Lyrics and translation Chip - League Of My Own - The Intro
Yo,
Jahmaal,
wagwan?
What's
going
on?
Dad
Эй,
Джахмаал,
вагван,
что
происходит?
I'm
just
here
right
now
to
give
you
some
positive
inspiration,
okay?
Я
здесь
прямо
сейчас,
чтобы
дать
тебе
немного
позитивного
вдохновения,
хорошо?
So,
I'm
prayin'
on
a
level
for
you
and
your
team
Так
что
я
молюсь
на
одном
уровне
за
тебя
и
твою
команду.
Ermm,
to
push
forward,
you
know?
Эрм,
чтобы
двигаться
вперед,
понимаешь?
There's
all
kind
of
negativity
goin'
on
in
the
world
right
now
Прямо
сейчас
в
мире
творится
столько
негатива
So
let
me
give
you
some
positive
vibration
on
a
spiritual
level
Так
позволь
мне
дать
тебе
немного
позитивной
вибрации
на
духовном
уровне.
Just
put
on
your
spiritual
armour
Просто
надень
свою
духовную
броню.
Uh,
there's
a
passage
in
The
Bible
that
I
like
В
Библии
есть
отрывок,
который
мне
нравится.
Because
it
talks
about
spiritual
wickedness
in
high
places
Потому
что
в
ней
говорится
о
духовном
зле
на
небесах.
But
when
you
got
on
the
full
armour
of
God
Но
когда
ты
облачился
в
полную
броню
Бога
...
Nobody
can
do
anything
to
you
Никто
не
может
тебе
ничего
сделать.
So
just
keep
goin'
and
pray
Так
что
просто
продолжай
идти
и
молиться.
Because
who
God
bless,
no
man
can
curse
Потому
что
кого
Бог
благословит,
тот
не
может
проклинать.
You're
in
a
league
of
your
own,
son
Ты
в
своей
собственной
лиге,
сынок.
League
of
My
Own
II
Моя
собственная
Лига
II
Yeah,
hop
on
tracks
and
just
spin
them
Да,
запрыгивай
на
рельсы
и
просто
крути
их.
Smash
awards
or
just
win
them
Сокрушайте
награды
или
просто
выигрывайте
их
The
Lord
put
the
powers
in
them
Господь
вложил
в
них
силу.
Go
on
then,
trust
your
gut,
do
your
ting
then
Тогда
вперед,
доверься
своему
чутью,
делай
свое
дело.
I'm
on
family
and
business
Я
занимаюсь
семьей
и
бизнесом.
Fuckboy,
you
ain't
fam,
mind
your
business
Ублюдок,
ты
не
семья,
не
лезь
не
в
свое
дело.
This
one's
out
to
those
who
lost
interest
Эта
песня
для
тех,
кто
потерял
интерес.
Payback
ain't
enough,
I
want
interest
Расплаты
недостаточно,
мне
нужны
проценты.
So
bun
a.m.
or
p.m.,
it's
CM
Так
что
булочка
утром
или
вечером
- это
см
Where
them
devils
gone?
I
can't
see
'em
Куда
подевались
эти
дьяволы?
- я
их
не
вижу.
I'm
one
hell
of
a
spiritual
bein'
Я
чертовски
духовное
существо.
With
my
eyes
closed,
see
you
preein'
С
закрытыми
глазами
я
вижу,
как
ты
прихорашиваешься.
You
see
a
track,
to
me
that's
MCin'
Ты
видишь
дорожку,
для
меня
это
Макинтош.
But
MOBO
just
got
a
key
in
Но
мобо
только
что
получил
ключ.
I
been
bookin'
flights,
need
to
book
a
VO
Я
заказывал
билеты,
мне
нужно
было
заказать
билет
на
самолет.
Cuh
I
miss
my
brudda,
need
to
see
him
Потому
что
я
скучаю
по
своему
брудде,
мне
нужно
его
увидеть.
It's
some
baby
boy
cradle,
dawg
Это
какая-то
колыбелька
для
мальчика,
чувак
Cash
Motto,
we
stable,
dawg
Девиз
Cash,
мы
стабильны,
чувак
I
got
a
buff
ting
lickin'
my
balls
У
меня
бафф-Тинг
лижет
мои
яйца.
I
ain't
lickin'
no
label's
arse
Я
не
собираюсь
лизать
задницу
никому
из
лейблов.
I'm
in
west
with
Hollow
and
Clark
Я
на
Западе
с
Холлоу
и
Кларком.
I'm
on
a
success
journey,
dawg
Я
на
пути
к
успеху,
чувак
Lines
crossed
when
you
go
too
far
Линии
пересекаются,
когда
заходишь
слишком
далеко.
Try
and
holla
back,
it's
a
par
Попробуй
крикнуть
в
ответ,
это
пари.
Cookin'
that
hocus
pocus
again
Снова
готовлю
этот
фокус-покус
Went
off
track,
gotta
focus
again
Сбился
с
пути,
надо
снова
сосредоточиться
Ounce
just
landed,
I'm
rollin'
again
Унция
только
что
приземлилась,
и
я
снова
катаюсь.
