Lyrics and translation Chip - League Of My Own - The Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
League Of My Own - The Intro
Моя Лига - Вступление
Yo,
Jahmaal,
wagwan?
What's
going
on?
Dad
Эй,
Джамал,
как
дела?
Что
происходит?
Сынок,
I'm
just
here
right
now
to
give
you
some
positive
inspiration,
okay?
я
просто
здесь,
чтобы
дать
тебе
немного
позитивного
настроя,
хорошо?
So,
I'm
prayin'
on
a
level
for
you
and
your
team
Так
что
я
молюсь
за
тебя
и
твою
команду,
Ermm,
to
push
forward,
you
know?
эммм,
чтобы
вы
двигались
вперёд,
понимаешь?
There's
all
kind
of
negativity
goin'
on
in
the
world
right
now
В
мире
сейчас
творится
всякая
негативная
хрень,
So
let
me
give
you
some
positive
vibration
on
a
spiritual
level
поэтому
позволь
мне
передать
тебе
немного
позитивной
вибрации
на
духовном
уровне.
Just
put
on
your
spiritual
armour
Просто
надень
свои
духовные
доспехи.
Uh,
there's
a
passage
in
The
Bible
that
I
like
Э-э,
есть
отрывок
в
Библии,
который
мне
нравится,
Because
it
talks
about
spiritual
wickedness
in
high
places
потому
что
там
говорится
о
духовной
злобе
в
высших
сферах.
But
when
you
got
on
the
full
armour
of
God
Но
когда
на
тебе
полные
доспехи
Бога,
Nobody
can
do
anything
to
you
никто
не
может
тебе
ничего
сделать.
So
just
keep
goin'
and
pray
Так
что
просто
продолжай
идти
и
молись,
Because
who
God
bless,
no
man
can
curse
потому
что
кого
Бог
благословил,
того
никто
не
проклянет.
You're
in
a
league
of
your
own,
son
Ты
в
своей
собственной
лиге,
сынок.
League
of
My
Own
II
Моя
Лига
II
Yeah,
hop
on
tracks
and
just
spin
them
Да,
запрыгиваю
на
треки
и
просто
кручу
их,
Smash
awards
or
just
win
them
Разбиваю
награды
или
просто
выигрываю
их.
The
Lord
put
the
powers
in
them
Господь
вложил
в
них
силу,
Go
on
then,
trust
your
gut,
do
your
ting
then
Так
что
давай,
доверься
своей
интуиции,
делай
своё
дело.
I'm
on
family
and
business
Я
за
семью
и
бизнес,
Fuckboy,
you
ain't
fam,
mind
your
business
Придурок,
ты
не
семья,
не
лезь
не
в
своё
дело.
This
one's
out
to
those
who
lost
interest
Этот
трек
для
тех,
кто
потерял
интерес,
Payback
ain't
enough,
I
want
interest
Мне
мало
просто
возврата
долга,
я
хочу
проценты.
So
bun
a.m.
or
p.m.,
it's
CM
Так
что
жги
утром
или
вечером,
это
CM.
Where
them
devils
gone?
I
can't
see
'em
Куда
подевались
эти
черти?
Я
их
не
вижу.
I'm
one
hell
of
a
spiritual
bein'
Я
чертовски
духовное
существо,
With
my
eyes
closed,
see
you
preein'
С
закрытыми
глазами
вижу,
как
ты
пялишься.
You
see
a
track,
to
me
that's
MCin'
Ты
видишь
трек,
для
меня
это
MCing,
But
MOBO
just
got
a
key
in
Но
MOBO
просто
получил
ключ.
I
been
bookin'
flights,
need
to
book
a
VO
Я
бронирую
рейсы,
нужно
забронировать
VO,
Cuh
I
miss
my
brudda,
need
to
see
him
Потому
что
скучаю
по
своему
брату,
нужно
его
увидеть.
It's
some
baby
boy
cradle,
dawg
Это
какая-то
детская
колыбель,
чувак,
Cash
Motto,
we
stable,
dawg
Cash
Motto,
мы
стабильны,
чувак.
I
got
a
buff
ting
lickin'
my
balls
У
меня
есть
красотка,
которая
лижет
мне
яйца,
I
ain't
lickin'
no
label's
arse
Я
не
лижу
задницу
никакому
лейблу.
I'm
in
west
with
Hollow
and
Clark
Я
на
западе
с
Холлоу
и
Кларком,
I'm
on
a
success
journey,
dawg
Я
на
пути
к
успеху,
чувак.
Lines
crossed
when
you
go
too
far
Границы
пересекаются,
когда
ты
заходишь
слишком
далеко,
Try
and
holla
back,
it's
a
par
Попробуй
ответить,
это
пар.
Cookin'
that
hocus
pocus
again
Снова
варю
это
волшебное
зелье,
Went
off
track,
gotta
focus
again
Сошёл
с
пути,
нужно
снова
сосредоточиться.
