Lyrics and translation Chip Taylor - On the Radio (Music from the Netflix Original Series Sex Education)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Radio (Music from the Netflix Original Series Sex Education)
На радио (Музыка из сериала Netflix "Половое воспитание")
This
is
how
it
works
Вот
как
это
происходит,
It
feels
a
little
worse
Чувствуется
немного
хуже,
Than
when
we
drove
our
hearse
Чем
когда
мы
проехали
на
катафалке
Right
through
that
screaming
crowd
Прямо
сквозь
кричащую
толпу,
While
laughing
up
a
storm
Смеясь
как
сумасшедшие,
Until
we
were
just
bone
Пока
не
остались
одни
кости,
Until
it
got
so
warm
Пока
не
стало
так
жарко,
That
none
of
us
could
sleep
Что
никто
из
нас
не
мог
уснуть.
And
all
the
Styrofoam
И
весь
пенопласт
Began
to
melt
away
Начал
таять,
We
tried
to
find
some
worms
Мы
пытались
найти
червей,
To
aid
in
the
decay
Чтобы
помочь
разложению,
But
none
of
them
were
home
Но
никого
из
них
не
было
дома
Inside
their
catacomb
Внутри
их
катакомб.
A
million
ancient
bees
Миллион
древних
пчел
Began
to
sting
our
knees
Начали
жалить
нас
в
колени,
While
we
were
on
our
knees
Пока
мы
стояли
на
коленях,
Praying
that
disease
Молясь,
чтобы
болезнь
Would
leave
the
ones
we
love
Покинула
тех,
кого
мы
любим,
And
never
come
again
И
никогда
не
возвращалась.
We
heard
November
Rain
Мы
услышали
"Ноябрьский
дождь".
That
solo's
really
long
Это
соло
очень
длинное,
But
it's
a
pretty
song
Но
это
красивая
песня.
We
listened
to
it
twice
Мы
прослушали
ее
дважды,
'Cause
the
DJ
was
asleep,
he
was
asleep
Потому
что
диджей
спал,
он
спал.
This
is
how
it
works
Вот
как
это
происходит,
You're
young
until
you're
not
Ты
молод,
пока
не
состаришься,
You
love
until
you
don't
Ты
любишь,
пока
не
разлюбишь,
You
try
until
you
can't
Ты
пытаешься,
пока
не
сможешь,
You
laugh
until
you
cry
Ты
смеешься,
пока
не
заплачешь,
You
cry
until
you
laugh
Ты
плачешь,
пока
не
засмеешься,
And
everyone
must
breathe
И
каждый
должен
дышать
Until
their
dying
breath
До
последнего
вздоха.
No,
this
is
how
it
works
Нет,
вот
как
это
происходит:
You
peer
inside
yourself
Ты
заглядываешь
в
себя,
You
take
the
things
you
like
Берешь
то,
что
тебе
нравится,
And
try
to
love
the
things
you
took
И
пытаешься
полюбить
то,
что
взял.
And
then
you
take
that
love
you
made
А
потом
ты
берешь
эту
любовь,
которую
создал,
And
you
stick
it
into
some
И
вкладываешь
ее
в
чье-то
Someone
else's
heart
Чужое
сердце,
Pumping
someone
else's
blood
Качающее
чужую
кровь,
And
walking
arm
in
arm
И,
идя
рука
об
руку,
You
hope
that
don't
get
harmed
Ты
надеешься,
что
это
не
повредит,
But
even
if
it
does
Но
даже
если
повредит,
You'll
just
do
it
all
again
Ты
просто
сделаешь
все
это
снова.
And
on
the
radio
И
по
радио
You
hear
November
Rain
Ты
слышишь
"Ноябрьский
дождь".
That
solo's
awful
long
Это
соло
ужасно
длинное,
But
it's
a
good
refrain
Но
это
хороший
припев.
You
listen
to
it
twice
Ты
слушаешь
его
дважды,
'Cause
the
DJ
is
asleep,
he's
asleep
Потому
что
диджей
спит,
он
спит.
The
Dj
is
asleep
Диджей
спит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.