Dropped
that
chick,
now
I'm
zonin'
again
Бросил
эту
цыпочку,
теперь
я
снова
в
ударе.
Twelve
years
man
been
studyin'
me
Двенадцать
лет
парень
изучал
меня.
Nah,
just-come
youts
not
studyin'
them
Нет,
просто
приходите,
вы
их
не
изучаете
School
of
grime,
you
wasn't
there
Школа
грязи,
тебя
там
не
было.
Me,
I'm
class,
study
again,
hm
Я,
я
в
классе,
снова
учусь,
хм
Lightin'
up
this
jetpack
Зажигаю
этот
реактивный
ранец.
Other
side
of
bare
setbacks
Другая
сторона
голых
неудач
Talk
on
the
level
that
my
intellect's
at
Говорите
на
уровне,
на
котором
находится
мой
интеллект.
Dumb
youts
comin'
at
me,
I
expect
that
Тупые
юнцы
нападают
на
меня,
я
этого
и
жду
Might
not
tek
that
errupt
ting
if
I
let
that
Может
быть,
я
не
стану
этого
делать,
если
позволю.
Kick
my
finger,
you'll
get
that
burst
(boom)
Ударь
меня
по
пальцу,
и
ты
получишь
взрыв
(бум).
Sticks
and
stones
will
bruk
up
bones
Палки
и
камни
перемелют
кости.
When
my
words
fly,
they
hurt
Когда
мои
слова
летят,
они
причиняют
боль.
'Nough
of
these
youts
just
talk
loads
about
roadman
- Никто
из
этих
юнцов
просто
много
говорит
о
роудмене
You
bred
award
shows
(dead)
Ты
породил
премиальные
шоу
(мертв).
Fuckin'
with
them
man,
you
fuckin'
with
them
man?
Трахаешься
с
ними,
чувак,
ты
трахаешься
с
ними,
чувак?
You
fuckin'
with
them
man?
You
all
hoes
('llow
it)
Ты
трахаешься
с
ними,
чувак?
вы
все
шл
* хи
('ll'
it)
Wait,
demanem
don't
like
me
Подожди,
я
All
of
a
sudden,
they
all
bros?
Вдруг
не
нравлюсь
деманему,
они
все
братаны?
Fuck
it,
man,
that's
how
the
game
goes
('llow
it)
К
черту
все
это,
чувак,
вот
как
идет
игра
(да
будет
так).
I
knew
his
circle,
he
changed,
woes
Я
знал
его
круг,
он
изменился,
беды.
Evil
climate,
dawg
(mad)
Злой
климат,
чувак
(безумный)
I
sit
with
my
Buddha
heads,
light
a
candle
Я
сижу
с
головой
Будды,
зажигаю
свечу.
Then
write
some
violent
bars
Тогда
напиши
несколько
жестоких
строк.
Grind
it,
bill
it,
and
spark
Размалывай,
выставляй
счет
и
зажигай.
I
may
take
time
on
the
album
same
way
Я
могу
потратить
время
на
альбом
точно
так
же
Make
a
bomb
and
drop
it
on
the
same
day
Сделайте
бомбу
и
сбросьте
ее
в
тот
же
день.
If
any
fuckin'
spitter
thinks
I'm
playin'
games
Если
какой-нибудь
гребаный
плеватель
подумает,
что
я
играю
в
игры
...
You
could
check
my
history,
I
ain't
sayin'
names
(brrra)
Вы
могли
бы
проверить
мою
историю,
я
не
называю
имен
(бррра).
Smoke
weed
till
my
eye,
dem
bleed
(red)
Курю
травку,
пока
мои
глаза
не
начнут
кровоточить
(красные).
Can't
bury
me,
I'm
a
seed
(never)
Не
можешь
похоронить
меня,
я
семя
(никогда).
Man
are
blossomin',
how
ya
mean?
(Ya
vexed,
ya
vexed)
Чувак,
ты
расцветаешь,
что
ты
имеешь
в
виду?
(ты
раздражен,
ты
раздражен)
When
you
see
the
paw
lookin'
clean
(gang)
Когда
видишь,
что
лапа
выглядит
чистой
(банда).
And
I
threw
out
four,
that's
a
team
(squad)
И
я
выбросил
четверых,
это
команда
(отряд).
It's
Cash
Motto,
how
ya
mean?
(Soft)
Это
денежный
девиз,
Что
ты
имеешь
в
виду?
(мягко)
Ten
years
since
League
of
My
Own
Десять
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
вступил
в
собственную
лигу.
Core
fans
still
feelin'
the
flow
Фанаты
ядра
все
еще
чувствуют
поток.
Are
you
feelin'
me
though?
(Huh?)
Ты
все
же
чувствуешь
меня?
(а?)
Yes
or
no?
Still
doin'
me,
wah
blow
(trust)
Да
или
нет?
все
еще
делаешь
мне
минет
(доверие).