Ounce
just
landed,
I'm
rollin'
again
Унция
только
приземлилась,
я
снова
качу,
Dropped
that
chick,
now
I'm
zonin'
again
Бросил
ту
цыпочку,
теперь
снова
в
зоне.
Twelve
years
man
been
studyin'
me
Двенадцать
лет,
чувак,
изучают
меня,
Nah,
just-come
youts
not
studyin'
them
Нет,
только
что
появившиеся
юнцы
не
изучают
их.
School
of
grime,
you
wasn't
there
Школа
грайма,
тебя
там
не
было,
Me,
I'm
class,
study
again,
hm
Я
- класс,
учись
снова,
хм.
Lightin'
up
this
jetpack
Зажигаю
этот
реактивный
ранец,
Other
side
of
bare
setbacks
По
другую
сторону
от
кучи
неудач.
Talk
on
the
level
that
my
intellect's
at
Говорю
на
том
уровне,
на
котором
находится
мой
интеллект,
Dumb
youts
comin'
at
me,
I
expect
that
Тупые
юнцы
наезжают
на
меня,
я
этого
ожидаю.
Might
not
tek
that
errupt
ting
if
I
let
that
Мог
бы
не
выдержать
эту
вспышку,
если
бы
позволил
этому
случиться,
Kick
my
finger,
you'll
get
that
burst
(boom)
Дёрни
меня
за
палец,
получишь
взрыв
(бум).
Sticks
and
stones
will
bruk
up
bones
Палки
и
камни
ломают
кости,
When
my
words
fly,
they
hurt
Когда
мои
слова
летят,
они
ранят.
'Nough
of
these
youts
just
talk
loads
about
roadman
Достаточно
этих
юнцов,
которые
только
болтают
о
дороге,
You
bred
award
shows
(dead)
Ты
породил
церемонии
награждения
(мертвец).
Fuckin'
with
them
man,
you
fuckin'
with
them
man?
Связываешься
с
этими
парнями,
ты
связываешься
с
этими
парнями?
You
fuckin'
with
them
man?
You
all
hoes
('llow
it)
Ты
связываешься
с
этими
парнями?
Вы
все
шлюхи
(да
ладно).
Wait,
demanem
don't
like
me
Подождите,
эти
парни
меня
не
любят,
All
of
a
sudden,
they
all
bros?
И
вдруг
они
все
братья?
Fuck
it,
man,
that's
how
the
game
goes
('llow
it)
К
чёрту,
чувак,
так
игра
идёт
(да
ладно).
I
knew
his
circle,
he
changed,
woes
Я
знал
его
круг,
он
изменился,
горе.
Evil
climate,
dawg
(mad)
Злой
климат,
чувак
(безумие).
I
sit
with
my
Buddha
heads,
light
a
candle
Я
сижу
со
своими
Буддами,
зажигаю
свечу,
Then
write
some
violent
bars
Затем
пишу
несколько
жёстких
строк.
Grind
it,
bill
it,
and
spark
Перемалываю,
выставляю
счёт
и
зажигаю.
I
may
take
time
on
the
album
same
way
Я
могу
потратить
время
на
альбом
так
же,
Make
a
bomb
and
drop
it
on
the
same
day
Сделать
бомбу
и
сбросить
её
в
тот
же
день.
If
any
fuckin'
spitter
thinks
I'm
playin'
games
Если
какой-нибудь
грёбаный
рэпер
думает,
что
я
играю
в
игры,
You
could
check
my
history,
I
ain't
sayin'
names
(brrra)
Ты
можешь
проверить
мою
историю,
я
не
называю
имён
(бррра).
Smoke
weed
till
my
eye,
dem
bleed
(red)
Курю
травку,
пока
мои
глаза
не
кровоточат
(красные),
Can't
bury
me,
I'm
a
seed
(never)
Нельзя
похоронить
меня,
я
семя
(никогда).
Man
are
blossomin',
how
ya
mean?
(Ya
vexed,
ya
vexed)
Чуваки
расцветают,
как
ты
это
понимаешь?
(Ты
зол,
ты
зол)
When
you
see
the
paw
lookin'
clean
(gang)
Когда
ты
видишь,
что
лапа
выглядит
чистой
(банда),
And
I
threw
out
four,
that's
a
team
(squad)
И
я
выбросил
четвёрку,
это
команда
(отряд).
It's
Cash
Motto,
how
ya
mean?
(Soft)
Это
Cash
Motto,
как
ты
это
понимаешь?
(Мягкий).
Ten
years
since
League
of
My
Own
Десять
лет
с
момента
выхода
"Моя
Лига",
Core
fans
still
feelin'
the
flow
Основные
фанаты
всё
ещё
чувствуют
флоу.
Are
you
feelin'
me
though?
(Huh?)
Ты
чувствуешь
меня,
правда?
(А?)
Yes
or
no?
Still
doin'
me,
wah
blow
(trust)
Да
или
нет?
Всё
ещё
делаю
своё,
вау
(доверие).
