Lyrics and translation Chip feat. Ghetts - Gets Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it
gets
like
that
Да,
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
On
a
hype
to
me,
I'm
on
a
hype
right
back
(yeah)
На
хайпе
ко
мне,
я
на
хайпе
обратно
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(mm)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(мм)
You're
not
a
vet
like
that
(nah)
Ты
не
ветеран,
детка
(нет)
You
can't
pull
up
on
a
set
like
that
(nah)
Ты
не
можешь
заявиться
на
район
так
(нет)
Mic
check,
yeah,
I
cut
cheques
like
that
(yeah)
Проверка
микрофона,
да,
я
выписываю
чеки
так
(да)
Spud
me,
nah,
we
ain't
bless
like
that
(wagwan)
Обманывать
меня,
нет,
мы
не
такие
благословлённые
(как
дела?)
Man
get
me
vexed
like
that
(uh)
Меня
бесят
так
(ух)
Didn't
wanna
smoke,
got
stressed
like
that
(yeah)
Не
хотел
курить,
так
стрессанул
(да)
Mez
like
that,
get
the
cess
like
that
Трава
такая,
достань
травку
такую
Everyting
irie
and
blessed
like
that
(yeah)
Всё
отлично
и
благословенно
так
(да)
Oi,
Chipmunk,
how
you
shine
like
that?
(How?)
Эй,
Чипманк,
как
ты
так
сияешь?
(Как?)
Come
through,
have
your
time
twice
like
that
(yeah)
Приезжай,
проведи
своё
время
дважды
так
(да)
Gyal
on
my
Ericsson,
gyal
on
my
Nokia
Девушка
на
моём
Ericsson,
девушка
на
моей
Nokia
Still
got
girls
on
my
line
like
that
(hmm
hmm)
До
сих
пор
девушки
на
моей
линии
так
(хмм
хмм)
Sometimes
I
write
technical
bars
Иногда
я
пишу
техничные
куплеты
I'm
still
nice
when
I
one
line
like
that
(yeah)
Я
всё
ещё
крут,
когда
выдаю
одну
строчку
так
(да)
Vibes,
you
ain't
stepping
on
mine
like
that
(nah)
Вайб,
ты
не
наступаешь
на
мой
так
(нет)
Nice
on
the
field,
I'm
a
mine
like
that
(bye
bye)
Классный
на
поле,
я
как
мина
(пока
пока)
Yeah,
it
gets
like
that
(yeah)
Да,
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
On
a
hype
to
me,
I'm
on
a
hype
right
back
(yeah)
На
хайпе
ко
мне,
я
на
хайпе
обратно
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(mm)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(мм)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
When
it
gets
like
that,
I
go
Ghetts
like
that
(rah)
Когда
так
происходит,
я
становлюсь
Геттсом
(рах)
When
I'm
in
the
lab
like
decks
like
that
Когда
я
в
студии
с
вертушками
It
won't
be
collar
at
your
neck
like
that
(rah)
Это
не
будет
ошейником
на
твоей
шее
(рах)
You
ain't
got
the
tricks
of
the
trade
like
that
У
тебя
нет
таких
трюков
в
рукаве
Shit
I've
been
through,
diamonds
get
made
like
that
(yeah)
Дерьмо,
через
которое
я
прошел,
вот
так
создаются
бриллианты
(да)
Try
and
apply
press'
my
way
Попробуй
надавить
на
меня
Apply
press'
my
way
and
apply
press'
right
back
Надави
на
меня,
и
я
надавить
обратно
When
I
don't
wanna
do
but
I
do
it
the
best
way
Когда
я
не
хочу
делать,
но
делаю
это
наилучшим
образом
I
was
through
it,
yeah,
I
find
my
way
like
that
(yeah)
Я
прошел
через
это,
да,
я
нашел
свой
путь
так
(да)
Old
school
man
know
my
ways
like
that
(yeah)
Старики
знают
мои
пути
(да)
New
school
man
felt
my
pain
like
that
(yeah)
Молодые
почувствовали
мою
боль
(да)
Before
them
man
had
money
and
fame
До
того,
как
у
них
появились
деньги
и
слава
Don't
chat
shit,
never
got
girls
like
that
(bait)
Не
болтай
ерунду,
у
тебя
никогда
не
было
таких
девушек
(наживка)
How
you
make
man
take
your
girl
like
that?
Как
ты
заставляешь
мужчину
забрать
твою
девушку
вот
так?
