All I Know - Chip tha Rippertranslation in Russian
Yeah
Да
Black
Indians
still
getting
money
in
America
Чернокожие
индейцы
всё
ещё
зашибают
бабки
в
Америке
Shit
don't
stop
Движ
не
прекращается
Lex
Luger
Лекс
Люгер
King
Chip
Кинг
Чип
Smoking
out
the
pound,
you
know
what
I'm
saying
Выкуриваю
по
фунту,
понимаешь,
о
чём
я?
Riding
around
town
feeling
good
Гоняю
по
городу
в
отличном
настроении
I
can't
smoke
no
weed
without
no
Fronto
in
that
bitch
Не
могу
курить
траву
без
листка
Фронто
в
этом
бланте
I
walked
in
with
two
queens
and
they
was
proud
to
make
me
rich
Я
зашёл
с
двумя
королевами,
и
они
гордились
тем,
что
делают
меня
богатым
She
fucked
me
like
I
just
bought
her
a
car
or
something
Она
трахалась
со
мной
так,
будто
я
только
что
купил
ей
тачку
или
типа
того
I
think
she
playing
for
keeps,
I
think
she
onto
something
Думаю,
у
неё
серьёзные
намерения,
думаю,
она
что-то
задумала
Fifty
exotics
in
the
Rolls
when
me
and
my
partners
hit
the
road
Пятьдесят
экзотических
бошек
в
Роллсе,
когда
мы
с
корешами
отправляемся
в
путь
Fifty
topless
bitches
on
the
boat,
I'm
covered
in
Dior
Homme
Пятьдесят
сучек
топлес
на
лодке,
я
весь
в
Dior
Homme
Don't
complain
about
a
thing,
you
know
I
been
essential
Не
жалуйся
ни
на
что,
ты
же
знаешь,
я
всегда
был
незаменим
Thought
you
was
exempt,
you
wrong,
all
my
queens
be
getting
along
Думала,
для
тебя
сделали
исключение?
Ошибаешься,
все
мои
королевы
ладят
друг
с
другом
I
just
had
a
talk
with
Morgan
Stanley
about
a
caper
Я
только
что
переговорил
с
Morgan
Stanley
о
дельце
I
been
putting
my
fingers
on
some
different
type
of
paper
Я
стал
загребать
совсем
другие
купюры
Chip,
what
you
been
doing?
We
ain't
seen
you
in
a
minute
Чип,
чем
ты
занимался?
Мы
тебя
сто
лет
не
видели
Bitch,
I
been
collecting,
I
been
getting
Сука,
я
копил,
я
зарабатывал
It,
getting
it,
getting
it,
getting
it
Их,
зарабатывал,
зарабатывал,
зарабатывал
I
been
known
to
hold
my
own,
cake
and
hoes
I
can't
condone
Я
известен
тем,
что
стою
за
себя,
лёгкие
деньги
и
шлюх
я
не
одобряю
I
been
known
to
pull
up
to
the
valet
while
I'm
on
the
phone
Я
известен
тем,
что
подъезжаю
к
парковщику,
болтая
по
телефону
Brand
new
car,
designer
clothes,
I
been
cold
since
nine
years
old
Новенькая
тачка,
дизайнерские
шмотки,
я
крут
с
девяти
лет
Ain't
nobody
give
me
shit,
it's
move
and
shake
and
all
I
know
Никто
мне
ни
хера
не
давал,
только
суета
и
движ
— всё,
что
я
знаю
Yeah,
you
like
my
outfit,
don't
even
fake
the
deal
Да,
тебе
нравится
мой
прикид,
даже
не
притворяйся
Black
on
black
from
head
to
heel,
the
Чёрное
на
чёрном
с
головы
до
пят,
Truth
don't
give
a
fuck
how
you
feel
Правде
плевать
на
то,
что
ты
чувствуешь
I
been
on
some
different
shit,
I
mix
it
with
some
nigga
shit
Я
перешёл
на
другое
дерьмо,
смешиваю
его
со
своим
ниггерским
дерьмом
I
don't
give
a
fuck
who
you
with
Мне
насрать,
с
кем
ты
Don't
talk
your
shit,
ho,
do
your
shit
Не
пизди,
детка,
делай
своё
дело
Jumping
out
the
jungle
gym,
she
lied
and
said
she
hung
with
him
Выпрыгиваю
из
детского
городка,
она
соврала,
что
тусовалась
с
ним
I
would
say
don't
fuck
with
them,
them
psycho
boys
got
love
for
him
Я
бы
сказал:
не
связывайся
с
ними,
эти
психи
любят
его
Don't
start
that,
it
won't
ever
stop
Не
начинай
это,
оно
никогда
не
прекратится
They
send
them
everywhere
you
shop
Их
отправят
повсюду,
где
ты
закупаешься
They
send
them
everywhere
you
eat,
won't
stop
until
the
job
complete
Их
отправят
повсюду,
где
ты
ешь,
они
не
остановятся,
пока
работа
не
будет
сделана
Gorillas
don't
eat
no
meat,
still
get
your
ass
beat
Гориллы
не
едят
мясо,
но
всё
равно
надерут
тебе
зад
My
plate
is
vegan,
it's
unique,
she
an
alkaline
freak
Моя
тарелка
веганская,
она
уникальна,
она
фанатка
щелочной
диеты
Hop
right
off
the
plane
in
Cleveland,
hop
right
in
the
Tesla
Спрыгиваю
прямо
с
самолёта
в
Кливленде,
прыгаю
прямо
в
Теслу
Model
X,
I'm
blessed
to
get
her
in
the
X-Town
for
extra
Модель
X,
мне
повезло
заполучить
её
в
Икс-Тауне
за
доплату
I
been
known
to
hold
my
own,
cake
and
hoes
I
can't
condone
Я
известен
тем,
что
стою
за
себя,
лёгкие
деньги
и
шлюх
я
не
одобряю
I
been
known
to
pull
up
to
the
valet
while
I'm
on
the
phone
Я
известен
тем,
что
подъезжаю
к
парковщику,
болтая
по
телефону
Brand
new
car,
designer
clothes,
I
been
cold
since
nine
years
old
Новенькая
тачка,
дизайнерские
шмотки,
я
крут
с
девяти
лет
Ain't
nobody
give
me
shit,
it's
move
and
shake
and
all
I
know
Никто
мне
ни
хера
не
давал,
только
суета
и
движ
— всё,
что
я
знаю
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.