Planet
of
the
Apes
in
my
hood
so
I
move
like
a
monkey
Планета
обезьян
в
моём
районе,
поэтому
я
двигаюсь
как
обезьяна,
I
know
when
to
hold
on
and
when
to
let
go
(yeah)
Я
знаю,
когда
держаться,
а
когда
отпускать
(да).
When
to
be
seen
and
when
to
be
ghost
Когда
быть
видимым,
а
когда
быть
призраком,
I
am
not
on
keepin'
enemies
close
Я
не
держу
врагов
близко,
Cuh
my
dawgs,
them
'round
me
only
(rrra)
Потому
что
мои
псы,
они
только
вокруг
меня
(ррра),
And
we're
like:
Bun
them
man,
they
phoney
(rrra)
И
мы
такие:
Жгите
этих
парней,
они
фальшивые
(ррра).
Haven't
known
man
longer
than
I
knew
man
for
Не
знаю
парней
дольше,
чем
я
знаю
парней,
So
I
don't
why
they
think
they
know
me
(why?)
Поэтому
я
не
понимаю,
почему
они
думают,
что
знают
меня
(почему?).
When
I
let
go,
scotch
bonnet
only
(rrra)
Когда
я
отпускаю,
только
скотч
боннет
(ррра),
Already
proved
that
I'll
be
in
my
own
league
(yeah)
Уже
доказал,
что
буду
в
своей
собственной
лиге
(да).
'Llow
me,
I'm
back
in
my
zone,
dawg
(zone)
Позволь
мне,
я
вернулся
в
свою
зону,
чувак
(зона),
Just
tryna
outdo
my
own
bars
(ayo)
Просто
пытаюсь
превзойти
свои
собственные
строки
(эй).
Man
might
hear
this
and
think
that
I'm
chattin'
'bout
them
(rrra)
Чувак
может
услышать
это
и
подумать,
что
я
болтаю
о
них
(ррра),
But
nah,
I'm
not
chattin'
'bout
you
(rrra)
Но
нет,
я
не
болтаю
о
тебе
(ррра).
So
how
about
you
focus
on
you
and
stop
preein'
my
ting?
(Rrra)
Так
почему
бы
тебе
не
сосредоточиться
на
себе
и
перестать
пялиться
на
мои
дела?
(Ррра)
Cuh
I
don't
wanna
pop
off
on
you
(rrra)
Потому
что
я
не
хочу
взрываться
на
тебе
(ррра)
In
front
of
your
followers,
boom
Перед
твоими
подписчиками,
бум.
When
I'm
live
in
the
booth,
give
up
who's
followin'
you
Когда
я
в
прямом
эфире
в
будке,
забудь,
кто
подписан
на
тебя,
Cuh
the
lies
get
borin',
true
Потому
что
ложь
надоедает,
правда.
Got
shankin'
bars,
right
now
man
are
borin',
true
(yeah)
У
меня
есть
колющие
строки,
прямо
сейчас,
чувак,
скучно,
правда
(да).
Stitch
up
the
beat
when
I
leave
the
booth
(mad)
Сшиваю
бит,
когда
выхожу
из
будки
(безумие),
Kill
a
MC,
that
ain't
shit
to
do
(nuttin')
Убить
MC,
это
не
сложно
сделать
(ничего).
Cut
a
gyal
off,
you
ain't
shit
to
me
(nah)
Отрезать
девчонку,
ты
для
меня
ничто
(нет),
Come
of
my
line,
I
got
shit
to
do
(tsk)
Сойди
с
моей
линии,
у
меня
есть
дела
(tsk).
Man
pree
my
career
and
tek
this
ting
for
stick
and
move
Чувак,
следи
за
моей
карьерой
и
воспринимай
это
как
"палка
и
движение",
So
no
more
spittin'
like
I
ain't
got
shit
to
lose
Так
что
больше
не
плююсь,
как
будто
мне
нечего
терять.
Them
MCs
with
shit
to
prove
(done)
Те
MC,
которым
есть
что
доказывать
(готово),
I'm
a
lyrical
prof
(God
sent)
Я
лирический
профи
(посланник
Бога).
I
might
diss
myself
in
a
minute
Я
могу
диссить
себя
через
минуту
And
see
if
I
take
off
like
my
lyrical
opps
(why
not?)
И
посмотреть,
взлечу
ли
я,
как
мои
лирические
оппоненты
(почему
нет?).
How
many
lyrics
do
you
got?
Who's
a
lyrical
boss?
(Huh?)
Сколько
у
тебя
текстов?
Кто
лирический
босс?
(А?)
Burn
that
bridge,
can
you
mend
it?
Сжечь
этот
мост,
можешь
ли
ты
его
починить?
New
year's
resolution:
no
sendin'
Новогоднее
решение:
не
отправлять.
Fuckboys
will
never
see
my
endin'
Придурки
никогда
не
увидят
мой
конец,
League
of
My
Own
II,
album
pendin'
"Моя
Лига
II",
альбом
в
ожидании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAHMAAL FYFFE, KARL DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.