
Cause
these
niggas
don't
scrap,
that's
rocky
shit
Потому
что
эти
ниггеры
не
дерутся,
это
рокки-дерьмо
Red
dot
on
your
chest,
no
poppy
shit
Красная
точка
на
твоей
груди,
никакой
маковой
херни
I
stay
anonymous
rolling
with
the
commoners
Я
остаюсь
анонимным,
тусуясь
с
простыми
людьми
Two
pints
of
lager
and
some
pomme
frites
Две
пинты
лагера
и
немного
картошки
фри
But
every
now
and
then,
I
pop
a
couple
Bollingers
Но
время
от
времени
я
выпиваю
пару
бутылок
"Bollinger"
Act
up
in
the
week,
weekend's
the
omnibus
Отрываюсь
на
неделе,
выходные
- это
автобус
Then
watch
Bartholomew's
Потом
смотрю
"Бартоломью"
Chip
call
me
uncle
Чип
зовет
меня
дядей
Something
like
Reg
and
his
nephew,
we'll
trunk
you
Что-то
вроде
Рега
и
его
племянника,
мы
тебя
разберем
Leave
man
dizzy
when
we
spin
you
like
Rambo,
kick
it
like
kung
fu
Оставим
тебя
ошеломленным,
когда
раскрутим
тебя,
как
Рэмбо,
ударим,
как
в
кунг-фу
Snare
better
back
that
shit
Снейр
лучше
поддержи
это
дерьмо
Cause
when
Wretch
grabs
this
Потому
что,
когда
Ретч
берется
за
это
It's
a
rassclart
madness
Это
чертовское
безумие
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
детка,
я
чувствую
себя
на
высоте
Mum
told
me
"fuck
the
game,
give
me
some
grandkids"
Мама
сказала
мне:
"забей
на
игру,
дай
мне
внуков"
Told
her
that
I'm
match
fit,
already
on
a
hat
trick
Сказал
ей,
что
я
в
форме,
уже
сделал
хет-трик
Nearly,
I
dropped
the
ball
about
one
time
Чуть
не
уронил
мяч
один
раз
And
it's
not
my
fault
that
the
lady
didn't
catch
it
И
это
не
моя
вина,
что
леди
его
не
поймала
Scary
like
the
movie,
but
nothing
like
a
movie
Страшно,
как
в
кино,
но
совсем
не
как
в
кино
Cuh
this
nigga
don't
die,
no
one
doesn't
wanna
shoot
me
Потому
что
этот
ниггер
не
умирает,
никто
не
хочет
в
меня
стрелять
I've
been
rolling
with
my
boys
through
my
hood
without
my
hoodie
Я
катался
со
своими
парнями
по
своему
району
без
капюшона
And
they're
saying
I
[?]
И
они
говорят,
что
я
[?]
Me
and
Kane
go
back
from
when
I
was
selling
goodies
Мы
с
Кейном
дружим
с
тех
пор,
как
я
толкал
товар
Me
and
Chip
go
back
from
when
I
was
robbing
bookies
Мы
с
Чипом
дружим
с
тех
пор,
как
я
грабил
букмекерские
конторы
I
bet
you
wouldn't
bet
that
Держу
пари,
ты
бы
на
это
не
поставила
Ain't
never
hide
problems
when
we
really
got
the
cookie
Никогда
не
скрывали
проблем,
когда
у
нас
действительно
было
бабло
Two
shots
for
my
niggas
in
the
pen
Два
шота
за
моих
братьев
в
тюрьме
Because
of
my
pen,
I
can
buy
my
niggas
shots
Благодаря
моей
ручке
я
могу
купить
им
выпивку
I
can
buy
food
for
everyone
in
my
circle
Я
могу
купить
еду
для
всех
в
моем
кругу
But
how
we
ever
gonna
think
out
the
box?
Но
как
нам
выбраться
из
этой
коробки?
I
remember
when
me
and
Z
got
raided
Я
помню,
как
нас
с
Z
накрыли
Had
the
same
look
on
his
face
when
I
got
famous
У
него
было
такое
же
выражение
лица,
когда
я
стал
знаменитым
Oh,
happy
days
playing
2Pac
- Changes
О,
счастливые
дни,
когда
играл
2Pac
- Changes
In
my
boxed
room,
now
the
Porsche
all
spacious
В
моей
тесной
комнате,
теперь
Porsche
просторный
Uh,
rolling
around
with
new
Roleys
on
А,
катаюсь
с
новыми
Ролексами
On
an
island
getting
my
Stony
on
На
острове,
кайфую
Uh,
didn't
sleep,
getting
my
lonely
on
А,
не
спал,
наслаждаюсь
одиночеством
I
done
transformed
from
MC
to
Wretchatron
Я
превратился
из
МС
в
Ретч-атрона
I'm
a
beast
with
it
Я
зверь
в
этом
I'm
Great
Britain
off
the
leash
with
it
Я
— Великобритания,
сорвавшаяся
с
цепи
Or
Great
Britain
in
my
piece,
init
Или
Великобритания
в
моем
куске,
не
так
ли?
If
you're
gonna
do
the
rap,
get
the
meat
with
it
Если
ты
собираешься
читать
рэп,
возьми
суть
Yeah,
I
say
nice
to
meet
ya
when
I
leave
ya
Да,
я
говорю
"приятно
познакомиться",
когда
ухожу
Cause
I
wanna
go,
she
want
a
Visa
Потому
что
я
хочу
уйти,
она
хочет
визу
See,
I'm
[?]
speaker
Видишь,
я
[?]
спикер
Me,
Chip
and
K,
this
is
ether
Я,
Чип
и
К,
это
эфир
Yeah,
you
know
I'm
feeling
myself
Да,
детка,
я
чувствую
себя
на
высоте
How
much
we
sold
between
us
again?
Сколько
мы
продали
вместе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KANE ROBINSON, JERMAINE SCOTT, JAHMAAL FYFFE, ADAM JORDAN
Attention! Feel free to leave feedback.