Lyrics and translation Chip tha Ripper - Check Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Please
Счет, пожалуйста
I
just
want
to
be,
Fly.
Я
просто
хочу
быть
модным.
And
pay
no
mind
to
these
niggas
comin'
up
to
me
askin'
me
about
mine.
И
не
обращать
внимания
на
этих
парней,
которые
подходят
ко
мне
и
спрашивают
о
моих
делах.
That's
why,
I
keep
the
louis
frames
on
my
nose
Вот
почему,
я
ношу
очки
Louis
Vuitton.
And,
I,
keep
that
polo
man
on
my
clothes.
И
ношу
одежду
Polo.
If
I
was
dead
and
they
recollected
Если
бы
я
умер,
и
они
вспоминали
бы
Why
he
don't
rock
a
necklace
but
fresher
than
you
expected
Почему
он
не
носит
цепь,
но
выглядит
свежее,
чем
ты
ожидал?
Damn,
why
is
you
askin'
him
all
these
questions?
Черт,
почему
ты
задаешь
ему
все
эти
вопросы?
Can't
he
chill
for
a
second?
Разве
он
не
может
расслабиться
хоть
на
секунду?
Naw,
he'll
get
your
message,
on
myspace.
Нет,
он
получит
твое
сообщение,
в
myspace.
Get
your
little
jimmy
neutron
head
ass
out
of
my
face
Убери
свою
башку
Джимми
Нейтрона
с
глаз
моих
долой.
Unless
you
got
cake
Если
у
тебя
нет
денег
And
you
tryna
put
it
in
my
H-
И
ты
не
пытаешься
положить
их
мне
в
Р-
If
not,
gimme
dap,
say
hey,
then
leave
Если
нет,
дай
пять,
скажи
привет
и
уходи.
Or
neither
one
of
them
options
Или
ни
один
из
этих
вариантов.
I'm
from
where
you
say
hello,
the
just
look
at
you,
keep
walkin'
Я
из
тех
мест,
где
ты
говоришь
"привет",
а
на
тебя
просто
смотрят
и
идут
дальше.
Somebody
call
for
my
valet
parkin'
Кто-нибудь,
позовите
моего
парковщика.
Gave
the
waitress
a
tip,
I
said
stay
out
of
the
dark
in
Дал
официантке
чаевые,
сказал:
"Держись
подальше
от
темных
мест
в"
Hold
on,
you
did
what?
Погоди,
ты
сделал
что?
Gave
the
waitress
a
tip,
I
said
stay
out
of
the
dark
in
cleveland.
Дал
официантке
чаевые,
сказал:
"Держись
подальше
от
темных
мест
в
Кливленде".
Hold
on,
you
did
what?
Погоди,
ты
сделал
что?
Gave
the
waitress
a
tip,
I
said
stay
out
of
the
dark
in
cleveland.
Дал
официантке
чаевые,
сказал:
"Держись
подальше
от
темных
мест
в
Кливленде".
2 gun
clips,
216
Две
обоймы,
216
A
nigga
be
fresh
Парень
в
порядке
Ahead
of
the
rest
Впереди
остальных
But
nevertheless
Но
тем
не
менее
I'm
dealin'
with
stress
Я
испытываю
стресс
Cause
niggas
is
phony
Потому
что
парни
фальшивые
Rather
be
lonely
Лучше
быть
одному
Niggas
can't
slow
me
Парни
не
могут
замедлить
меня
Or
stop
me
Остановить
меня
Me
and
my
posse
Я
и
моя
команда
Keepin'
it
humble
Остаемся
скромными
We
never
stumble
Мы
никогда
не
спотыкаемся
I'm
from
the
jungle
Я
из
джунглей
No
they
don't
jump
you
Нет,
они
не
нападают
на
тебя
They'd
rather
kill
you
Они
скорее
убьют
тебя
Nah
we
don't
feel
you
Нет,
мы
не
чувствуем
тебя
Fuck
an
emotion,
niggas
is
broke
К
черту
эмоции,
парни
разорены
With
nothin'
to
lose
except
they
freedom
Им
нечего
терять,
кроме
свободы
Takin'
they
chances
Рискуют
Lookin'
for
answers
Ищут
ответы
Look
in
they
pockets,
yeah,
we
gon
need
em
Загляни
в
их
карманы,
да,
они
нам
понадобятся
90
percent
of
these
rappers
is
whack
and
out
here
in
Cleveland
we
don't
believe
em.
90
процентов
этих
рэперов
- отстой,
и
здесь,
в
Кливленде,
мы
им
не
верим.
Bein'
real
is
like
a
talent,
most
don't
have,
they
never
had
it
Быть
настоящим
- это
как
талант,
у
большинства
его
нет,
у
них
его
никогда
не
было
We
been
had
it,
reefer
addicts
У
нас
он
всегда
был,
наркоманы
травки
SLAB
E.N.T,
where
dreams
can
happen
SLAB
E.N.T,
где
мечты
могут
сбыться
Daydreamin'
this
whole
verse
Мечтал
весь
этот
куплет
Sittin'
here
at
this
restaurant
Сидя
здесь,
в
этом
ресторане
Now
I'm
full,
waiter
comes
up
and
asks
Теперь
я
сыт,
подходит
официант
и
спрашивает
"Is
anything
else
you
want"
"Что-нибудь
еще
желаете?"
Just
respect,
just
the
check,
Только
уважение,
только
счет,
Now
we
leavin'
Теперь
мы
уходим
Gave
the
waiter
a
tip
Дал
официанту
чаевые
I
wrote
stay
out
of
the
dark
in
Cleveland
Я
написал
"держись
подальше
от
темных
мест
в
Кливленде"
Hold
on,
you
did
what?
Погоди,
ты
сделал
что?
Gave
the
waitress
a
tip,
I
said
stay
out
of
the
dark
in
Cleveland.
Дал
официантке
чаевые,
сказал:
"Держись
подальше
от
темных
мест
в
Кливленде".
Hold
on,
you
did
what?
Погоди,
ты
сделал
что?
Gave
the
waitress
a
tip,
I
said
stay
out
of
the
dark
in
Cleveland.
Дал
официантке
чаевые,
сказал:
"Держись
подальше
от
темных
мест
в
Кливленде".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Worth Charles Jawanzaa
Attention! Feel free to leave feedback.