No
MJ,
I'll
rock
your
world
like
that
(hmm,
ha
ha
ha
ha)
Не
Майкл
Джексон,
но
я
потрясу
твой
мир
(хмм,
ха-ха-ха-ха)
These
MCs
don't
scare
me
(nah)
Эти
МС
меня
не
пугают
(нет)
If
who
dares
wins,
don't
dare
me
(don't)
Если
кто
смеет,
тот
побеждает,
не
смей
(не
смей)
Wicked
spirits
can't
get
near
me
(never)
Злые
духи
не
могут
приблизиться
ко
мне
(никогда)
Good
guy
make
a
bad
guy
weary
(yeah)
Хороший
парень
заставляет
плохого
парня
устать
(да)
Bloody
Mary
(yeah),
sweet
Jesus
Кровавая
Мэри
(да),
сладкий
Иисус
I've
took
stones
word
to
Christ
Я
принял
слово
камня
Христу
Put
on
my
life,
man's
live
when
you
put
me
on
the
mic
Клянусь
своей
жизнью,
мужик
оживает,
когда
ты
даёшь
мне
микрофон
When
it
gets
like
that,
man's
nice
(hmm
hmm)
Когда
так
происходит,
мужик
крут
(хмм
хмм)
Make
sure
you
get
straight
to
the
point
Убедись,
что
ты
сразу
переходишь
к
делу
With
every
dubplate,
everything
that
gets
played
С
каждым
дабплейтом,
всем,
что
играет
Yeah,
it
gets
like
that
(yeah)
Да,
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(mm)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(мм)
It
gets
like
that
Так
бывает
No
safety
38
spec
like
that
(yah)
Нет
безопасности
38
калибра
(да)
45
on
each
side
45
с
каждой
стороны
When
I'm
in
the
gym,
man
bench
like
that
(yah)
Когда
я
в
спортзале,
мужик
жмёт
так
(да)
I
tell
a
girl
you
ain't
gonna
find
nobody
better
Я
говорю
девушке,
что
ты
не
найдешь
никого
лучше
I
get
back
my
ex
like
that
(ha
ha
ha)
Я
возвращаю
свою
бывшую
вот
так
(ха-ха-ха)
I've
won
when
the
odds
are
against
me
Я
выигрывал,
когда
шансы
были
против
меня
So
don't
place
a
bet
like
that
(nah)
Так
что
не
делай
такую
ставку
(нет)
I'm
on
a
whole
'nother
level
to
MCs
Я
на
совершенно
другом
уровне,
чем
МС
We
ain't
no
regular
MCs
Мы
не
обычные
МС
I
went
to
the
mountain
(what?)
with
a
fountain
Я
пошел
на
гору
(что?)
с
фонтаном
None
of
you
niggas
don't
pen
like
that
(none
of
them)
Никто
из
вас,
ниггеры,
не
пишет
так
(никто
из
них)
You
some
biro
niggas
(ah)
Вы,
ниггеры
с
шариковыми
ручками
(а)
Payback,
I
owe
niggas
(rah)
Расплата,
я
должен
ниггерам
(рах)
Don't
get
no
bright
ideas
Не
загорайся
'Cause
I
aim
at
light
bulb
niggas
(rah-gyah-gyah-gyah-gyah,
go)
Потому
что
я
целюсь
в
ниггеров-лампочек
(рах-гья-гья-гья-гья,
поехали)
I
don't
like
those
mirrors
Мне
не
нравятся
эти
зеркала
My
name's
Justin
Меня
зовут
Джастин
But
I
don't
cry
no
rivers
Но
я
не
плачу
реками
(Fuck's
sake)
(Черт
возьми)
Ice
cold,
I
don't
shiver
Ледяной,
я
не
дрожу
You
ain't
got
a
murderer
in
you
В
тебе
нет
убийцы
Continue,
I
know
killers
Продолжай,
я
знаю
убийц
16
bars
but
I
just
told
Chip
I
can't
end
like
that
16
строк,
но
я
только
что
сказал
Чипу,
что
не
могу
закончить
так
There's
no
cards
when
I
stack
(ooh)
Нет
карт,
когда
я
складываю
(ух)
No
talk
when
I
rap
(ooh)
Нет
разговоров,
когда
я
читаю
рэп
(ух)
When
I
sell,
I
Когда
я
продаю,
я
Red
dot
on
anybody
lookin'
red
eye
(bang)
Красная
точка
на
любом,
кто
смотрит
красным
глазом
(бах)
Headshot
from
the
semi
(bang)
Выстрел
в
голову
из
полуавтомата
(бах)
Oh
well,
I
don't
give
a
fuck
and
you
can
tell
I
don't
Ну
и
что,
мне
плевать,
и
ты
можешь
сказать,
что
мне
плевать
It's
so
hard
to
pretend,
N-L-I
(woah)
Так
трудно
притворяться,
N-L-I
(вау)
Yeah,
it
gets
like
that
(yeah)
Да,
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
On
a
hype
to
me,
I'm
on
a
hype
right
back
(yeah)
На
хайпе
ко
мне,
я
на
хайпе
обратно
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(nah)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(нет)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
(yeah)
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
(да)
Didn't
wanna
do
it
but
it
gets
like
that
Не
хотел
этого
делать,
но
так
бывает
Yeah,
trust
me,
I
can't
take
a
cheque
like
that
(mm)
Да,
поверь,
я
не
могу
принять
такой
чек
(мм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRES VON CARIMBOCAS, JAHMAAL FYFFE, JUSTIN CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.