Chip Zien & Tom Aldredge - No More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chip Zien & Tom Aldredge - No More




No More
Хватит
No more questions, please
Пожалуйста, хватит вопросов
No more tests
Хватит испытаний
Comes the day you say, "What for?"
Наступит день, когда ты спросишь: "Ради чего?"
Please no more
Пожалуйста, хватит
They disappoint, they disappear
Они разочаровывают, они исчезают
They die, but they don't (what?)
Они умирают, но они не (что?)
They disappoint in turn, I fear
Боюсь, они разочаруют и тебя, в свою очередь
Forgive, though they won't
Прости их, хотя они не простят
No more riddles
Хватит загадок
No more jests
Хватит шуток
No more curses you can't undo
Хватит проклятий, которые ты не можешь снять
Left by fathers you never knew
Оставленных отцами, которых ты никогда не знал
No more quests
Хватит поисков
No more feelings
Хватит чувств
Time to shut the door
Пора закрывать эту дверь
Just no more
Просто хватит
Running away, let's do it
Убежать, давай это сделаем
Free from the ties that bind
Освободиться от связывающих нас уз
No more despair, or burdens to bear
Хватит отчаяния, хватит бремени на плечах
Out there in the yonder
Где-то там, за горизонтом
Running away, go to it
Бежать, давай бежим
Where did you have in mind?
Куда ты хочешь?
Have to take care unless there's a "where"
Нужно быть осторожнее, если нет этого "куда"
You'll only be wandering blind
Ты будешь просто бродить вслепую
Just more questions
Просто новые вопросы
Different kinds
Другого рода
Where are we to go?
Куда нам идти?
Where are we ever to go?
Куда нам вообще идти?
Running away, we'll do it
Убежать, мы это сделаем
Why sit around? Resigned
Зачем сидеть сложа руки? Смирившись
Trouble is, son, the farther you run
Проблема в том, сынок, чем дальше ты бежишь
The more you'll feel undefined
Тем меньше понимаешь, кто ты
For what you have left undone
Из-за того, что ты не сделал
And more what you've left behind
И из-за того, что оставил позади
We disappoint, we leave a mess
Мы разочаровываем, мы оставляем после себя беспорядок
We die, but we don't
Мы умираем, но мы не...
We disappoint in turn, I guess
Мы разочаровываем в свою очередь, полагаю
Forget, though we won't
Забываем, хотя и не хотим
Like father, like son
Яблоко от яблони недалеко падает
No more giants waging war
Хватит гигантов, развязавших войну
Can't we just pursue our lives
Разве мы не можем просто жить своей жизнью
With our children and our wives
С нашими детьми и женами
'Til that happy day arrives, how do you ignore?
Пока не наступит тот счастливый день, как можно игнорировать?
All the witches, all the curses
Всех ведьм, все проклятия
All the wolves, all the lies
Всех волков, всю ложь
The false hopes, the goodbye's, the reverses
Ложные надежды, прощания, неудачи
All the wondering, what even worse is still in store
Все эти вопросы, что же еще хуже нас ждет впереди
All the children
Всех детей
All the giants
Всех гигантов
No more
Хватит





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.