Planet
of
the
Apes
in
my
hood
so
I
move
like
a
monkey
Планета
обезьян
в
моем
капюшоне
так
что
я
двигаюсь
как
обезьяна
I
know
when
to
hold
on
and
when
to
let
go
(yeah)
Я
знаю,
когда
нужно
держаться,
а
когда
отпустить
(да).
When
to
be
seen
and
when
to
be
ghost
Когда
быть
увиденным
и
когда
быть
призраком
I
am
not
on
keepin'
enemies
close
Я
не
собираюсь
держать
врагов
близко
к
себе
Cuh
my
dawgs,
them
'round
me
only
(rrra)
Ку,
мои
псы,
они
только
вокруг
меня
(ррра).
And
we're
like:
Bun
them
man,
they
phoney
(rrra)
А
мы
такие:
"булочка
им,
чувак,
они
фальшивые
"(ррра).
Haven't
known
man
longer
than
I
knew
man
for
Я
не
знал
человека
дольше,
чем
знал
его.
So
I
don't
why
they
think
they
know
me
(why?)
Так
что
я
не
понимаю,
почему
они
думают,
что
знают
меня
(почему?).
When
I
let
go,
scotch
bonnet
only
(rrra)
Когда
я
отпускаю,
только
скотч-капот
(ррра).
Already
proved
that
I'll
be
in
my
own
league
(yeah)
Я
уже
доказал,
что
буду
в
своей
собственной
лиге
(да).
'Llow
me,
I'm
back
in
my
zone,
dawg
(zone)
"Убей
меня,
я
вернулся
в
свою
зону,
чувак
(зону).
Just
tryna
outdo
my
own
bars
(ayo)
Просто
пытаюсь
превзойти
свои
собственные
бары
(Эйо).
Man
might
hear
this
and
think
that
I'm
chattin'
'bout
them
(rrra)
Человек
может
услышать
это
и
подумать,
что
я
болтаю
о
них
(ррра).
But
nah,
I'm
not
chattin'
'bout
you
(rrra)
Но
нет,
я
не
болтаю
о
тебе
(ррра).
So
how
about
you
focus
on
you
and
stop
preein'
my
ting?
(Rrra)
Так
как
насчет
того,
чтобы
сосредоточиться
на
себе
и
перестать
преследовать
меня?
(Ррра)
Cuh
I
don't
wanna
pop
off
on
you
(rrra)
Потому
что
я
не
хочу
отрываться
от
тебя
(ррра).
In
front
of
your
followers,
boom
На
глазах
у
твоих
последователей-бум!
When
I'm
live
in
the
booth,
give
up
who's
followin'
you
Когда
я
живу
в
студии,
забудь
о
том,
кто
тебя
преследует.
Cuh
the
lies
get
borin',
true
Потому
что
ложь
становится
скучной,
это
правда.
Got
shankin'
bars,
right
now
man
are
borin',
true
(yeah)
У
меня
есть
Шанк-бары,
прямо
сейчас
чувак
скучный,
правда
(да).
Stitch
up
the
beat
when
I
leave
the
booth
(mad)
Заштопай
ритм,
когда
я
выйду
из
кабинки
(безумно).
Kill
a
MC,
that
ain't
shit
to
do
(nuttin')
Убить
ЭМ-СИ-это
ни
хрена
не
значит
(ничего).
Cut
a
gyal
off,
you
ain't
shit
to
me
(nah)
Отрежь
девчонку,
ты
для
меня
ни
хрена
не
значишь
(не-а).
Come
of
my
line,
I
got
shit
to
do
(tsk)
Выйди
из
моей
очереди,
мне
нужно
кое-что
сделать
(ТСК).
Man
pree
my
career
and
tek
this
ting
for
stick
and
move
Чувак
пре
моя
карьера
и
тек
этот
Тинг
для
палки
и
движения
So
no
more
spittin'
like
I
ain't
got
shit
to
lose
Так
что
хватит
плеваться,
будто
мне
нечего
терять.
Them
MCs
with
shit
to
prove
(done)
Эти
эмси
с
дерьмом,
чтобы
доказать
(готово)
I'm
a
lyrical
prof
(God
sent)
Я
лирический
проф
(посланный
Богом).
I
might
diss
myself
in
a
minute
Я
могу
оскорбить
себя
через
минуту.
And
see
if
I
take
off
like
my
lyrical
opps
(why
not?)
И
посмотрим,
смогу
ли
я
взлететь,
как
мои
лирические
противники
(почему
бы
и
нет?).
How
many
lyrics
do
you
got?
Who's
a
lyrical
boss?
(Huh?)
Сколько
у
тебя
стихов?
кто
такой
лирический
босс?
(а?)
Burn
that
bridge,
can
you
mend
it?
Сожги
этот
мост,
ты
можешь
его
починить?
New
year's
resolution:
no
sendin'
Новогодняя
резолюция:
никаких
посылок.
Fuckboys
will
never
see
my
endin'
Долбоебы
никогда
не
увидят
Моего
конца.
League
of
My
Own
II,
album
pendin'
Лига
моего
собственного
II,
альбом
pendin'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAHMAAL FYFFE, KARL DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.